613 зáповедей
(
ивр.
תרי"ג מצוות
,
тарьяг мицвóт
) — перечень основных религиозных предписаний (
мицва
) в
талмудическом иудаизме
. Все заповеди этого списка перечислены в
Торе
. В интерпретации Маймонида 613 заповедей делятся на 2 главные категории: первая содержит 248 заповедей, обязывающих к исполнению определённых вещей, вторая — 365 заповедей, запрещающих определённые действия. Число запрещающих заповедей (365), согласно трактату
Макот
, — «по числу дней
солнечного года
», а число обязывающих заповедей (248) — «по числу органов человеческого тела»
.
Впервые подсчёт заповедей Торы упомянут в
Талмуде
(Макот 23 б), общепринятый список принадлежит
Маймониду
.
Перечень заповедей по Маймониду
Ниже перечисленные заповеди приведены в труде Маймонида «
Книга заповедей
».
Предписывающие заповеди
1—50
«
Моисей
, разбивающий скрижали».
Рембрандт
. 1659
Свиток Торы
Менора
Иудаика
. По часовой стрелке сверху: свечи
шаббат
, ритуальный кувшин для омовения рук,
Хумаш
и
Танах
,
Сефер Тора
, яд (указка для чтения
Торы
),
шофар
и
этрог
1 Знать, что есть Бог (Исход 20:2)
2 Знать, что Он — один (Дв. 6:4)
3
Любить
Его (Дв. 6:5)
4 Бояться Его (Дв. 6:13)
5 Служить Ему (Исход 23:25, Дв. 11:13, 13:5)
6 Стремиться к общению с мудрецами Торы (Дв. 10:20, 11:22)
7 Давать клятву Его именем (Дв. 10:20)
8 Уподобляться Всевышнему в Его действиях (Дв. 28:9)
9
Освящать Его имя
(Ваик. 22:32)
10 Читать «
Шма
» каждый день вечером и утром (Дв. 6:7)
11 Учить Тору и обучать ей других (Дв. 6:7)
12 Надевать головной
тфилин
(Исход 13:9, Исход 13:16, Дв. 6:8, 11:18)
13 Надевать ручной тфилин (Дв. 6:8)
14 Делать кисти (
цицит
) (Бем. 15:38)
15 Устанавливать
мезузу
(Дв. 6:9)
16 Собираться всему народу на второй день праздника
Суккот
на исходе каждого седьмого года для чтения Торы (Дв. 31:12)
17 Каждый царь, правящий еврейским народом, должен написать
свиток Торы
и не расставаться с ним (Дв. 17:18)
18 У каждого мужчины должен быть свой свиток Торы (Дв. 31:19)
19
Благодарить
Всевышнего после еды с обязательным насыщением
, выращенных собственноручно на собственном земельном наделе в
Земле Израильской
(Дв. 8:10)
20 Построить
Храм
(Исход 25:8)
21 Чтить Храм (Ваик. 19:30)
22 Охранять Храм (Бем. 18:2)
23 Предписание
левитам
нести службу в Храме (Бем. 18:23)
24
Омывать руки и ноги
только
кохенам
перед началом служения в Храме (Исход 30:19, Исход 30:20)
25 Зажигать светильники
меноры
(Исход 27:21)
26 Ежедневно только кохенам
благословлять
народ Израильский (Бем. 6:23)
27 Возлагать ритуальные хлеба (Исход 25:30)
28 Возлагать воскурение на
золотой жертвенник
(Шмот 30:7, Шмот 30:8)
29 Постоянно поддерживать огонь на жертвеннике (Ваик. 6:6)
30 Ежедневно убирать золу с жертвенника (Ваик. 6:3)
31 Убрать с территории Храма осквернившихся (Бем. 5:2)
32 Почитать потомков
Аарона
— кохенов (Ваик. 21:8)
33 Надевать особую одежду для работы в Храме (Шмот 28:2, Шмот 29:8)
34 Нести
ковчег завета
на плечах, если нужно его переместить (Бем. 7:9)
35 Изготавливать специальное масло для помазания первосвященника и царя (Ваик. 21:10)
36 Нести службу в Храме по сменам (Дв. 18:6-8)
37 Повеление становиться ритуально нечистыми от своих умерших родственников (Ваик. 21:2-3)
38 Повеление только для
первосвященника
взять в жёны девственницу (Ваик. 21:13)
39 Ежедневно приносить в Храме жертву
тамид
(Бем. 28:3)
40 Ежедневно приносить хлебный дар (
минха
) (Ваик. 6:13-14)
41 В
шаббат
приносить дополнительную жертву (
мусаф
) (Бем. 28:9)
42 В
Рош ходеш
приносить дополнительную жертву (Бем. 28:11)
43 В каждый из семи дней
Песаха
приносить дополнительную жертву (Ваик. 23:8)
44 Приносить жертву омер (Ваик. 23:10)
45 Приносить мусаф на 50-й день со дня приношения омера (Бем. 28:26-27)
46 Принести в Храм 2 квасных хлеба, вместе с жертвоприношениями, в
Ацерет
(Ваик. 23:17)
47 Приносить мусаф в первый день месяца
тишрей
(Бем. 29:1-2)
48 Приносить мусаф в десятый день месяца тишрей (Бем. 29:7-8)
49 Исполнять особую службу в день поста (Ваик. 16:1-34)
50 Приносить мусаф в дни праздника Суккот (Бем. 29:12-13)
51—100
51 Приносить
мусаф
на восьмой день праздника
Суккот
(Бем. 29:36)
52 Отмечать праздники в Храме 3 раза в году (Шмот 23:14)
53 Приходить в Храм во время праздников (Дв. 16:16)
54 Приносить жертву
симха
в праздники (Дв. 16:14)
55 Зарезать пасхального ягнёнка днём 14-го
нисана
(Шмот 12:6)
56 Вкушать мясо пасхальной жертвы жаренным на открытом огне в ночь на 15-го нисана (Шмот 12:8)
57 Делать «второй Песах» (Бем. 9:10-11)
58 Съесть мясо жертвы «второго Песаха» в ночь на 15-е
ияра
с
мацой
и горькой зеленью (Бем. 9:11)
59 Трубить в трубы в Храме во время праздничных жертвоприношений (Бем. 10:10)
60 Животное, приносимое в жертву, должно быть в возрасте не менее восьми дней (Ваик. 22:27)
61 Животные, приносимые в жертву, должны быть без телесных повреждений (Ваик. 22:21)
62 Солить каждую жертву (Ваик. 2:13)
63 Приносить жертву всесожжения (
ола
) (Ваик. 1:2-3)
64 Приносить жертву
хатат
по правилам (Ваик. 6:18)
65 Приносить жертву
ашам
по правилам (Ваик. 7:1)
66 Приносить жертву
шламим
по правилам (Ваик. 3:1)
67 Приносить жертву минха по правилам (Ваик. 2:1-10)
68 Суд должен принести жертву, если ошибся в принятии решения (Ваик. 4:13-14)
69 Отдельный человек должен принести жертву хатат, если он ошибся в выполнении некоторых запрещающих заповедей (Ваик. 4:27-28)
70 Приносить жертву
, если есть сомнение, совершил ли человек грех, за который положен хатат, или нет (Ваик. 5:17-18)
71 Приносить жертву
, если совершил определённые проступки (Ваик. 5:15)
72 Тем, кому положено, приносить жертву большей или меньшей стоимости (Ваик. 5:1-13)
73 Вслух исповедаться перед Всевышним в любом грехе, совершённом человеком (Бем. 5:6-7)
74 Мужчина, осквернённый истечением (семени), должен принести жертву после очищения (Ваик. 15:13-15)
75 Женщина, осквернённая истечением (из половых органов), должна принести жертву после очищения (Ваик.15:28-29)
76 Роженица должна принести жертву (Ваик. 12:2-8)
77 Каждый, кто был болен
цараат
, должен принести жертву после излечения (Ваик. 14:10, 21)
78 Отделять
маасер
от скота (Ваик. 27:32)
79 Посвятить Всевышнему первенцев (Шмот 13:2)
80
Выкупать первенца человека
и выкуп отдавать кохену (Шмот 22:28)
81 Выкупать первенца осла (Шмот 34:20)
82 Проломить ослёнку затылок, если хозяин не желает выкупить его (Шмот 34:20)
83 Принести все жертвы, которые обязан принести человек, как положенные по закону, так и обеты, в ближайший праздник (Дв. 12:5-6)
84 Приносить все жертвы только в Храме (Дв. 12:14)
85 Приносить в Храм все предписанные жертвы, даже из других стран (Дв. 12:21, 26)
86 Выкупить посвящённых для жертвоприношения животных, у которых есть порок (Дв. 12:15)
87 Посвятить для жертвоприношения животное, на которое обменяли жертвенное животное (
тмура
) (Ваик. 27:33)
88 Съесть остатки жертвы минха (Ваик. 6:9)
89 Съесть мясо жертв хатат и ашам (Шмот 29:33)
90 Сжечь освящённое мясо, которое осквернилось (Ваик. 7:17)
91 Сжечь мясо жертвы, которое не успели съесть (Ваик. 7:17)
92
Назорею
отращивать волосы (Бем. 6:5)
93 Назорею сбрить волосы во время принесения его жертв по окончании времени обета (Бем. 6:9, 13, 18)
94 Выполнять все принятые нами обеты (Дв. 23:24)
95 Разрешение обетов (Бем. 30:3-16)
96 Человек, прикоснувшийся к трупу животного, становится ритуально нечистым (
) (Ваик. 11:8, 24)
97 Человек, прикоснувшийся к одному из восьми видов
, становится
(Ваик. 11:29-30)
98 Определять ритуальную нечистоту продуктов питания и напитков (Ваик. 11:34)
99
Нида
передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 15:19-27)
100 Роженица передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 12:1-7)
101—150
Место для ритуального омовения рук у входа в синагогу «Рамбан».
Иерусалим
.
Еврейский квартал
.
101 Поражённый
цараат
передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 13:1-46)
102 Одежда, поражённая цараат, передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 13:47-59)
103 Дом, поражённый цараат, передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 14:34-48)
104 Истекающий слизью (
) передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 15:1-12)
105 Мужчина, у которого произошло излияние семени, передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 15:16-18)
106 Зава передаёт ритуальную нечистоту (Ваик. 15:25-27)
107 Мёртвый человек является источником ритуальной нечистоты (Бем. 19:11-22)
108 Законы очистительной воды (Бем. 19:17)
109 Окунаться в
микве
, для очищения от всех видов тумы (Ваик. 15:16)
110 Очищение от цараат должно производиться по правилам (Ваик. 14)
111 Излечившийся от цараат должен сбрить волосы (Ваик. 14:9)
112 Делать опознавательный знак на поражённом цараат (Ваик. 13:45)
113
Приготовить пепел красной коровы
(Бем. 19:9)
114 Законы оценки человека (Ваик. 27:2)
115 Законы оценки «нечистых» животных (Ваик. 27:11-12)
116 Законы оценки домов (Ваик. 27:14)
117 Законы оценки полей (Ваик. 27:16, 22)
118 Возвращать стоимость пользования имуществом, добавив пятую часть (Ваик. 5:16)
119 Посвящать Всевышнему плоды, созревшие на четвёртый год после посадки дерева (
) (Ваик. 19:24)
120 Оставлять неубранным край поля или сада (
) при сборе урожая (Ваик. 19:10)
121 Оставлять в поле упавшие колосья (
) (Ваик. 23:22)
122 Оставлять в поле забытые снопы (
) (Дв. 24:19)
123 Оставлять мелкие гроздья винограда (
) во время сбора урожая для бедных (Ваик. 19:10)
124 Оставлять упавшие во время сбора урожая виноградины (
) для бедных (Ваик. 19:10)
125 Отделять первые плоды нового урожая (
бикурим
) и приносить их в Храм (Шмот 23:19)
126 Отделять
трума гдола
для коханим (Дв. 18:4)
127 Отделять
маасер
от урожая (Ваик. 27:30, Бем. 18:21, 24)
128 Отделять маасер шени (Дв. 14:22-23)
129 Отделять маасер от полученного маасера и отдавать коханим (Бем. 18:26)
130 Отделять маасер они в третий и в шестой годы вместо маасер шени (Дв. 14:28-29)
131 Провозглашать перед Всевышним об отделении маасрот и трумот (видуй маасер) (Дв. 26:13)
132
(Дв. 26:4-10)
133 Отделять часть от теста (
халу
) и отдавать кохену (Бем. 15:20)
134 Отказаться от права собственности на всё, что взрастит земля в седьмой год (
Шмита
) (Шмот 23:10, Шмот 23:11)
135 Прекратить обработку земли в седьмой год (Шмот 34:21, Ваик. 25:4)
136 Освящать пятидесятый год, то есть прекратить обработку земли, как и в седьмой год (Ваик. 25:10)
137 Трубить в
шофар
десятого тишрея в пятидесятый год (Ваик. 25:9, 10)
138 Возвращать в пятидесятый год земельные участки прежним владельцам (Ваик. 25:13, 24)
139 Можно выкупить владение, проданное в городе, обнесённом стеной, в течение года после продажи (Ваик. 25:29-30)
140 Вести счёт каждого пятидесятого и каждого седьмого года (Ваик. 25:8)
141 Отменить все долги в седьмой год (Дв. 15:3)
142 Взыскивать долги с
нееврея
(Дв. 15:3)
143 Отдавать плечо, щёки и желудок принесённого в жертву животного в дар кохену (Дв. 18:3)
144 Отделять решит гез в дар кохену (Дв. 18:4)
145 Рассматривать дела, связанные с
(Ваик. 27:28)
146 Делать
шхиту
животным, которые идут в пищу (Дв. 12:21)
147 Покрывать кровь, вытекшую во время шхиты (Ваик. 17:13)
148 Отсылать птицу-мать от гнезда, если хочешь взять яйца или птенцов (Дв. 22:6-7)
149 Проверять признаки
кошерности
у скота и зверей (Ваик. 11:2-3)
150 Проверять признаки кошерности у птиц (Дв. 14:11)
151—200
151 Проверять признаки кошерности саранчи (Ваик. 11:21)
152 Проверять признаки кошерности рыб (Ваик. 11:9)
153 Вести счёт месяцам и годам (Шмот 12:2)
154 Отдыхать в шаббат (Шмот 23:12)
155 Сказать во время наступления шаббата и по его исходе о величии и возвышенности этого дня и его выделенности среди других дней (Шмот 20:7)
156 Устранить
хамец
из наших владений днём 14-го нисана (Шмот 12:15)
157 Рассказывать об
исходе из Египта
в ночь на 15-е нисана (Шмот 13:8)
158 Есть мацу в ночь 15-го нисана (Шмот 12:18)
159 Отдыхать от работы в первый день Песаха (Шмот 12:16)
160 Отдыхать в седьмой день Песаха (Шмот 12:16)
161
Вести счёт омера
(Ваик. 23:15-16)
162 Отдыхать от работы в
Ацерет
(Ваик. 23:16, 21)
163 Отдыхать от работы 1-го Тишрея (Ваик. 23:24)
164 Поститься 10-го Тишрея (Ваик. 16:29)
165 Отдыхать в этот день от работы (Ваик. 16:31)
166 Отдыхать в первый день праздника
Суккот
(Ваик. 23:34-35)
167 Отдыхать в восьмой день праздника Суккот (Ваик. 23:36)
168 Жить в
сукке
семь дней (Ваик. 23:42)
169 Возносить
лулав
и радоваться перед Всевышним семь дней (Ваик. 23:40)
170 Слушать шофар 1-го Тишрея (Бем. 29:1)
171 Отдавать полшекеля каждый год (в Храмовую казну) (Шмот 30:12, Шмот 30:13)
172 Слушаться каждого из (истинных) пророков (Дв. 18:15)
173 Поставить над нами еврейского царя (Дв. 17:14-15)
174 Подчиняться указаниям
Бейт-дин ха-гадоль
(Дв. 17:10-11)
175 Следовать за большинством в случае голосования в бейт-дине (Шмот 23:2)
176 Назначать судей и судебных исполнителей (Дв. 16:18)
177 Обеспечивать равноправие сторон в суде (Ваик. 19:15)
178 Давать свидетельские показания перед судом (Ваик. 5:1)
179 Проверять показания свидетелей (Дв. 13:15)
180 Применять к лжесвидетелям то же наказание, которое должно было быть применено по отношению к оклеветанному ими (Дв. 19:18-19)
181 Проламывать голову тёлке, если в поле был обнаружен труп человека, и неизвестно, кто его убил (Дв. 21:1-8)
182 Выделить шесть
городов-убежищ
для виновных в неумышленном убийстве (Дв. 19:3)
183 Выделить города для
левиим
, чтобы они жили там, потому что у них нет земельного надела (Бем. 35:2)
184 Устранить потенциальную опасность из наших жилищ: делать ограждения на крышах, вокруг ям и т. п. (Дв. 22:8)
185 Уничтожать любых идолов и культовые сооружения (Дв. 12:2, 3, 7:5)
186 Истребить всех жителей
, а сам город сжечь (Дв. 13:16-17)
187
, так как они были источником идолопоклонства (Дв. 20:16-17)
188 Истребить потомков
Амалека
(Дв. 25:19)
189 Помнить о том, что сделал нам Амалек (Дв. 25:17-18)
190 Соблюдать правила ведения войны с другими народами (Дв. 20:10-11)
191 Назначить коэна, который будет наставлять народ перед сражением (Дв. 20:2, 5-7)
192 Устроить отхожее место вне воинского стана (Дв. 23:13)
193 Каждый боец должен иметь лопатку (Дв. 23:10, 14)
194 Возвращать похищенное (Ваик. 5:23)
195 Давать
цдаку
и поддерживать бедняков (Дв. 15:7-8, Ваик. 25:35-36)
196 Награждать раба-еврея подарками и помогать ему по выходе на свободу (Дв. 15:13-14)
197 Давать взаймы бедняку (Шмот 22:24)
198 Брать проценты с нееврея (Дв. 23:21)
199 Возвращать залог его хозяевам-евреям, когда он им нужен (Шмот 22:25, Дв. 24:13)
200 Выдавать плату наёмному работнику в тот же день (Дв. 24:15)
201—248
201 Дв. 23:25-26 Наёмный работник может есть от плодов, которые он обрабатывает
202
Снимать поклажу с упавшей скотины
203 Дв. 22:4 Нагружать поклажу на скотину, если её хозяину нужна помощь
204
, Дв. 22:1 Возвращать пропажу её владельцу
205 Ваик. 19:17 Предупреждать и упрекать совершающего проступок или задумавшего совершить таковой
206 Ваик. 19:18 Любить ближнего, как самого себя
207 Дв. 10:19 Любить
герим
208 Ваик. 19:36 Выверять измерительные инструменты
209 Ваик. 19:32 Уважать мудрецов и вставать перед ними
210
Уважать родителей
211 Ваик. 19:3 Трепетать перед родителями
212
Плодиться и размножаться, и стремиться к продолжению рода
213 Дв. 24:1 Совершать кидушин
214 Дв. 24:5 Муж должен оставаться вместе с женой в течение первого года супружеской жизни
215 Бер. 17:10 Делать
обрезание
216 Дв. 25:5-6 Совершать
ибум
(
левиратный брак
)
217 Дв. 25:7, 9 Совершать халицу
218 Дв. 22:28-29 Насильник обязан жениться на изнасилованной им девушке
219 Дв. 22:19 Закон о «моци шем ра»
220
Закон о соблазнителе (мефате)
221 Дв. 21:10-13 Закон о пленнице
222 Дв. 24:1 Производить развод посредством разводного письма (гет)
223 Бем. 5:12-17 Закон о жене, заподозренной в неверности (сота)
224 Дв. 25:2 Наказывать плетью за определённые преступления
225 Бем. 35:2-23, 25 Изгонять совершившего непреднамеренное убийство из его города в город-убежище
226
Казнить мечом за определённые преступления
227
Казнить удушением за определённые преступления
228 Ваик. 20:14 Казнить сожжением за определённые преступления
229 Дв. 22:23-24 Побивать камнями за определённые преступления
230 Дв. 21:22 Вешать тела некоторых из казнённых по приговору суда
231 Дв. 21:23 Хоронить казнённых по приговору суда в день казни
232
Закон о рабе-еврее
233
Взять в жёны рабыню-еврейку, если купил её, или женить на ней своего сына
234
Выкупить рабыню-еврейку
235 Ваик. 25:44-46,
,
Закон о рабе-иноземце
236
,
, Ваик. 24:19-20 Закон о нанесении побоев другому еврею
237
,
,
,
Рассматривать судебные дела об ущербе, нанесённом быком
238
,
Рассматривать судебные дела об ущербе, нанесённом ямой
239
, 22:1-3 Закон о воре
240
Закон о потраве поля
241
Закон о поджоге
242
,
Закон о принявшем бесплатно на хранение (шомер хинам)
243
Законы о принявшем на хранение за плату (шомер бэ-схар) и об арендаторе (сохер)
244
Закон об одалживающем (шоэль)
245 Ваик. 25:14 Законы купли-продажи
246
Рассматривать тяжбу между обвинителем и ответчиком
247 Дв. 25:11-12 Спасать преследуемого от руки преследующего его убийцы
248 Бем. 27:8-11 Законы о наследовании
Запрещающие заповеди
1—50
1 Исход 20:2 Не допускать мысли, что есть другие боги, кроме Всевышнего
2 Исход 20:3 Не создавать изваяния для поклонения
3 Ваик. 19:4 Не изготавливать идолов даже для других
4 Шмот 20:19 Не делать скульптурные изображения человека
5 Шмот 20:4 Не поклоняться идолам
6 Шмот 20:4 Не служить
идолам
любыми путями
7 Ваик. 18:21 Не передавать своих детей для служения Молеху
8 Ваик. 19:31 Не совершать ритуал вызывания душ умерших
9 Ваик. 19:31 Не совершать ритуал гадания
10 Ваик. 19:4 Не обращаться к
идолослужению
и не изучать его
11 Дв. 16:22 Не делать культовые обелиски
12 Ваик. 26:1 Не изготавливать каменные настилы для поклонения ниц
13 Дв. 16:21 Не сажать деревья в
Храме
или возле жертвенника
14 Шмот 23:13 Запрет клясться именем идола
15 Дв. 13:14 Не призывать служить идолам
16 Дв. 13:12 Не искушать служить идолам
17 Дв. 13:9 Запрет искушаемому любить искусителя
18 Дв. 13:9 Не прощать искусителя
19 Дв. 13:9 Не спасать искусителя
20 Дв. 13:9 Не оправдывать искусителя
21 Дв. 13:9 Не скрывать вину искусителя
22 Дв. 7:25 Не извлекать выгоду из украшений для идола
23 Дв. 13:17 Не отстраивать «отторгнутый город»
24 Дв. 13:18 Не пользоваться имуществом «отторгнутого города»
25 Дв. 7:26 Не использовать что-либо связанное с идолослужением
26 Дв. 18:20 Не пророчествовать от имени идола
27 Дв. 18:20 Не
лжепророчествовать
28 Дв. 13:4 Не прислушиваться к словам лжепророка
29 Дв. 18:22 Не трепетать перед лжепророком
30 Ваик. 20:23 Не следовать путями других народов
31 Дв. 18:10 Не ворожить
32 Дв. 18:10;Ваик. 19:26 Не заниматься
астрологией
33 Дв. 18:10;Ваик. 19:26 Не верить в
приметы
34 Дв. 18:10 Не заниматься магией
35 Дв. 18:10 Не произносить заклинания
36 Дв. 18:10 Не обращаться к тому, кто вызывает души умерших
37 Дв. 18:10 Не обращаться к гадателю
38 Дв. 18:10 Не вызывать души умерших
39 Дв. 22:5 Не надевать женщинам мужскую одежду
40 Дв. 22:5 Не надевать мужчинам женскую одежду
41 Ваик. 19:28 Не делать татуировку
42 Дв. 22:11 Не надевать
шаатнез
43 Ваик. 19:27
Не выбривать виски
44 Ваик. 19:27 Не бриться лезвием
45 Дв. 14:1;Ваик. 19:28 Не царапать своё тело
46 Дв. 17:16, 28:68; Шмот 14:13 Не селиться в Египте
47 Бем. 15:39 Не допускать идеи, противоречащие мировоззрению Торы
48 Дв. 7:2 Не заключать союз с идолопоклонниками
49 Дв. 20:16 Не оставлять в живых кого-либо из «семи народов» (хеттов, гергесеев, аморреев, хананеев, ферезеев, евеев и иевусеев)
50 Дв. 7:2 Не быть милосердным к идолопоклонникам
51—100
51 Шмот 23:33 Не предоставлять идолопоклонникам возможность селиться в нашей стране
52 Дв. 7:3 Не вступать в брак с идолопоклонниками
53 Дв. 23:4 Не вступать в брак с
мужчинами-аммонитянами
и
моавитянами
, даже если они перешли в еврейство
54 Дв. 23:8 Не отдалять себя от пришельцев из потомства
Исава
55 Дв. 23:8 Не отдалять себя от пришельцев-египтян
56 Дв. 23:7 Не заключать мир с аммонитянами и моавитянами
57 Дв. 20:19 Не вырубать плодовые деревья во время осады города
58 Дв. 7:21, 3:22 Не бояться врага во время войны
59 Дв. 25:17, 19 Не забыть то, что сделали нам потомки Амалека
60 Шмот 22:27 Не проклинать Имя Всевышнего
61 Ваик. 19:12 Не нарушать слова клятвы
62 Шмот 20:6 Не клясться напрасно
63 Ваик. 22:32, 18:21 Не осквернять Имя Бога
64 Дв. 6:16 Не подвергать сомнению обещания и предостережения Бога, выраженные пророком
65 Дв. 12:4 Не разрушать дома служения Богу, не уничтожать книги пророков, не стирать святые имена и т. п.
66 Дв. 21:23 Не оставлять тело повешенного преступника ночью на дереве
67 Бем. 18:5 Не прекращать несение сторожевой службы в Храме
68 Ваик. 16:2 Запрет кохену заходить в любое время в те места в Храме, куда ему разрешается заходить только во время службы
69 Ваик. 21:23 Не заходить кохену с увечьями в здание Храма
70 Ваик. 21:17 Запрет коэну с увечьем служить в Храме
71 Ваик. 21:18 Запрет коэну с временным увечьем служить в Храме
72 Бем. 18:3 Запрет
левиим
заниматься в Храме видами работ, предписанными для коханим, и наоборот
73 Ваик. 10:8-11 Запрет заходить в Храм или обучать Торе в пьяном виде
74 Бем. 18:4, 22 Запрет человеку, не являющемуся коэном, служить в Храме
75 Ваик. 22:2 Запрет коэну, находящемуся в состоянии ритуальной нечистоты совершать Храмовую службу
76 Ваик. 21:6 Запрет коэну нести службу в Храме в день омовения в микве, несмотря на то, что он уже ритуально чист
77 Бем. 5:3 Не заходить в Храм в состоянии ритуальной нечистоты
78 Дв. 23:11 Не заходить в состоянии ритуальной нечистоты на
Храмовую гору
79 Шмот 20:21 Не возводить жертвенник из камней, обработанных металлическими инструментами
80 Шмот 20:22 Не подниматься на жертвенник по ступеням
81 Ваик. 6:6 Не гасить огонь на жертвеннике
82 Шмот 30:9 Не приносить жертвы на золотом жертвеннике
83 Шмот 30:33 Не изготовлять масло, подобное маслу для помазания
84 Шмот 30:33 Не совершать помазание маслом, изготовленным Моше, кого-либо, кроме первосвященников и царей
85 Шмот 30:37 Не изготовлять смесь, подобную по составу смеси для воскурений
86 Шмот 25:15 Не извлекать шесты для переноски
Ковчега Завета
из колец
87 Шмот 28:28 Не отделять
хошен
от
эфода
88 Шмот 28:32 Не разрывать ворот одежды первосвященника
89 Дв. 12:13 Не приносить жертвы вне двора Храма
90 Ваик. 17:3-4 Не резать жертвенное животное вне двора Храма
91 Ваик. 22:20 Не посвящать в жертву увечное животное
92 Ваик. 22:22 Не резать увечное животное с целью принесения его в жертву
93 Ваик. 22:24 Не окроплять жертвенник кровью увечного животного
94 Ваик. 22:22 Не воскурять на жертвеннике определеные части увечных животных
95 Дв. 17:1 Не приносить в жертву животное с временными увечьями
96 Ваик. 22:25 Не приносить в жертву от неевреев увечное животное
97 Ваик. 22:21 Не наносить увечье животным, посвящённым в жертву
98 Ваик. 2:11 Не воскурять на жертвеннике закваску или мёд
99 Ваик. 2:13 Не воскурять на жертвеннике жертву без соли
100 Дв. 23:19 Не приносить в жертву животное, которым были оплачены услуги блудницы или полученное в обмен за собаку
101—150
101 Ваик. 22:28 Не резать животное и его детёныша в один день
102 Ваик. 5:11 Не добавлять оливковое масло в хлебное приношение согрешившего
103 Ваик. 5:11 Не добавлять в хлебное приношение
левону
104 Бем. 5:15 Не замешивать на масле хлебное приношение женщины, подозреваемой в измене
105 Бем. 5:15 Не добавлять левону в хлебное приношение женщины, подозреваемой в измене
106 Ваик. 27:9-10 Не заменять животное, посвящённое в жертву, другим
107 Ваик. 27:26 Не изменять предназначение жертвенного животного
108 Бем. 18:17 Не выкупать первенцев кошерного скота
109 Ваик. 27:33 Не продавать животное, отделённое в десятину
110 Ваик. 27:28 Не продавать имущество посвящённое хозяевами Храму
111 Ваик. 27:28 Не выкупать поле, посвящённое Храму
112 Ваик. 5:8 Не отделять голову птицы, приносимой в жертву хатат
113 Дв. 15:19 Не использовать для работы животное, посвящённое в жертву
114 Дв. 15:19 Не состригать шерсть с посвящённых в жертву животных
115 Шмот 23:18, 34:25 Не резать пасхального ягнёнка, не уничтожив предварительно весь
хамец
116 Шмот 23:18, 34:25 Не оставлять предназначенные для воскурения на жертвеннике части пасхальной жертвы до тех пор, пока они станут непригодными для жертвоприношения
117 Шмот 12:10 Не оставлять мясо пасхальной жертвы до утра
118 Дв. 16:4 Не оставлять мясо праздничной жертвы
хагига
до третьего дня
119 Бем. 9:12 Не оставлять до утра мясо ягнёнка, приносимого во второй Песах
120 Ваик. 22:30 Не оставлять мясо жертвы тода до утра
121 Шмот 12:46 Не разламывать кости жертвы Песах
122 Бем. 9:12 Не разламывать кости жертвы Второго Песаха
123 Шмот 12:46 Не выносить мясо пасхальной жертвы с места трапезы
124 Ваик. 6:10 Не выпекать квасное из муки, оставшейся от минхи
125 Шмот 12:9 Не есть жертву Песах сваренной или недопечёной, а только прожаренной на огне
126 Шмот 12:45 Не угощать иноземца мясом жертвы Песах
127 Шмот 12:48 Не угощать необрезанного мясом жертвы Песах
128 Шмот 12:43 Не угощать мясом жертвы Песах еврея, перешедшего в другую веру
129 Ваик. 12:4 Не есть священную пищу, находясь в состоянии ритуальной нечистоты
130 Ваик. 7:19 Не есть мясо жертвенных животных, ставшее ритуально нечистым
131 Шмот 29:34;Ваик. 19:6-8 Не есть мясо, которое осталось после срока, отведённого законом для поедания мяса жертвенного животного
132 Шмот 29:34;Ваик. 7:18 Не есть
— мясо жертвы, ставшей непригодной из-за неверного намерения жертвователя или
шохета
133 Ваик. 22:10 Запрет человеку, не являющемуся кохеном, есть какую бы то ни было труму
134 Ваик. 22:10 Запрет наёмному работнику коэна есть труму
135 Ваик. 22:10 Запрет необрезанному есть труму
136 Ваик. 22:4, 9 Запрет коэну в туме есть труму
137 Ваик. 22:12 Запрет жене коэна, которая вступила с ним в недозволенный Торой брак, есть труму и другие приношения
138 Ваик. 6:16 Запрет есть приношение минха
139 Ваик. 6:23 Запрет коханим есть мясо жертв хатат, кровь которых вносилась внутрь Святилища
140 Дв. 14:3 Не есть святыни, ставшие непригодными для еды
141 Дв. 12:17 Не есть вне стен Иерусалима маасер шени от злаков
142 Дв. 12:17 Не есть вне Иерусалима маасер шени от винограда
143 Дв. 12:17 Не есть вне Иерусалима маасер шени от оливкового масла
144 Дв. 12:17 Не есть мясо первенцев скота, не имевших увечий, вне Иерусалима
145 Дв. 12:17 Не есть мясо жертв хатат и ашам вне храмового двора
146 Дв. 12:17 Не есть ничего от мяса жертв
ола
147 Дв. 12:17 Не есть мясо «лёгких святынь» прежде, чем их кровью будет окроплён жертвенник
148 Дв. 12:17 Запрет коэну есть
бикурим
вне Иерусалима
149 Шмот 29:33 Запрет постороннему есть мясо жертв, имеющих статус «высшей святости»
150 Дв. 26:14 Не есть от плодов маасер шени, ставших
151—200
151 Дв. 26:14 Не есть маасер шени в состоянии
152 Дв. 26:14 Не расходовать деньги, на которые был выкуплен маасер шени, на что-либо, кроме еды и питья
153 Ваик. 22:15 Не есть
154 Шмот 22:28 Не изменять порядок отделения даров от нового урожая
155 Дв. 23:22 Не задерживать принесение жертв, которые обязались принести
156 Шмот 23:15 Не приходить в Храм на праздник, не приведя с собой жертвенное животное
157 Бем. 30:3 Не нарушать своё обязательство, произнесённое вслух, даже без упоминания имени Всевышнего
158 Ваик. 21:7 Запрет коэну жениться на блуднице
159 Ваик. 21:7 Запрет коэну жениться на халала
160 Ваик. 21:7 Запрет коэну жениться на разведённой
161 Ваик. 21:14 Запрет первосвященнику жениться на вдове
162 Ваик. 21:15 Запрет первосвященнику вступать в близость с вдовой, даже не беря её в жёны
163 Ваик. 10:6 Не заходить в Храм коэнам, отрастившим волосы
164 Ваик. 10:6 Не входить в Храм в разорванных одеждах
165 Ваик. 10:7 Не покидать Храм во время служения
166 Ваик. 21:1-3 Запрет коэну становится тамэ, участвуя в погребении кого-либо, кроме ближайших родственников
167 Ваик. 21:11 Запрет первосвященнику находиться под одной крышей с умершим
168 Ваик. 21:11 Запрет первосвященнику становиться тамэ от умершего
169 Дв. 18:1-2 Запрет левитам брать надел в Эрец-Исраэль
170 Дв. 18:1 Запрет левитам принимать участие в дележе добычи, полученной при завоевании Эрец-Исраэль
171 Дв. 14:1 Не рвать волосы на голове, скорбя по умершим
172 Дв. 14:7-8 Не есть мясо «нечистого» скота и «нечистых» диких животных
173 Ваик. 11:10-11 Не есть от «нечистых» рыб
174 Ваик. 11:13 Не есть мясо нечистых птиц
175 Дв. 14:19 Не есть летающих насекомых
176 Ваик. 11:41 Не есть ползающих насекомых
177 Ваик. 11:44 Не есть насекомых, размножающихся неполовым путём
178 Ваик. 11:42 Не есть насекомых, которые рождаются внутри семян или плодов, а затем выбираются на поверхность
179 Ваик. 11:43 Не есть любых пресмыкающихся и насекомых
180 Дв. 14:21 Не есть падаль
181 Шмот 22:30 Не есть трефа
182 Дв. 12:23 Не есть от живого животного
183 Бер. 32:33 Не есть седалищное сухожилие животных
184 Ваик. 7:26 Не употреблять в пищу кровь
185 Ваик. 7:23 Не есть хелев
186 Шмот 23:19 Не варить мясо в молоке
187 Шмот 34:26 Не есть мясо, сваренное в молоке
188 Шмот 21:28 Не есть мясо быка, приговорённого к побиению камнями
189 Ваик. 23:14 Не есть хлеб нового урожая до конца дня 16 Нисана
190 Ваик. 23:14 Не есть сушёные зёрна нового урожая до конца дня 16 Нисана
191 Ваик. 23:14 Не есть зёрна из свежих колосьев до конца дня 16 Нисана
192 Ваик. 19:23 Не есть плодов-«первенцев» от очень молодого фруктового дерева
193 Дв. 22:9 Не есть
килаим
194 Дв. 32:38 Не пить вино, посвящённое идолам
195 Ваик. 19:26; Дв. 21:19-20 Не быть с юных лет обжорой и пьяницей
196 Ваик. 23:29 Не есть в
Йом Кипур
197 Шмот 13:3 Не есть хамец в Песах
198 Шмот 12:20 Не есть (в Песах) продукты, в которых замешан хамец
199 Дв. 16:3 Не есть хамец после полудня 14 Нисана
200 Шмот 13:7 Не оставлять хамец в своих владениях в Песах
201—250
201 Шмот 12:19 Не оставлять хамец в своих владениях, даже если оно принадлежит другому человеку
202 Бем. 6:2-3 Запрет назиру пить вино и виноградный сок
203 Бем. 6:2-3 Запрет назиру есть виноград
204 Бем. 6:2-3 Запрет назиру есть изюм
205 Бем. 6:4 Запрет назиру есть зёрнышки винограда
206 Бем. 6:4 Запрет назиру есть кожицу винограда
207 Бем. 6:7 Запрет назиру прикасаться к мёртвому
208 Бем. 6:6 Запрет назиру находиться под одной крышей с умершим
209 Бем. 6:5 Запрет назиру сбривать волосы с головы
210 Ваик. 23:22 Не сжинать весь урожай целиком
211 Ваик. 23:22 Не подбирать упавшие колоски, оставляя их беднякам
212 Ваик. 19:10 Не собирать все грозди с виноградной лозы
213 Ваик. 19:10 Не подбирать упавшие ягоды, оставляя их беднякам
214 Дв. 24:19 Не подбирать снопы, забытые при сборе урожая
215 Ваик. 19:19 Не засевать поле килаим
216 Дв. 22:9 Не высевать зерновые культуры и овощи в винограднике
217 Ваик. 19:19 Не скрещивать разные виды животных
218 Дв. 22:10 Не использовать для работы разные виды животных вместе
219 Дв. 25:4 Не препятствовать рабочему скоту есть подножный корм
220 Ваик. 25:4 Не обрабатывать землю в седьмой год
221 Ваик. 25:4 Не ухаживать в седьмой год за плодовыми деревьями
222 Ваик. 25:5 Не собирать урожай в седьмой год
223 Ваик. 25:5 Не собирать урожай плодов в седьмой год
224 Ваик. 25:11 Не обрабатывать землю в
йовель
225 Ваик. 25:11 Не собирать урожай йовеля
226 Ваик. 25:11 Не собирать в йовель урожай плодовых деревьев
227 Ваик. 25:23 Не продавать землю безвозвратно
228 Ваик. 25:34 Не продавать принадлежащие левиим поля
229 Дв. 12:19 Не лишать левиим поддержки
230 Дв. 15:2 Не взыскивать долги в седьмой год
231 Дв. 15:9 Не отказывать в ссуде из-за приближения седьмого года
232 Дв. 15:7 Не уклоняться от оказания материальной помощи неимущим
233 Дв. 15:13 Не отсылать с пустыми руками раба-еврея, выходящего на свободу
234 Шмот 22:24 Не требовать возврат долга, если известно, что должник не в состоянии его вернуть
235 Ваик. 25:37 Не давать взаймы под проценты
236 Дв. 23:20 Не брать в долг под проценты
237 Шмот 22:24 Не способствовать заключению сделки, подразумевающей выплату долга с процентами
238 Ваик. 19:13 Не притеснять наёмного работника, задерживая его зарплату
239 Дв. 24:10 Не брать у должника залог силой
240 Дв. 24:12 Запрет заимодавцу удерживать у себя залог в час, когда он необходим должнику
241 Дв. 24:17 Не брать залог у вдовы
242 Дв. 24:6 Не брать в залог утварь, предназначенную для приготовления пищи
243 Шмот 20:12 Не похищать евреев
244 Ваик. 19:11 Не похищать деньги и имущество
245 Ваик. 19:13 Не грабить
246 Дв. 19:14 Не захватывать принадлежащие другим участки земли
247 Ваик. 19:13 Не задерживать выплату долга
248 Ваик. 19:11 Не отрицать долги, которые обязан выплатить
249 Ваик. 19:11 Не клясться ложно, отрицая свои долги
250 Ваик. 25:14 Не обманывать друг друга в торговле
251—300
251 Ваик. 25:17 Не обижать друг друга речами
252 Шмот 22:20; Ваик. 19:33 Не обижать гера речами
253 Шмот 22:20 Не обманывать
гера
в сделках
254 Дв. 23:16 Не возвращать раба, бежавшего в
Эрец-Исраэль
из другой страны
255 Дв. 23:17 Не оскорблять своими речами беглого раба
256 Шмот 22:21 Не притеснять вдов и сирот
257 Ваик. 25:39 Не использовать раба-еврея для работ, унижающих его достоинство
258 Ваик. 25:42 Не продавать раба-еврея подобно тому, как продают рабов
259 Ваик. 25:43 Не занимать раба-еврея бессмысленной работой
260 Ваик. 25:53 Не допускать, чтобы нееврей возлагал бессмысленную работу на раба-еврея
261 Шмот 21:8 Не продавать рабыню-еврейку другому хозяину
262 Шмот 21:10 Не ущемлять интересы рабыни-еврейки
263 Дв. 21:10-14 Не продавать захваченную на войне пленницу
264 Дв. 21:14 Не порабощать пленницу
265 Шмот 20:13 Не применять различные уловки с целью приобрести нечто, принадлежащее кому-либо из евреев
266 Дв. 5:18 Не привязываться в своих мыслях к чему-либо из имущества, принадлежащего другому
267 Дв. 23:26 Запрет наёмному работнику есть во время работы плоды с поля или с деревьев сада, в котором он работает
268 Дв. 23:25 Запрет наёмному работнику уносить с собой плоды урожая, сверх того, что ему разрешено есть по окончании сбора на месте работы
269 Дв. 22:1, 3 Не оставлять без внимания потерянную кем-то вещь
270 Шмот 23:5 Не оставлять без помощи путника, у которого упала вьючная скотина
271 Ваик. 19:35 Не мошенничать при обмере земли и при взвешивании товаров
272 Дв. 25:13-15 Не содержать в своём владении неверные гири и другие мерные инструменты
273 Ваик. 19:15 Запрет судье вершить несправедливый суд
274 Шмот 23:8 Запрет судье принимать подарки
275 Ваик. 19:15 Запрет судье лицеприятствовать одной из сторон
276 Дв. 1:17 Запрет судье выносить оправдательный приговор из страха перед преступником
277 Шмот 23:3 Запрет судье выносить приговор из жалости в пользу бедняка
278 Шмот 23:6 Запрет судье судить о человеке предвзято, даже когда известно, что он нечестивец
279 Дв. 19:21, 13 Запрет судье проявлять снисхождение к тому, кто убил или ранил человека непреднамеренно
280 Дв. 24:17 Не вершить несправедливый суд в отношении геров и сирот
281 Шмот 23:1 Запрет судье выслушивать претензии одной из тяжущихся сторон в отсутствие другой
282 Шмот 23:2 Не выносить смертный приговор, если перевес всего в один голос
283 Шмот 23:2 Запрет судье выносить решение, опираясь лишь на мнение и авторитет другого судьи
284 Дв. 1:13 Не назначать судьёй человека недостаточно сведущего в законах Торы
285 Шмот 20:16; Дв. 5:17 Не лжесвидетельствовать
286 Шмот 23:1 Не принимать свидетельские показания от нечестивца
287 Дв. 24:16 Не принимать свидетельство родственников
288 Дв. 19:15 Не выносить приговор на основании слов одного свидетеля
289 Шмот 20:13;Дв. 5:17 Не убивать друг друга
290 Шмот 23:7 Запрет суду выносить наказание, опираясь на улики и логический анализ происшествия
291 Бем. 35:30 Запрет свидетелю высказывать своё мнение по тому делу, где он выступает в качестве свидетеля
292 Бем. 35:12 Не убивать преступника без суда и следствия
293 Дв. 25:12 Не щадить жизнь преследователя
294 Дв. 22:25-26 Не наказывать того, кто был принуждён к преступлению
295 Бем. 35:31 Не принимать выкуп за преступника, совершившего умышленное убийство
296 Бем. 35:32 Не принимать выкуп за совершившего неумышленное убийство, чтобы освободить его от изгнания
297 Ваик. 19:16 Не оставлять еврея в смертельной опасности
298 Дв. 22:8 Не оставлять в наших поселениях и домах источники повышенной опасности
299 Ваик. 19:14 Не подводить друг друга недобросовестными советами
300 Дв. 25:3 Запрет судье назначать, а судебному исполнителю наносить такие удары бичом, которые могут привести к смерти
301—365
301 Ваик. 19:16 Не распространять сплетни и клевету
302 Ваик. 19:17 Запрет ненавидеть друг друга
303 Ваик. 19:17 Не позорить друг друга
304 Ваик. 19:18 Не мстить друг другу
305 Ваик. 19:18 Не проявлять злопамятность
306 Дв. 22:6 Не брать птицу вместе с птенцами или яйцами
307 Ваик. 13:31-33 Не сбривать волосы на язве
308 Дв. 24:8 Не срывать с кожи признаки проказы
309 Дв. 21:4 Не обрабатывать землю в долине, где производится ритуал эгла аруфа
310 Шмот 22:17 Не оставлять в живых колдуна
311 Дв. 24:5 Не отрывать молодого мужа от дома в первый год после свадьбы
312 Дв. 17:11 Не прекословить решению бейт-дина
313 Дв. 13:1 Не прибавлять что-либо к Торе
314 Дв. 13:1 Не убавлять что-либо от Торы
315 Шмот 22:27 Не проклинать судью
316 Шмот 22:27 Не проклинать наси
317 Ваик. 19:14 Не проклинать еврея
318 Шмот 21:17 Не проклинать родителей
319 Шмот 21:15 Не бить родителей
320 Шмот 20:9 Не совершать работу в шаббат
321 Шмот 16:29 Не отдаляться в шаббат за пределы 2000 локтей от города
322 Шмот 35:2-3 Не карать преступников в шаббат
323 Шмот 12:16 Не совершать работу в первый день Песаха
324 Шмот 12:16 Не совершать работу в седьмой день Песаха
325 Ваик. 23:21 Не совершать работу в Ацерет
326 Ваик. 23:24-25 Не совершать работу в
Рош Ха-Шана
327 Ваик. 23:34-35 Не совершать работу в первый день Суккот
328 Ваик. 23:36 Не совершать работу в Шмини Ацерет
329 Ваик. 23:27-28 Не совершать работу в Йом ха-кипурим
330 Ваик. 18:7 Не вступать в близость с матерью
331 Ваик. 18:8 Не вступать в близость с женой отца
332 Ваик. 18:9 Не вступать в близость с сестрой
333 Ваик. 18:11 Не вступать в близость с дочерью отца от другой жены
334 Ваик. 18:10 Не вступать в близость с дочерью сына
335 Ваик. 18:10 Не вступать в близость с внучкой от дочери
336 Ваик. 18:10 Не вступать в близость с дочерью
337 Ваик. 18:17 Не брать в жёны женщину и её дочь
338 Ваик. 18:17 Не брать в жёны женщину и её внучку от сына
339 Ваик. 18:17 Не брать в жёны женщину и её внучку от дочери
340 Ваик. 18:12 Не вступать в близость с сестрой отца
341 Ваик. 18:13 Не вступать в близость с сестрой матери
342 Ваик. 18:14 Не вступать в близость с женой брата отца
343 Ваик. 18:15 Не вступать в близость с женой сына
344 Ваик. 18:16 Не вступать в близость с женой брата
345 Ваик. 18:18 Не вступать при жизни жены в близость с её сестрой
346 Ваик. 18:19 Не вступать в близость с
нидой
347 Ваик. 18:20 Не вступать в близость с замужней женщиной
348 Ваик. 18:23 Не вступать в близость с животными
349 Ваик. 18:23 Запрет женщине вступать в близость с животными
350 Ваик. 18:22;Дв. 23:18 Запрет мужчине вступать в близость с другим мужчиной
351 Ваик. 18:7 Не вступать в близость с отцом
352 Ваик. 18:14 Не вступать в близость с братом отца
353 Ваик. 18:6 Запрет проявлять знаки интимной близости по отношению к лицам, с которыми близость запрещена
354 Дв. 23:3 Запрет
мамзеру
вступать в близость с еврейкой
355 Дв. 23:18 Не вступать в близость с женщиной без брачного договора
356 Дв. 24:1-4 Не возвращать прежнюю жену, если, получив развод, она успела побывать замужем (или хотя бы в близости) за другим
357 Дв. 25:5 Не вступать в близость с йевама
358 Дв. 22:28-29 Запрет мужчине-насильнику разводиться со своей женой (своей жертвой)
359 Дв. 22:19 Запрет давать развод жене, если муж ложно заявил, что не нашёл у неё следов девственности
360 Дв. 23:2 Запрет мужчине-кастрату вступать в близость с еврейкой
361 Ваик. 22:24 Запрет кастрировать самцов и мужчин
362 Дв. 17:15 Не возводить на царство в Израиле нееврея
363 Дв. 17:15-16 Запрет царю содержать слишком много лошадей
364 Дв. 17:17 Запрет царю иметь большое число жён
365 Дв. 17:17 Запрет царю преумножать свою личную казну
Примечания
от 19 сентября 2016 на
Wayback Machine
Раби Моше бен Маймон и «Книга заповедей»
Сложное понятие, означающее степень родства. Одна из возможных трактовок — для мужчины, это жена брата по отцу.
от 23 июня 2011 на
Wayback Machine
См. также
Ссылки
Ссылки на внешние ресурсы
В библиографических каталогах