Interested Article - Древнеегипетская Книга мёртвых
- 2020-12-03
- 1
Кни́га мёртвых в Древнем Египте ( древнеегип. 𓂋𓏤𓈒𓈒𓈒𓏌𓏤𓉐𓂋𓏏𓂻𓅓𓉔𓂋𓅱𓇳 , досл. «Сказания о восхождении во свет»𓏤 ) — сборник египетских заупокойных текстов, написанный преимущественно на папирусе и использовавшийся в период с раннего Нового царства (около 1550-х гг. до н. э.) до приблизительно 50-х годов до н. э. . Сборник представляет собой собрание магических заклинаний, призванное помочь умершему преодолеть опасности потустороннего мира и обрести благополучие в посмертии (на полях Иалу ). Оригинальное древнеегипетское название сборника часто переводится как «Книга дня пришествия» либо «Заклинания дня выхода на свет» . Слово «книга» эти тексты характеризует весьма условно — Книги Мёртвых представляют собой собрания разрозненных заклинаний различного наполнения, редактировавшиеся многочисленными древнеегипетскими жрецами на протяжении полутора тысяч лет. «Книгой» назвал этот сборник Карл Рихард Лепсиус , который использовал немецкое слово Todtenbuch (в современном написании — Totenbuch ). Оно было переведено на другие языки мира как «Книга мёртвых».
Книга Мертвых, которую помещали в саркофаг или погребальную камеру, чаще всего писалась иероглифическим или иератическим письмом на свитке папируса и иллюстрировалась сценами, изображающими умерших и их путешествие в загробную жизнь. Книга Мертвых представляет собой развитие древнеегипетской традиции погребальных текстов, начатой в текстах пирамид и текстах саркофагов : заупокойные тексты в Древнем Египте изначально писались на стенах гробниц и саркофагов, и лишь начиная с 1550-х гг. до н. э. их начали писать на папирусе и формировать в сборник. Некоторые заклинания, включенные в книгу, напрямую заимствованы из текстов пирамид и текстов саркофагов, и существовали уже в 3-м тысячелетием до н. э. Такие заклинания зачастую дублировались на стенах гробниц и саркофагов по традиции. Другие заклинания были составлены позже — начиная с Третьего переходного периода (XI—VII вв. до н. э.).
Изначально канонического варианта Книги Мертвых не существовало. Дошедшие до нас папирусы содержат различающийся набор религиозных и магических текстов, которые по-разному проиллюстрированы рисунками. Разные копии Книги Мёртвых содержали от нескольких до двухсот глав различного объёма, начиная от длинных поэтических гимнов и оканчивая однострочными магическими формулами . Возможно, люди при жизни заказывали индивидуальные варианты Книги Мертвых и сами занимались подбором для неё заклинаний, которые считали важными для продвижения в загробную жизнь. Как бы то ни было, в период XXVI династии в Древнем Египте произошло всеобщее возрождение древних религиозных и погребальных традиций, были восстановлены древние храмы , а старые тексты Книги мёртвых переписаны, переработаны и упорядочены. Как следствие, появляются Саисские версии Книги Мертвых с упорядоченной структурой.
Расцвет культуры Книг Мертвых относится к эпохе XVIII и XIX династий (1550—1186 гг. до н. э.). Больше всего папирусов с текстами из Книги Мёртвых было найдено в захоронениях города Фивы — в фиванских гробницах жрецов и членов их семей. Эти папирусы богато украшены рисунками со сценами погребения, совершения заупокойного ритуала , посмертного суда, а также другие, связанные с заупокойным культом и представлениями о загробной жизни. Лучшим сохранившимся образцом древнеегипетской Книги Мертвых является Папирус Ани , датированный периодом около 1250 года до н. э. ( XIX династия ).
История развития
Книга Мертвых возникла на основе традиции погребальных манускриптов, восходящих к Древнему царству . Первыми погребальными текстами были тексты пирамид , впервые использованные в пирамиде фараона Униса из V династии и датирующиеся периодом около 2400 г. до н. э. . Эти тексты были написаны на стенах погребальных камер внутри пирамид и предназначались исключительно для использования фараоном. Тексты пирамид были написаны необычным стилем: многие иероглифы , изображающие людей или животных, были оставлены незавершенными или нарисованы искаженными — скорее всего, чтобы они не причинили вреда мертвому фараону . Цель текстов пирамид заключалась в том, чтобы помочь умершему фараону занять свое место среди богов, в частности, воссоединить его с его божественным отцом Ра . Примечательно, что в тот период считалось, что загробная жизнь проходит на небе, а не в подземном царстве , как это описано в Книге мертвых . К концу Древнего Царства тексты пирамид перестали быть привилегией исключительно фараонов и стали использоваться региональными правителями другими высокопоставленными чиновниками .
В Среднем царстве появился новый вид погребальных текстов — Тексты саркофагов . В текстах саркофагов используется более новая версия древнеегипетского языка , появляются новые заклинания и впервые используются иллюстрации. Тексты саркофагов чаще всего писались на внутренних поверхностях саркофагов, хотя иногда их можно найти на стенах усыпальниц . Что примечательно, уже тогда иногда встречались версии на папирусах . Тексты саркофагов стали доступны более широкому кругу богатых египтян — что значительно расширило круг людей, которые могли рассчитывать на загробную жизнь; в литературе это получило название «демократизации загробной жизни» .
Традиция Книги Мертвых возникла в Фивах в начале Второго переходного периода (около 1700 г. до н. э.). Самой ранней версией Книги Мертвых считается свиток, найденный в саркофаге царицы из XVI династии . В Книге Мертвых царицы новые заклинания соседствуют с более старыми, известными из текстов пирамид и текстов саркофагов. В некоторых заклинаниях, появившихся в то время, прямо утверждается, что они имеют более древнее происхождение. Например, в заголовке к заклинанию № 30B говорится, что оно было открыто принцем Джедефхором во время правления фараона Микерина — за много сотен лет до того, как это заклинание было засвидетельствовано археологами .
К эпохе XVII династии традиция Книги Мертвых стала широко распространена не только среди членов семьи фараона, но и вельмож, а также других чиновников. В то время заклинания обычно писались на льняных саванах, обернутых вокруг мертвых, хотя иногда их находили написанными на саркофагах или папирусе .
В Новом Царстве традиция Книги Мертвых развивалась и широко распространилась. Знаменитое заклинание № 125 «Взвешивание сердца» впервые известно со времен правления Хатшепсут и Тутмоса III (около 1475 г. до н. э.). Начиная с этого периода Книгу Мертвых стали писать на свитке папируса, а иногда на пергаменте , а текст иллюстрировали картинками . Любопытно, ко времени XIX династии картинки стали большими и подробными — иногда в ущерб окружавшему их тексту .
В Третий переходный период Книги Мертвых стали писать как традиционными иероглифами , так и иератическим письмом . Иератические свитки были более дешёвой версией — без иллюстраций, кроме единственной картинки в начале, и на папирусах меньшего размера. Кроме того, Книгу Мертвых стали дополнять другими заупокойными текстами, например Амдуатом .
Во времена XXV и XXVI династий (760—525 гг. до н. э.) структуру и содержание Книги Мертвых пересмотрели, обновили и стандартизировали. Заклинания впервые упорядочили и последовательно пронумеровали. Эта стандартизированная версия известна сегодня как «Сайсская редакция» — в честь XXVI династии (« Саисской »). Книга Мертвых оставалась в «саисской редакции» вплоть до периода правления Птолемеев (305—30 гг. до н. э.), хотя к концу птолемеевского периода её всё больше сокращали. Тогда же появились новые погребальные тексты, в том числе Книги дыхания и Книга перемещения вечности . Последняя найденная Книга Мертвых относится к I в. до н. э., хотя некоторые художественные мотивы, взятые из неё, все ещё использовались и во времена Римского правления .
Заклинания
Книга Мертвых состоит из ряда отдельных текстов и сопровождающих их иллюстраций. Большинство разделов книги начинаются со слова , которое может иметь значение «рот», «речь», «заклинание», «высказывание», «колдовство» или «глава книги» (сравн. с оригинальным древнеегипетским названием сборника « Ру ну перет эм хэру », где ру «𓂋𓏤𓈒𓈒𓈒» — множественное число от эр «𓂋»). Это хорошо отражает древнеегипетские представления о том, что ритуальная речь обладает магической силой . В контексте Книги Мертвых Ру обычно переводится как «заклинание» или «глава». В этой статье используется слово «заклинание».
В настоящее время известно 192 заклинания из Книг Мёртвых , при этом ни одна реальная Книга Мёртвых не содержит все из них. Заклинания служили целому ряду задач. Некоторые из заклинаний предназначены для того, чтобы дать умершим эзотерические знания о загробной жизни или, возможно, возвести их в ранг богов: например, заклинание № 17 представляет собой неясное и длинное описание бога Атума . Другие заклинания обеспечивают сохранение и воссоединение различных частей умершего (как материальных, так и духовных) и дающие умершему контроль над окружающим миром. Третьи заклинания защищают умершего от различных враждебных сил или проводят его по подземному миру мимо различных препятствий. Два заклинания связаны с в ритуале взвешивания сердца. С сердцем умершего связаны и заклинания № 6, 26-30 и 126 — их гравировали на скарабеях .
Тексты и изображения Книги Мертвых были не только религиозными, но и магическими . Магия была частью религии, а заклинания были такой же практикой, как молитва — даже когда магия была направлена на усмирение самих богов . У древних египтян не было большого различия между магической и религиозной практикой . Понятие магии (древнеегип. « хека ») переплеталось с понятиями об устном и письменном слове. Произношение ритуальной формулы был актом творения , а речь тоже считалась действием . Магическая сила слов распространялась и на письменный язык. Считалось, что иероглифическое письмо было изобретено богом Тотом , а сами иероглифы обладали могущественной силой. Написанные слова передавали всю силу заклинания . Считалось, что это работает даже тогда, когда текст сокращен или опущен — как это часто происходило в более поздних свитках Книги Мертвых (особенно если присутствовали сопровождающие изображения) . Кроме того, Египтяне верили, что знание имени человека даёт магическую власть над этим человеком. Из этих соображений Книга Мертвых снабжает своего владельца именами многих мистических существ, с которыми он столкнется в загробной жизни, давая ему власть над ними .
Заклинания Книги Мертвых были должны защищать умершего ото зла. Эти заклинания не только представлены в Книги Мертвых, но и на амулетах, вложенных в ткань, обертывающую мумию . В повседневной жизни амулеты использовались в огромном количестве. Другие предметы, находящиеся в непосредственном контакте с телом в гробнице, такие как подголовники, также считались амулетами . Ряд заклинаний связан с египетским верованием о целебной силе слюны .
Структура
На протяжении большей части египетской истории Книги Мертвых не имели фиксированной структуры и представляли собой разный набор заклинаний, взятых из доступного писцу корпуса религиозных текстов. Именно поэтому ранние исследователи Книги Мертвых делали вывод о том, что Книга Мёртвых внутренней структуры не имеет вообще . Как бы то то ни было, в период XXVI династии (называемой « Саисской ») — ок. 685—525 гг. до н. э., — в Древнем Египте происходит всеобщее возрождение древних религиозных и погребальных традиций, восстанавливаются древние храмы , а старые тексты Книги мёртвых переписываются, перерабатываются и упорядочиваются. Книга Мёртвых в тот период приобретает упорядоченную структуру, которая используется на протяжении всей дальнейшей истории. Это замечает в 1967 году египтолог Поль Барге в своём новаторском исследовании . Cаисская редакция Книги Мертвых предполагает деление книги на 4 главы :
- Заклинания № 1-16 : Умерший входит в гробницу и спускается в подземный мир, а тело умершего возвращает себе способность двигаться и говорить.
- Заклинания № 17-63 : Объяснение мифического происхождения богов и географических мест. Умершему дают снова жить, чтобы он мог воскреснуть, переродившись, с утренним солнцем.
- Заклинания № 64-129 : Умерший путешествует по небу на солнечной барке как один из благословенных мертвецов. С закатом солнца умерший отправляется в подземный мир, чтобы предстать перед Осирисом .
- Заклинания № 130—189 : Оправдавшись, умерший обретает власть во Вселенной как один из богов. Этот раздел также включает в себя различные главы о защитных амулетах, обеспечении пищей и важных местах .
Древнеегипетская концепция смерти и загробной жизни
Заклинания из Книги Мертвых отражают представления египтян о природе смерти и загробной жизни. Книга Мертвых является критически важным источником информации о египетских верованиях в этой области.
Сохранение души
Древнеегипетские представления о человеке выходили далеко за рамки простой двойственности души и тела, как в авраамических религиях . Древние египтяне считали, что человек состоит из множества материальных и нематериальных компонентов, которые объединяют в человеке земную сферу чувственного и неосязаемую сферу Богов и предков. Соответственно, считалось, что человеческая душа не монолитна, а состоит из ряда компонентов, называемых хеперу . После смерти человека душа распадается на отдельные компоненты. Чтобы снова соединить эти компоненты воедино, необходимы погребальные ритуалы:
- Мумификация служила для сохранения и превращения физического тела в Сах — мумию, идеализированное духовное тело, «священные останки» . Книга Мертвых содержала заклинания, направленные на сохранение тела умершего и читавшиеся в процессе мумификации (например, заклинание № 154) .
- Сердце Иб , которое, как считалось, хранило интеллект и память , тоже защищалось заклинаниями. Если физическое сердце по каким-то причинам не удавалось сохранить, на его место клали украшенного драгоценностями скарабея .
- Жизненная сила Ка оставалась в гробнице с мертвым телом и требовала подношений в виде еды, воды и благовоний. Если жрецы или родственники умершего по каким-то причинам не смогли сделать эти подношения, заклинание № 105 гарантировало, что Ка будет удовлетворено .
- Имя усопшего Рен образовывало его личность и было необходимо для продолжения его существования в загробной жизни. Поэтому его имя было прописано во многих местах Книги Мертвых. А заклинание № 25 гарантировало, что умерший помнит свое собственное имя .
- Ба подставляло собой совокупность чувств и эмоций человека и изображалось в виде птицы с человеческой головой. Считалось, что Ба может уйти от человека во внешний мир. Заклинания № 61 и № 89 были призваны сохранить Ба .
- Шуит представляло собой тень покойного. Чтобы тень не ушла, необходимы были заклинания № 91, № 92 и № 188 .
Считалось, что если все эти компоненты души удалось сохранить (запомнить, насытить), то душа покойного человека будет жить в форме Ах — чистого духа, освободившегося от телесной оболочки и наделённого магией, живущего в загробном мире вместе с богами и вкушающего его радости .
Путь в загробную жизнь
Из-за региональных и временны́х различий в древнеегипетской религии сложно однозначно описать, какую именно загробную жизнь должны были вести умершие люди. Согласно Книге Мертвых, усопших отводили к богу Осирису , заточенному в подземном царстве Дуат . Согласно другой традиции, Ах и Ба умершего должны были присоединиться к богу Ра , когда тот путешествовал по небу на своей солнечной барке , и помочь ему отбиться от злобного змея Апепа (заклинания № 100—102, 129—131, 133—136) . Помимо присоединения к богам, Книга Мертвых также изображает усопших живущими тросниковых полях Иалу — райском подобии реального мира. Тростниковое поле изображено как пышная, благополучная версия египетского образа жизни (заклинания № 109—110, 149) . Там есть поля, урожай, быки, люди и водные пути. Показано, что умерший встречает Великую Эннеаду (девять верховных богов Древнего Египта), а также своих родителей. Хотя тростниковые поля Иалу изображали как приятное и благополучное место, из иллюстраций видно, что там существует ручной труд. По этой причине в гробницы клали статуэтки, которые называются ушебти . На этих статуэтках было начертано заклинание (продублированное в Книге Мертвых), которое заставляет их выполнять любой ручной труд вместо их владельца (если таковое потребуется в загробной жизни) . Ясно также, что мертвые не только отправлялись в обитель богов, но и сами приобретали божественные черты: в Книге Мертвых умерший часто упоминается как «Осирис — [Имя]».
Путь в загробную жизнь, изложенный в Книге Мертвых, был сложен и полон опасностей. Покойный должен был пройти ряд ворот, пещер и курганов, охраняемых сверхъестественными существами . Эти ужасающие существа были вооружены огромными ножами и изображены в гротескных формах. Как правило, их изображали в виде человеческих фигур с головами животных, либо в виде существ, состоящих из разных свирепых зверей. Их имена — например, «Тот, кто питается змеями» или «Тот, кто танцует в крови» — столь же гротескны. Этих существ нужно было усмирять, произнося соответствующие заклинания, включенные в Книгу Мертвых, Усмирённые, они больше не представляли угрозы и могли даже защищать умершего . Другими мистическими существами были «убийцы», карающие неправедных от имени Осириса. Книга Мертвых помогала своему владельцу не привлекать их внимания . Помимо этих сверхъестественных существ, были также угрозы со стороны обычных или мистических животных (включая крокодилов, змей и жуков) .
Суд Осириса
Сцена Суда Осириса появилась в Книге Мёртвых в начале правления XVIII династии (около 1550-х гг. до н. э.). Если усопший преодолевал все препятствия Дуата , его должны были судить на основе ритуала взвешивания его сердца , как то описано в заклинании № 125. Умершего вёл бог Анубис в присутствии Осириса , царя и судьи загробного мира. Осирис изображался сидящим на троне с символами царской власти ( атеф , скипетр и плеть). Наверху изображены 42 бога номов . Умерший клялся, что не совершал ни одного греха из списка 42 грехов . Для этого покойный должен быть читать оправдательный текст, известный как Исповедь отрицания :
Слава тебе, бог великий, владыка обоюдной правды. Я пришёл к тебе, господин мой. Ты привёл меня, чтобы созерцать твою красоту. Я знаю тебя, я знаю имя твоё, я знаю имена 42 богов, находящихся с тобой в чертоге обоюдной правды, которые живут, подстерегая злых и питаясь их кровью в день отчёта перед лицом Благого. Вот я пришёл к тебе, владыка правды; я принёс правду, я отогнал ложь. Я не творил несправедливого людям. Я не делал зла. Не делал того, что для богов мерзость. Я не убивал. Не уменьшал хлебов в храмах, не убавлял пищи богов, не исторгал заупокойных даров у покойников. Я не уменьшал меры зерна, не убавлял меры длины, не нарушал меры полей, не обвешивал, не подделывал стрелки весов. <…> Я чист, я чист, я чист, я чист.
Затем боги Тот и Анубис клали сердце умершего на весы, чтобы проверить, насколько праведно жил покойный . Сердце клали на одну чашу весов, а на другую ставили богиню Маат , которая олицетворяла истину и справедливость. Маат часто изображали страусиным пером — иероглифическим знаком её имени . Усопший должен был произнести речь, обращенную к 42 богам, которых можно назвать присяжными :
…нет ко мне обвинения со стороны современного царя… Я явился к вам без греха, без порока, без зла, без свидетеля, против которого я бы сделал что-либо дурное…
Как на настоящем судебном процессе, покойный доказывает, что обвинение против него необоснованно, и что нет свидетелей против него. По своему описанию суд Осириса очень похож на суд фараона — верховного судьи, председательствующего в верховной судебной коллегии из 30 судей (аналогия с богами на суде Осириса). В этот момент был риск, что сердце усопшего выступит в судебном процессе свидетелем обвинения, исповедуясь в грехах, совершенных покойным при жизни — заклинание № 30B защищало от такой вероятности. Если весы уравновешивались, это означало, что умерший прожил хорошую жизнь. Анубис вел усопшего к Осирису, и они искали свое место в загробной жизни, став маа-херу — «оправданными», «верными голосу» . Если сердце было не в равновесии с Маат, то страшный зверь по имени Амат был готов съесть его и положить конец загробной жизни умершего человека .
Эта сцена примечательна ещё и тем, что является одной из немногих частей Книги Мертвых, имеющих явное моральное содержание. Суд над покойным и его исповедь были отражением общепринятых представлений древних египтян о морали. Каждое «Я не делал…» из Исповеди отрицания следует читать как «Не должен делать…» . Если Десять заповедей иудейской и христианской этики представляют собой правила поведения, установленные божественным откровением, то Исповедь отрицания — это скорее божественное принуждение к повседневной морали . Среди египтологов расходятся взгляды на то, в какой степени Исповедь отрицания представляет собой моральный абсолют. Джон Тейлор указывает, что формулировка заклинаний № 30B и № 125 предполагает прагматический подход к морали: раз сердцу запрещено свидетельствовать о каких-то неудобных и нелицеприятных фактах из жизни усопшего, складывается впечатление, что покойный мог войти в загробную жизнь и не будучи полностью чистым в моральном плане . Если Огден Гоэлет говорит, что «без примерного и нравственного поведения не было никакой надежды на успешную загробную жизнь» , то Джеральдин Пинч указывает, что Исповедь отрицания похоже на обычное заклинание, защищающее от демонов, и что успех взвешивания сердца зависел от знания покойным истинных имен судей, а не от морального поведения покойного .
Создание Книги Мёртвых
Книга Мертвых писалась писцами по заказу. Люди заказывали себе Книги Мертвых в процессе подготовки к собственным похоронам, либо для недавно умершего родственника. Книга Мёртвых стоила дорого: один источник оценивает написание свитка Книги Мертвых в один дебен серебра (возможно, это эквивалентно половине годовой зарплаты рабочего) . По всей видимости, сам папирус тоже был дорогим: известно много случаев его повторного использования в повседневных документах для создания палимпсестов . Одна обнаруженная Книга Мертвых была написана на уже использовавшемся ранее папирусе .
Большинство владельцев Книги Мертвых принадлежали к социальной элите. Первоначально Книга Мертвых считалась привилегией исключительно семьи фараона , но в более позднее время Книги Мертвых стали находить в гробницах писцов, жрецов и чиновников. Большинство владельцев были мужчинами, и, как правило, картинки в Книге Мёртвых изображали жену владельца. Сначала на одну Книгу Мёртвых для женщины приходилось примерно десять книг мёртвых для мужчин. Однако в течение Третьего переходного периода на одну мужскую Книгу Мёртвых стало приходиться две женских. Кроме того, в Поздний и Птолемеевский период женщинам принадлежало примерно треть Книг Мертвых, написанных иератическим письмом .
Размеры Книги Мертвых могут сильно различаться: самая длинная — 40 м, а некоторые — всего 1 м. Книги Мертвых состоят из листов папируса, склеенных вместе: отдельные папирусы имели ширину от 15 до 45 см. Писцы, работавшие над папирусами Книги Мертвых, больше заботились о качестве своей работы по сравнению с теми, кто работал над более приземленными текстами. Они заботились об обрамлении текста полями и не писали на стыках между листами. Слова «Перет эм хэру» («Восхождение на свет», оригинальное древнеегипетское название сборника), иногда появляются на оборотной стороне папируса — возможно, выступая в качестве заглавия .
Известно также, что было налажено мелкосерийное производство Книг Мёртвых: существовали погребальные мастерские, которые занимались производством Книг Мёртвых на широкого потребителя . При этом писцы оставляли место для имени умершего, которое туда необходимо было вписать самостоятельно. Скорее всего, таким был Папирус Ани : имя «Ани» в нём появляется вверху или внизу столбца, либо сразу после названия заклинания, в котором его представляют как произносящего текст. Почерк, которым написано имя «Ани», отличается от почерка, которым написан остальной текст. В некоторых местах имя «Ани» написано с ошибками или пропущено .
Текст Книг Мертвых Нового Царства писался , сверху вниз, слева направо (но иногда и справа налево). Иероглифы писались в столбцах, разделенных черными линиями — точно так же, как и в текстах саркофагов и текстах пирамид . Иллюстрации размешались в тексте по разному: выше текста, ниже текста, в тексте. Самые большие иллюстрации занимали целый лист папируса .
Начиная с XXI династии все больше копий Книги Мертвых пишется иератическим письмом . Каллиграфия аналогична каллиграфии других иератических рукописей Нового Царства . Текст написан в строках через широкие столбцы. Когда свиток был склеен из папирусов небольшой ширины, размер папирусов зачастую определял размер столбцов. Иногда в иератическую Книга Мертвых добавляли иероглифические подписи.
Независимо от выбора варианта письменности (иератическое либо иероглифическое письмо), текст Книги Мертвых писали черными и красными чернилами. Большая часть текста была написана чёрным цветом, а красными чернилами прописывали названия заклинаний (которые соответствуют главам Книги), инструкции по правильному выполнению ритуалов, а также имена опасных существ (например, Апоп ) . Черные чернила делали на основе угля, смешанного с водой, а красные чернила — на основе охры , смешанной с водой .
Стиль и характер картинок, используемых для иллюстрации Книги Мертвых, сильно различаются. Некоторые Книги Мертвых содержат роскошные цветные иллюстрации — даже с использованием сусального золота . Другие содержат только простые картинки, представляющие собой рисунок в виде линий без закрашивания, или одну простую иллюстрацию в начале .
Папирусы Книги Мертвых часто были работой нескольких разных писцов и художников, а затем их работы в буквальном смысле склеивались вместе . Обычно можно легко идентифицировать стиль разных писцов, работавших над рукописью (даже если рукопись небольшая) . Как правило, над текстом и над иллюстрациями работали разные специалисты: обнаружен ряд Книг, в которых текст завершен, а иллюстрации остались пустыми .
Открытие, перевод, интерпретация и сохранение
О существовании Книги Мертвых было известно уже в Средние века — задолго до того, как стало понятно её содержание. Поскольку её находили в гробницах, было очевидно, что это документ религиозного характера. Это породило широко распространенное, но ошибочное мнение о том, что Книга Мертвых была древнеегипетским эквивалентом Библии или Корана .
В 1842 году Карл Рихард Лепсиус опубликовал перевод рукописи, датируемый эпохой Птолемеев , и придумал название «Книга мертвых» ( das Todtenbuch ). Он также ввел систему нумерации заклинаний, которая используется до сих пор (c дополнениями новых номеров по мере обнаружения новых Книг Мертвых) . Лепиус продвигал идею консолидированного издания Книги Мертвых, объединяющего все соответствующие рукописи. Этот проект был предпринят Эдуардом Навилем , который начал свою работу в 1875 году и закончил её в 1886 году. По результатам проделанной работы был выпущен трехтомный труд, включающий подборку картинок для каждого из 186 заклинаний, с которыми работал Навиль, наиболее значительные варианты текста для каждого заклинания и комментарий. В 1867 году Сэмюэл Бёрч из Британского музея опубликовал первый обширный английский перевод Книги Мертвых . В 1876 г. он опубликовал фотокопию .
Работа Уоллиса Баджа , преемника Бёрча в Британском музее, до сих пор пользуется высоким спросом: как иероглифические издания, так и его английские переводы Папируса Ани , хотя последние в настоящее время считаются неточными и устаревшими . Более поздние переводы на английский язык были опубликованы Т. Г. Алленом (1974) и (1972) . По мере изучения новых документов открывались новые заклинания: на текущий момент их общее количество составляет 192 .
Комплексных прямых переводов Книги Мёртвых с древнеегипетского на русский язык пока нет. Широко известны прямые переводы с древнеегипетского на русский отдельных заклинаний Книги Мёртвых Михаила Косторовцева .
В 1970-х годах Урсула Рёсслер-Келер из Боннского университета создала рабочую группу по изучению истории текстов Книги Мертвых. Исследовательский проект получил спонсорскую поддержку от немецкой федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия и Немецкого исследовательского фонда, а в 2004 году перешел под эгиду Немецких академий наук и искусств. Сегодня проект имеет базу данных документов и фотографий, которая охватывает 80 % сохранившихся копий и фрагментов известных текстов Книг Мертвых, и предоставляет доступ к данным египтологам . Проект базируется в Боннском университете, а многие материалы доступны в Интернете. Аффилированные ученые являются авторами серии монографических исследований Studien zum Altägyptischen Totenbuch , а также серии Handschriften des Altägyptischen Totenbuches , в которой публикуются сами манускрипты. Оба сборника издаются в издательстве Harrassowitz Verlag . Кроме того, издательство Orientverlag выпустило ещё одну серию монографий Totenbuchtexte , посвященных анализу, синоптическому сравнению и критике.
Исследовательская работа над Книгой Мертвых всегда вызывала технические трудности из-за необходимости копировать очень длинные иероглифические тексты. Первоначально их копировали вручную с помощью кальки или камеры-люциды . В середине 19 века стали доступны иероглифические шрифты, что упростило литографическое воспроизведение манускриптов. В настоящее время иероглифы можно печатать в настольных издательских программах: в сочетании с технологией цифровой печати это снижает затраты на публикацию Книги Мертвых. Как бы то ни было, огромное количество манускриптов Книги Мертвых в музеях по всему миру остаются неопубликованными .
Пример
Ниже приведено Заклинание № 5. Оно взято из папируса Ани и является первым заклинанием в книге мёртвых Ани. Заклинание сопровождается иллюстрацией. В центре иллюстрации изображена мумия умершего человека, которая лежит в гробу. Гроб установлен на лодке с полозьями, запряженной волами. В лодке, у головы и у ног мумии, две маленькие фигуры Нефтиды и Изиды . Рядом стоит на коленях жена Ани Туту, скорбя. Перед лодкой жрец Сем воскуряет благовония в кадиле и изливает ритуальную жидкость из сосуда: он изображён одетым в ритуальные одежды из шкуры пантеры. За ним следуют восемь скорбящих, у одного из которых выбелены волосы. Сзади гроб, увенчанный фигурой анубиса и украшенной эмблемами «защиты» и «стабильности», затаскивают на сани четыре жреца, а за ним следуют два других.
ЗДЕСЬ НАЧИНАЮТСЯ СКАЗАНИЯ О ВОСХОЖДЕНИИ ВО СВЕТ — О ТОМ, КАК ПРИЙТИ И ПОПАСТЬ В СЛАВНУЮ НЕТЕР-КЕРТ В ПРЕКРАСНЫЙ АМЕНТИ . ПРОЧИТАТЬ В ДЕНЬ ПОХОРОН. ВОЙТИ ПОСЛЕ ВЫХОДА .
Покойный Ани. Покойный писец Ани говорит:
«Почтение тебе, о бык Аменти . Со мной царь вечности Тот .
Я Великий бог в солнечной ладье . Я боролся за тебя.
Я один из богов: тех святых принцев , которые заставили Осириса победить своих врагов в день взвешивания слов .
Я один из твоих людей, о Осирис ! Я [один] из богов, рождённых от Нут : тех, кто убивает врагов Осириса и держит для него в рабстве злобного Себау .
Я один из твоих людей, о Гор ! Я сражался за тебя, я обратил в бегство врага ради твоего имени.
Я Тот , который сделал Осириса победителем над его врагами в день взвешивания слов в великом доме Могущественного Древнего в Анну .
Я житель Татту , сын жителя Татту , я был зачат в Татту , я родился в Татту .
Я с теми, кто плачет, и с женщинами, которые оплакивают Осириса в двойной(?) стране pехтетов ; и я заставляю Осириса побеждать своих врагов.
Ра повелел Тоту сделать Осириса победителем над его врагами . То, что было приказано для меня, сделал Тот .
Я с Гором в день облачения Тештеш и открытия фонтанов для очищения [тела] бога, чье сердце не бьётся , и открытия двери сокрытых вещей в Рестау .
Я с Гором , который охраняет левое плечо Осириса в Сехеме , входя и выходя из божественного пламени в день изгнания мятежников из Сехема .
Я с Гором в день праздников Осириса делаю подношения на шестой день праздника , и я вхожу и выхожу из божественного пламени в день уничтожения злодеев в Сехеме [и на] празднике Тенат в Анну .
Я жрец в Татту , я был оракулом в храме Осириса , что на холме.
Я вижу то, что сокрыто в Рестау . Я читаю из книги праздника Души [которая есть] в Татту .
Я жрец Cем , и следую его курсу. Я великий руководитель мастеров в день посадки , лодки Сокара , на сани .
И это был я, кто взялся за мотыгу в день вспахивания земли в Сутен-Хенене .
О вы, кто пускает безупречные души в Зал Осириса !
Да пустите безупречную душу покойного писца Ани, победившего [в зале Двойной истины] , войти с вами в дом Осириса!
Да услышит он то, что вы слышите; да увидит он, как вы увидите; да встанет он, когда вы встаете; да сидит он, как вы сидите!
О вы, кто дает хлеб и пиво безупречным душам в Зале Осириса!
Дайте же хлеб и пиво два раза в день душе покойного Ани, которая победила перед всеми богами Абту , и кто побеждает вместе с вами.
О вы, кто открывают путь и дорогу совершенным душам в Зале Осириса!
Откройте же путь и дорогу душе покойного писца и повелителя всех божественных подношений Ани, кто теперь с вами!
Да войдет он с отважным сердцем и да выйдет с миром из дома Осириса.
Да не будет он отвергнут, да не возвратится он назад, да войдёт он радостным, да выйдет [он как] пожелает, и пусть он победит.
Да будут выполнены приказы его в доме Осириса; пусть он пойдет, и да поговорит он с вами, и да будет он прославлен душой вместе с вами. Его не сочли там нуждающимся, и весы избавлены от [его] испытания».
Примечания
- ↑ , с. 54.
- Н. Н. Швец. . — Москва: Центрполиграф, 2008. — С. . — 256 с. — ISBN 978-5-9524-3466-0 .
- ↑ , с. 55.
- ↑ , с. 187.
- , с. 54.
- , с. 34.
- Weber M. Pergament // Lexikon der Ägyptologie. — 1982. — Bd. IV. — S. 937.
- Shorter A. W. A Leather Manuscript of the Book of the Dead in the British Museum // Journal of Egyptian Archaeology. — 1934. — Vol. 20, Issue 1. — P. 33—40. — doi : .
- . British Museum . Дата обращения: 8 января 2022. 8 января 2022 года.
- Тураев Б.А. .
- , с. 35—37.
- , с. 57—58.
- , с. 59—60.
- , с. 51.
- ↑ , с. 145.
- , с. 29.
- ↑ , с. 18.
- , с. 51, 56.
- , с. 14.
- ↑ , с. 146.
- ↑ , с. 30.
- , с. 32—33.
- , с. 148.
- , с. 30—31.
- , с. 5.
- ↑ , с. 141.
- .
- , с. 58.
- , с. 16—17.
- , с. 17, 20.
- , с. 161.
- , с. 163—164.
- , с. 163.
- , с. 17, 164.
- , с. 164.
- , с. 17.
- .
- , с. 239.
- , с. 238—240.
- , с. 242—245.
- , с. 135.
- , с. 136—137.
- , с. 188.
- , с. 184—187.
- , с. 208.
- ↑ Хрестоматия по истории Древнего мира / под ред. Е. А. Черкасовой. М.: Просвещение, 1991.
- Эрнест Альфред Уоллис Бадж. Древний Египет. Духи, идолы, боги = From Fetish to God in Ancient Egypt / Переводчик: Игоревский Л. А.. — М. : Центрполиграф, 2009. — С. 52, 172, 185, 204—206. — 480 с. — (Загадки древнего Египта).
- , с. 209.
- , с. 215.
- ↑ , с. 212.
- Иван Рак. Мифы и легенды Древнего Египта. — Стрекоза, 2013. — С. 101, 254, 257.
- , с. 14.
- , с. 204—205.
- , с. 14.
- , с. 155.
- , с. 62.
- ↑ , с. 142.
- ↑ , с. 264.
- , с. 62—63.
- , с. 267.
- , с. 266.
- , с. 270.
- , с. 277.
- , с. 267—268.
- , с. 268.
- , с. 13.
- ↑ , с. 288—289.
- «Egypt’s Place in Universal History», Vol 5, 1867
- , с. 289—292.
- , с. 15—16.
- , с. 190—191.
- , с. 191.
- , с. 292—297.
- Adolf Erman. . — Berlin: Reimer, 1909.
Комментарии
- ↑ Так звали жреца бога Птаха из Мемфиса , который руководил похоронной церемонией Ани
- Нетер-керт (Нетер-Кертет, ж.р. , досл. "Священное место под землёй") — загробный мир. Также называется Дуат .
- Аменти (досл. "Запад" ) — первый по счёту регион загробного мира , где происходит суд Осириса. Полон препятствий, опасностей и испытаний, которые должен пройти усопший, чтобы в конце концов попасть на Поля Иалу — древнеегипетское подобие рая.
- Это обращение к душе Ани: войти назад после того, как она вышла из тела.
- « Быком Аменти » называли Осириса
- ↑ Тот — древнеегипетский бог письменности и мудрости, покровитель писцов
- Имеется в виду верховный бог Ра
- Имеются в виду 4 бога сторон света, сыновья Гора , внуки Осириса : Хапи , Амсет , Квебехсенуф и Дуамутеф . Согласно мифологии, они участвовали в сборке воедино частей тела Осириса , разрубленного Сетом на части, чтобы воскресить его
- ↑ День взвешивания слов — день суда у Осириса , «когда сердца и слова будут взвешены»
- Себау — мистическое чудовище, помощник змея Апопа , которое служит богу Сету — врагу Осириса. Изображалось в виде змеи, крокодила, или пэчворка из этих двух животных с человеческими частями тела
- ↑ Согласно древнеегипетской мифологии, Тот был протоколистом на суде мёртвых Осириса
- ↑ Анну — название храма Ра в Гелиополисе
- ↑ Татту соответствует современному египетскому городу Бусирис
- Имеются в виду Нефтида и Изида
- Переводчикам пока не удалось точно идентифицировать это слово
- Рехтет (pехет, рехеты, рехтеты) — народ, населявший север дельты Нила , не считавшийся египтянами. Этническое происхождение рехтетов не ясно. Древнеегипетские надписи описывают их как мифологических жителей дельты Нила, и как всех «северных врагов Верхнего Египта»
- Согласно мифологии, Тот занимал почётное место писца, секретаря и визиря верховного бога Ра , и вместе с богиней Маат во время небесного путешествия Ра стоял сразу за ним
- Согласно мифологии, сын Осириса и Изиды Гор сыграл ключевую роль в воскрешении Осириса из мертвых
- Тештеш — другое имя Осириса
- "День облачения Тетеш" — имеется в виду день подготовки тела бога Осириса к похоронам. Согласно мифологии, Осирис первым в мире подвергся процедуре мумификации и обрёл бессмертие в потустороннем мире
- "День открытия фонтанов для очищения [тела] бога, чье сердце не бьётся" — имеется в виду день подготовки тела бога Осириса к похоронам. Согласно мифологии, Осирис первым в мире подвергся процедуре мумификации и обрёл бессмертие в потустороннем мире
-
↑
Рестау (
Ра
-Cетау, досл.
"Портал протаскивания"
) — область подземного царства
Дуат
, которую бог
Ра
каждый день пересекает на своей
солнечной барке
с 4 до 5 утра в обессиленном состоянии. В древнеегипетских текстах Рестау называют
«землей
Сокара
, что на его песках»
и
«землей
бурлаков
»
. Земля Рестау, полная песка и огня, мешает передвижению солнечной барки
солярного бога
. Рестау является домом многочисленных змей. Поскольку
солнечную барку
в Рестау необходимо тянуть по земле,
судовой руль
солнечной барки превращается бога
Мехена
, изображаемого в виде змеи, которая расчищает путь своим огненным дыханием.
В контексте Книги Мёртвых Рестау рассматривается в качестве прохода в Дуат , т.е. промежуточного мира между миром живых и миром мёртвых. Таким образом, чтобы безопасно пройти в Дуат, нужно сначала преодолеть Рестау. Там же покойный получал своего первого помощника — бога Упуата (досл. "Открыватель путей" ), который изображался в виде волка - Согласно мифологии, враг Осириса Сет разрубил его тело на части и раскидал их по всему Египту. Для того, чтобы воскресить Осириса, его родственники искали части тела Осириса и охраняли их
- ↑ Сехем — регион Нижнего Египта, одна из 42 административно-территориальных единиц Древнего Египта ( номов ). Столицей региона был современный город Аусим )
- Фестиваль Осириса проходил на шестой день каждого месяца, а Осириса называли «Владыкой праздника шестого дня».
- Тенат — религионзный фестиваль, проводимый на 7-й день каждого месяца
- Титул "руководителя мастеров" носил верховный жрец Птаха в Мемфиса
- Ладья Хенну была символом бога Сокара из Мемфиса . В зависимости от эпохи и царствующей династии ладья Хенну плыла либо к рассвету, либо к закату.
- Здесь имеется в виду фестиваль бога Сокара , праздновавшийся в различных храмах Сокара Египта на рассвете, «в тот момент, когда солнце бросает свои золотые лучи на землю» . Согласно традиции этого празднования, ладью выносили из храма, ставили на сани и возили на санях вокруг храма. В Мемфисе cерапеум носил название Па-хенну .
- Сутен-Хенен — древний город Гераклеополь
- ↑ Согласно древнеегипетской мифологии, процедура взвешивания сердца покойного проводилась в помещении, которое называлась "Зал двойной истины"
- Священное место и религиозный центр Древнего Египта — место, где были захоронены Осирис и первые правители Египта, один из древнейших городов Египта. В настоящее время называется Абидос
Литература
- Allen, James P. (англ.) . — Cambridge University Press, 2000. — ISBN 0-521-77483-7 .
- D'Auria, S. et.al. (англ.) . — Boston: Museum of Fine Arts, 1989. — ISBN 0-87846-307-0 .
- Barguet, Paul. (фр.) . — Paris: Éditions du Cerf, 1967.
- Faulkner, Raymond O. and von Dassow, Eva. (англ.) . — San Francisco: Chronicle Books, 1994.
- Hornung, E. and Lorton, D. (англ.) . — Cornell University Press, 1999. — ISBN 0-8014-8515-0 .
- Müller-Roth, Marcus. The Book of the Dead Project: Past, present and future (англ.) // British Museum Studies in Ancient Egypt and Sudan. — 2010. — Vol. 15 . — P. 189—200 .
- Pinch, Geraldine. (англ.) . — London: British Museum Press, 1994. — ISBN 0-7141-0971-1 .
- Taylor, John H. (англ.) . — London: British Museum Press, 2010. — ISBN 978-0-7141-1993-9 .
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
- // Матье М. Э. Избранные труды по мифологии и идеологии древнего Египта — М., 1996. — С. 98-105
- Тураев Б. А. . — М. , 1920.
- // Вопросы истории / Пер. с др.-егип., введение и комментарии М. А. Чегодаева. — 1994. — № 8 . — С. 145—163 ; № 9. — С. 141—151 . 6 марта 2013 года.
- Тарасенко Н. А. Папирусный свиток на виньетках древнеегипетской Книги мёртвых. — Киев: Ин-т востоковедения им. А. Е. Крымского НАН Украины, 2018. — 167 с. — ISBN 978-966-02-8710-5 .
- Уайт, Джон. Боги и люди Древнего Египта. — М. : Центрполиграф, 2007. — 189 с. — ISBN 978-5-9524-3252-9 .
- Чегодаев М. А. Папирусная графика Древнего Египта. — М. : УРСС, 2004. — 144 с. — ISBN ISBN 5-354-00813-1 .
- Чегодаев М. А. // Аристей: Вестник классической филологии и античной истории. — М. : Университет Дмитрия Пожарского, 2010. — № 2 . — С. 148—155 . — ISSN . 10 августа 2016 года.
- 2020-12-03
- 1