Словацкий язык
- 1 year ago
- 0
- 0
Сарди́нский язы́к (редко са́рдский , limba sarda , камп. lingua sarda ) — язык романской группы индоевропейской семьи , на котором говорит население острова Сардиния ( Италия ), за исключением крайней северной оконечности, где распространён корсиканский диалект итальянского языка , и нескольких городов западного побережья, где живут носители каталанского и лигурийского языков.
В 2006 году из 1 600 000 жителей острова 83 % понимали сардинский, 52 % могли говорить на нём, но лишь для 26 % он являлся родным. Носителей сардинского больше в центре и на юге острова. Чаще всего это пожилые люди, представители менее образованных слоёв общества. Активно усваиваться детьми сардинский перестал с 1970-х годов .
Имеет статус регионального языка Европейского союза . Количество носителей — около 0,85 млн.
Общее количество носителей (включая сассарский и галлурский диалекты) оценивается в 1 200 000 человек .
Согласно имеющимся оценкам, 68,4 % жителей островов хорошо владеют сардинским устным языком . Тем не менее жизнеспособность сардиноязычного сообщества находится под угрозой, и ЮНЕСКО относит сардинский язык к категории «определенно подвергающийся опасности» . На сардинском языке издаётся журнал « Курьер ЮНЕСКО ».
Собственно сардинский языковой тип представлен в диалектах центра и севера острова ( логудорский и ). Южные диалекты ( кампиданские ) более подвержены влиянию континентальных диалектов, хотя в некоторых моментах они архаичнее логудорских. На крайнем севере Сардинии распространены сассарский и галлурский , близкие к корсиканскому (который, в свою очередь, исторически является диалектом сардинского типа, на который оказали очень мощное вторичное влияние тосканские и генуэзские говоры).
В доисторический период Сардинию населяли автохтонные племена илийцев , баларов и корсов . Существовали финикийские (с IX века до н. э.), карфагенские (с VI века до н. э.) и греческие торговые колонии. В 238 году до н. э. Сардиния была завоёвана Римской республикой, после чего подверглась романизации . В 456—534 годах н. э. Сардинией управляли вандалы . Затем до начала IX века Сардиния входила в состав Византии . После этого некоторое время на Сардинии существовали независимые государства — юдикаты . С 1323 года Сардинию постепенно завоёвывает Арагон . В 1479 году Сардиния стала частью Испанского королевства. В 1707 году Сардинию захватила Австрия , однако уже через 13 лет было образовано независимое Сардинское королевство , которое в 1861 году стало частью объединённой Италии .
Ряд черт сардинского языка отличает его ото всех или почти всех прочих романских языков: так, например, определённый артикль в нём восходит не к местоимению лат. ille 'тот', а к лат. ipse 'сам': ср. в su , sa , мн. ч. sus , sas (сходное явление имело место в древних пиренейских говорах). Среди архаичных черт сардинского — отсутствие палатализации заднеязычных перед гласными переднего ряда (к примеру, kentu — сто , при итальянском cento [ˈtʃento], французском cent [sɑ̃], испанском ciento [θjento] или [sjento] ), сохранение конечных -t и -s в глагольном спряжении (правда, последняя черта встречается в южноитальянских диалектах так называемой , с другой стороны, в части сардинских диалектов -t исчез). Однако, в сардинском произошло и множество инноваций, таких как развитие эпентетических гласных, различные изменения интервокальных согласных и пр.
Базовым является порядок SVO , но часто встречается также SOV. Определение обычно следует за определяемым. Вопросы строятся при помощи интонации и инверсии .
Бо́льшая часть лексики сардинского языка восходит к латыни. Небольшой пласт субстратной лексики восходит к палеосардскому языку , например, béga «плодородная равнина», mátta «дерево, растение». Имеются заимствования из финикийского ( tzikkiría «укроп», tzíppiri «розмарин»), греческого ( kaskáre «зевать», kálamu «душная жара»). Много заимствований из итальянского, испанского и каталанского языков. Через испанский в сардинский попадали также арабизмы. От большинства других романских языков сардинский отличается почти полным отсутствием германизмов . Лишь небольшое количество слов германского происхождения перешло в своё время в сардинский из народной латыни или попало через итальянское посредство .