Прохоров, Александр Михайлович
- 1 year ago
- 0
- 0
Алекса́ндр Миха́йлович Дроздо́в (5 ноября (24 октября) 1895, Рязань — 6 ноября 1963, Москва ) — русский прозаик, эмигрант, позднее « сменовеховец » и возвращенец, редактор эмигрантских и советских журналов.
Родился в Рязани в семье преподавателя педагогики (словесности) Рязанского Епархиального женского училища Михаила Алексеевича Дроздова, сына настоятеля Казанской церкви в селе Алпатьево Зарайского уезда . После 1905 отец Дроздова стал директором Новоторжской учительской семинарии Тверской губернии . А с осени 1908 года семья переехала в Ярославль , где 1 ноября 1908 года Михаил Алексеевич получил место директора Ярославского учительского института . В Ярославле А. М. Дроздов начал печататься ещё гимназистом в 1912 году. Первое стихотворение «Я боролся давно…» было опубликовано в «Ярославских новостях» 26 января 1912, а 19 февраля того же года и той же газете опубликовано первое прозаическое произведение — зарисовка с натуры «В вагоне». Окончил Ярославскую гимназию.
В 1914 году семья переехала в Петербург в связи назначением Михаила Алексеевича директором народных училищ Санкт-Петербургской губернии . Начиная с 1914 года, Александр два года учился на историко-филологическом и юридическом факультетах Петроградского университета. В 1915 году начал активно публиковать стихи и рассказы в журналах « Вестник Европы », « Лукоморье », « Современный мир », « Нива », был секретарём редакции « ». После призыва в армию оказался в артиллерийском училище, но вскоре по болезни от службы освобождён.
В 1917 уехал в Киев , а оттуда в Одессу . Там выпустил свою первую книгу из пяти рассказов «Пощёчина». Затем перебрался в Крым, Ростов , где служил в ОСВАГе (Отделе пропаганды при Особом Совещании Главнокомандующего Добровольческой Армии) . Затем переехал в Новороссийск , откуда эмигрировал в Константинополь , затем в Париж и в 1921 году прибыл в Берлин .
В Берлине опубликовал памфлет «Писатели за рубежом» , в котором говорилось: «Война и революция застали писателей врасплох, разметали и раскидали по далёким границам. Нужно вызвать к жизни литературный комитет в одном из центров Европы, наладить выход периодических или непериодических изданий, открыть кооперативное издательство, кассу взаимопомощи». Стал инициатором литературного альманаха «Огни», организовал и возглавил редакцию журнала «Сполохи» . Привлёк к участию в журнале многих писателей эмиграции, в том числе В. Сирина (Набокова) . Сотрудничество Дроздова и Набокова не ограничивалось литературой, они играли в одной берлинской футбольной команде под названием Unitas . Набоков вспоминал, что Дроздов был первоклассным футболистом, напоминающим Билла Бакли .
Дроздов был одним из организаторов и редакторов журнала «Русская книга», в 1921 году опубликовал там большое число рецензий на вышедшие книги. Это продолжалось до тех пор, пока в Берлине ни появился Илья Эренбург , занявший в журнале место основного рецензента книг. С 1922 года журнал стал называться «Новая русская книга», основное внимание в нём уделялось пропаганде новых явлений в художественной жизни в Советской России .
В апреле 1922 года организовал содружество писателей и художников «Веретено». Программа содружества была довольно противоречива, в ней было заявлено одновременно об аполитичности, антибольшевистской направленности и стремлении сотрудничать с родственными творческими силами в Советской России. После первого же творческого вечера содружества 22 октября 1922 года произошёл раскол. Владимир Набоков, Иван Лукаш , Глеб Струве , , , и Леонид Чацкий (Страховский) покинули «Веретено» в знак протеста против участия в вечере сотрудника « сменовеховской » газеты «Накануне» Василевского .
Сближение Дроздова со сменовеховцами развивалось стремительно и неожиданно для окружающих. На следующем вечере «Веретена» выступил Алексей Толстой , который был заметной фигурой этого движения. 16 декабря 1922 года Дроздов опубликовал в газете «Накануне» фельетон «Дар слёз», полный резких выпадов в адрес эмиграции. Вскоре Александр Михайлович объявил о своём желании вернуться на родину.
После этого Дроздов прожил в Берлине ещё целый год. Один из последних «залпов» Дроздова был направлен в Набокова. В «Накануне» он опубликовал статью, где был дан портрет Сирина, возникающий из его стихов, при этом автор делал вид, что с самим Сириным он не знаком . Набоков счёл статью «подлой», и был настолько обижен, что вызвал Дроздова на дуэль. Неизвестно, достиг ли вызов обидчика. Через неделю газета сообщила, что Дроздов уехал в СССР . В декабре 1923 года Дроздов прибыл в Москву. По мнению биографа Набокова Брайана Бойда эпизод с несостоявшейся дуэлью лёг в основу сюжета ранней пьесы Сирина-Набокова « » .
В декабре 1923 года Дроздов прибыл в Москву. Его судьба в СССР сложилась благополучней, чем у большинства «возвращенцев».
Вначале его книги были посвящены революционному движению в странах Запада и Востока. В 1928 году Дроздов опубликовал роман о русских эмигрантах во Франции и Германии с красноречивым названием «Лохмотья». Написанный в том же году роман о проститутках времён нэпа «Маруся золотые очи» был почти одновременно издан в Москве и за границей. Дроздов осваивал все новые советские темы — писал о коллективизации («Кохейла IV») и рабочих («Зима на Тихоне»). Но постепенно читательское внимание к его прозе стало ослабевать. Его последняя оригинальная повесть была опубликована в 1944 году. После этого выходили только переиздания.
Основной деятельностью Дроздова стала редакторская работа. Он заведовал отделами художественной прозы в журнале « Молодая гвардия », « Новый мир », с конца 1950-х перешёл в редакцию журнала «Октябрь». После Второй мировой войны Дроздов много переводил с языков народов СССР (грузинского, киргизского и других ).
Известно несколько случаев, когда Дроздов оказывал существенную поддержку молодым писателям, оказавшим впоследствии существенное влияние на развитие советской литературы.
Первая повесть фронтовика Владимира Тендрякова «Экзамен на зрелость» была принята к публикации издательством «Молодая гвардия» . Сотрудницей, которой было поручено работать над повестью, оказалась жена А. М. Дроздова. Дроздов передал один экземпляр повести ректору Литинститута Фёдору Гладкову . К осени 1946 года Тендряков был принят в Литинститут без экзаменов .
В 1960 году сотрудница журнала «Октябрь» Ольга Михайловна Румянцева передала члену редколлегии Дроздову рассказы никому не известного Василия Шукшина . Дроздов рассказы одобрил: «Рассказы привлекательны как явно наметившимися литературными достоинствами, так и редкой способностью автора видеть в людях хорошее. Я стою за то, чтобы напечатать весь цикл, за исключением рассказа „Стенька Разин“». Редактор рекомендовал «ещё поработать <над этим героем>, ещё поискать, авось, найдётся истинное». По совпадению именно эту тему Шукшин разрабатывал годами. Рукописи Шукшина попали в «Октябрь» в редакционное «междуцарствие». В сентябре 1960 года умер главный редактор Ф. И. Панфёров . Первый номер, подписанный новым главным редактором В. А. Кочетовым , вышел в феврале 1961-го. Рассказы Шукшина опубликованы в марте, хотя формально они вышли в журнале, возглавляемом Кочетовым, принял их к публикации А. М. Дроздов .
До ухода Дроздова в «сменовеховство» А. С. Ященко , основатель и редактор журнала «Русская книга», о нём писал:
Жизнь, нашедшая изображение в рассказах Дроздова, не та, что любят изображать «старики», уходящие мечтой от наших проклятых дней в недавнее прошлое, когда они были — сравнительно — так счастливы… Как чутко чувствует он вечную, нестареющую красоту природы, идиллию деревни и сладость тихого счастья вдвоем, какая глубокая жажда нежности, любви, чистой ласки таятся в его мягком сердце. А вместо этого судьба бросила его среди чудовищ и зверей .
Через год тот же А. Ященко уже иначе оценивал прозу Дроздова:
А. Дроздов — писатель «эмиграции», возненавидевший её, выпустил в Берлине ряд книг — «Подарок Богу», «Девственница» и др., с художественным дарованием, но, вследствие своей чрезмерной склонности к патетичности и риторике, — линия Леонида Андреева, — часто неприятных, очень неточен в художественных деталях, торопливый и сплошь и рядом однообразный .
Критиковали Дроздова и в Советской России, вот как оценивал его прозу ещё не высланный из страны В. Ирецкий .
Как бесцветна и посредственна должна быть литература, если приходится на первое место выдвигать автора, подобно Дроздову, ни выдумкой, ни стилем, ни наблюдательностью молодой автор не отличается. Бледный, штампованный и по-газетному стремительный язык не свидетельствует даже о намерении выразиться как-нибудь поострее, чтобы проводимый образ не забылся мгновенно. По-видимому, его главное достоинство для заграницы — это его темы. Они посвящены новой, революционной России, и в этой смелой роли «бытописателя революции» он и стяжает зарубежные лавры .
В 1928 году во вступительной статье к роману «Маруся — золотые очи» Ю. Айхенвальд писал:
Вся книга — успех и удача. Живая написала её, уверенная рука; легко и приятно её читать, гибко движется её диалог, индивидуализированы, оттенками богаты реплики его участников, выпуклы её фигуры, и теплится в ней, в её неизбитом, словесном сосуде огонёк художественности и человечности .
Современная «Литературная энциклопедия» так характеризует творчество писателя:
Несмотря на то, что произведения Дроздова, написанные за рубежом и в СССР, полярно противоположны по тематической и идеологической установке, их всё же роднит нечто общее — это стремление написать рыночно-рентабельную вещь. Эмигрантские писания Дроздова — посредственные вариации на темы о роковых женщинах, влюблённых гимназистках и студентах в косоворотках, рассчитанные на потребление мещанства. Поверхностный эстетизм Дроздова достаточно выражают слова одного из его героев: «искусство выше жизни — оно прекрасно. Вот почему, я ушел в него, в его прекрасные обманы» («Антонов огонь») .