Сведений о происхождении, родителях, учителях Константина не сохранилось. Манассия активно творил при императоре
Мануиле I Комнине
(1143—1180), чьё правление пришлось на последний период сохранения силы и славы Византии, а также «Комниновского Возрождения». Член кружка интеллектуалов севастократиссы Ирины, супруги Андроника Комнина, наряду с поэтами
Феодором Продромом
и Иоанном Цецем, где культивировался интерес к классическим античным сюжетам и жанрам (
экфрасис
,
монодия
и др.).
описание стенной мозаики в виде Земли как женщины с плодами и животными,
описание рельефа с Одиссеем, подающим Киклопу вино,
описание соколиной охоты,
речь к императору Мануилу,
«Моральная поэма» (в 916 пятнадцатисложниках, в 100 главах),
поэма о поездке в Иерусалим (в 4 песнях, в 796 двенадцатисложниках).
Константин Манасси «виртуозно владеет риторической техникой описания, умеет выразить характерные черты метко и художественно, сказать многое в немногом. Поэт глубоко чувствует жизнь растительного и животного мира, красоту и учительность мироздания, особенно любит птиц» (О. В. Смыка).
Примечания
↑
Constantinus Manasses //
↑
Konstantinos Manasses //
от 25 июня 2016 на
Wayback Machine
: «При этом царе Никифоре завоевали русы Болгарскую землю. Дважды за два года царь Никифор наводил Святослава на болгар… После взятия Преслава князь русский
Святослав
завоевал Болгарскую землю, подчинил себе и сел в
Доростоле
. Пришёл туда
Цимисхий
с большой ратью, победил его, а самого отпустил восвояси. Но Святослав дошёл до земель
печенегов
и там был убит вместе со своими воинами».
См.
от 7 февраля 2021 на
Wayback Machine
на сайте библиотеки Ватикана.
См. миниатюры из Ватиканского списка старославянского перевода Хроники Манассии
.
ГИМ, собр. Синод. библ. № 20/38.
РНБ, Соф. собр., № 1497.
Среднеболгарский перевод Хроники Константина Манассии в славянских литературах / Ин-т лит. Болг. АН, Ин-т рус. лит. АН СССР (Пушкинский Дом); введ. Д. С. Лихачева; исслед. И. С. Дуйчева и М. А. Салминой; подгот. текстов М. А. Салминой; словоуказ. О. В. Творогова. — София: Изд-во БАН, 1988. — 489 с.
[Хроника]: Constantini Manassis Breviarium historiae metricum / Rec. I. Bekkerus. Bonnae, 1837.
Из «Хроники» Константина Манассии / Пер. О. В. Смыки // Труды кафедры древних языков МГУ. III. М., 2012. С. 228—246 [стихи 1—143, 2546—2554, 6722—6733].
[Из «Хроники» Манасси] / Пер. О. В. Бычкова // Культура Византии. Вторая половина VII—XII вв. М., 1989. С. 438 [20 строк по PG. Т. 127, col. 222—224].
[Из «Хроники» Манасси] :
Афиногенов Д. Е.
Новые сведения о климате Понта Евксинского в историческую эпоху // Вестник древней истории. 1999. 1. С. 137—145 [стихи 4805—4830].
[Из «Хроники» Манасси. Перевод отрывков старославянского перевода XIV века, с добавками (глоссами) болгарского летописца] / Пер. Д. Полывяного // Родник златоструйный. Памятники болгарской литературы 9—18 веков. М., 1990.
Константин Манасси. Жизнь Оппиана / Пер. О. В. Смыки // Труды кафедры древних языков МГУ. IV. М., 2016. С. 254—260.
Поэма Манасси Кир Константина о его поездке в Иерусалим / Пер. О. В. Смыки // Аристей. XV. 2017. С. 161—192.
Курц Э.
// Византийский временник. Том XII. Вып. 1—4. 1906. С. 69—98 (описание соколиной охоты; речь к императору Мануилу).
Курц Э.
// Византийский временник. Том VII. 1900. С. 621—645.
Курц Э.
// Византийский временник. Том XII. Вып. 1. 1911. С. 284—322.
[Описание ловли зябликов и чижиков. Монодия на Кира Алексея] // Eos. VII. 1902. P. 180—194.
Mazal O
. Der Roman des Konstantinos Manasses. Wien, 1967 («Аристандр и Каллифея» — фрагменты, реконструкция).
Хрониката на Константин Манаси / Превод и коментар Иван Буюклиев. София, 1992 (перевод на современный болгарский язык).
Einige unedierte Stucke des Manasses und Italikos. Wien, 1902 (монодия на смерть щегленка: S. 3—9, 12).
Symbolae phylologicae Polonicae. Leopoli, 1901. P. 11—20 (описание придворного карлика).
Jahreshefte des Osterreichischen Archaologischen Instituts. 5. Beiblatt, 1902. S. 74—94 (описание рельефа с Одиссеем, подающим Киклопу вино).
Poeme moral de Constantin Manasses / Ed. Emm. Miller // Annuaire de l’Association pour l’encourangement des etudes grecques en France. Vol. 9. 1875. P. 23—75 («Моральная поэма»).
Среднеболгарский перевод Хроники Константина Манассии в славянских литературах / Ред. И. С. Дуйчев, Д. С. Лихачев. София, 1988.
Салмина М. А.
Хроника Константина Манассии и литературный стиль XVI в. на Руси // Русская и грузинская средневековые литературы. Л., 1979. С. 99-104.
Narrating Images in Byzantine Literature: The Ekphraseis of Konstantinos Manasses // Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik. 55. 2005. S. 121—146.
Bees N.A.
Manassis, der Metropolit von Naupaktos, ist identisch mit dem Schriftsteller Konstantinos Manassis // Byzantinisch-Neugriehische Jahrbucher. 7. 1928—1929. S. 119—130.