Краткая форма прилагательных
- 1 year ago
- 0
- 0
«Беседа трёх святителей» — распространённый памятник в древнерусской письменности , состоящий из вопросов и ответов, изложенных от имени трёх святых православной церкви — Василия Великого , Григория Богослова и Иоанна Златоуста . Однако под этим названием в рукописной традиции известны различные сочинения: диалог Григория Богослова и Василия строго догматического характера, переводное « » и собственно «Беседа трёх святителей», древнейшие русские списки которой относятся к XV веку.
С XIV века или ранее «Беседа» начинает включаться в списки (индексы) отреченных книг . В числе «ложных писаний», которых «не достоит держати», помещена она в списке — «О Василии Кесарийском и о Иване Златоусте и о Григорие Богослове въпросы и ответы о всем лгано». Здесь «Беседа» приписана болгарскому ересиарху Иеремии, сборники сочинений которого известны уже в XIII—XIV веках.
«Беседа трёх святителей» — это разговор между богословами Василием , Григорием и Златоустом , которые неизвестно когда, где и почему собрались вместе. «Беседа» гораздо обширнее « Повести града Иерусалимского » и имеет намного больше вопросов и ответов; причём вопросы сложнее и замысловатее: в повести почти все вопросы сводятся к тому, который предмет всем однородным предметам мать ? В «Беседе» же такие, например, загадки:
Согласно «Беседе трёх святителей», Земля плавает поверх великого моря и основана на трёх больших китах и на 30 малых; последние прикрывают собой 30 морских оконцев ; «емлют те киты десятую часть райского благоухания и от того сыты бывают» .
Один из вариантов «Беседы трёх святителей», списки которого, как правило, имеют самозаглавие: «Беседа трёх святитель Григорья Богослова, Иоана Златаустаго, Василья Кесарийского от патерика Римскаго» (начало: «Григорей рече: Кто первие Бога нарече на земли…»), А. С. Архангельский отнёс ко второй условно выделяемой им группе списков памятника, получившей наибольшее распространение в русской книжности начиная с XV века. Текст этой группы списков представляет собой не только традиционные для памятника вопросы-ответы в форме загадок, но и дополняется различного рода толкованиями Святого Писания , а также притч и аллегорий . Такое аллегорическое с апокрифическими мотивами толкование Евангельского текста ( Откр. ) представляет собой параллель к части текста апокрифа «О всей твари». Здесь описываются великое море , на котором плавает земля, огненная река и стоящий в океане железный столп, к которому привязан Сатана ; столп родственен (алмазному) столпу статьи « О всей твари » . Образ адаманта в сочетании с топосом «непоколебимый столп» находит себе параллель и в канонической агиографической традиции, обозначая крепость и непоколебимость в вере святого . Истоки этого топоса восходят к библейской «адамантовой ограде» из видения пророка Амоса ( Амос. ). Топос имел широкое распространение в византийской традиции, откуда попал в памятники славянской агиографии. С адамантом, как правило, сравнивается святой, имеющий дар побеждать бесов . Адамантов столп представляет собой архаичный мотив и сходен с мировым древом — вертикалью, соединяющей горний и дольный миры .
Вопрос об устоях земли представляется различно в богословско-догматической и апокрифической традициях в зависимости от толкования ветхозаветного текста: «Премудрость созда себѣ храм и утверди столпъ седмь» ( Прит. ) и «Основаяй землю на тверди ея» ( Пс. ). Для апокрифической традиции характерно буквальное толкование: водное пространстве, на котором плавает земля (« Книга Еноха »), рассказы о семи столпах, держащих землю. Этот мотив встречается в «Беседе трёх святителей» .