Блантер, Матвей Исаакович
- 1 year ago
- 0
- 0
Матвей (Матфий) Меховский (Меховита) , известный как Матвей из Мехова (настоящее имя — Мацей Карпиго ; польск. Maciej Miechowita также известный как Maciej z Miechowa, Maciej of Miechów, Maciej Karpiga, Matthias de Miechow ) ( 1457 — 8 сентября 1523 ) — польский историк и географ эпохи Ренессанса , профессор Краковского университета , придворный врач и астролог короля Сигизмунда I . Автор медицинских и исторических сочинений. Его имя принято передавать по-русски именем «Матвей», однако последнее соответствует церковно-славянскому имени «Матфей» (латинскому «Matthaeus» и польскому «Mateusz»), в то время как польское имя «Maciej» передаёт латинское «Matthias» (церковно-славянское «Матфий»).
Учился в Ягеллонском университете (также известном как Краковский университет), и в 1479 году получил степень магистра . Между 1480—1485 учился за границей. После своего возвращения становится профессором Ягеллонского университета, где он 8 раз, с перерывами, избирался ректором (1501—1519) и в течение двух лет был вице-канцлером.
Его Tractatus de duabus Sarmatiis (« Трактат о двух Сарматиях ») считался на Западе первым подробным географическим и этнографическим описанием Восточной Европы между Вислой и Доном с одной стороны и между Доном и меридианом Каспийского моря с другой и был написан на основе рассказов поляков и вообще иностранцев побывавших там, а также русских людей, приезжавших в Польшу. Вполне понимая такое значение своей работы, в предисловии автор написал :
«Южные края и приморские народы вплоть до Индии открыты королём Португалии. Пусть же и северные края с народами, живущими у Северного океана к востоку, открытые войсками короля польского, станут теперь известны миру»
Трактат вслед за Яном Длугошем популяризировал за границей миф о сарматизме , согласно которому польская шляхта — это потомки древних сарматов. Среди прочего Матвей Меховский в своём труде называет Русское государство « Московией », а его население «москами» и русинами , что говорят на русском языке. «Трактат о двух Сарматиях» многократно переиздавался в XVI веке и был одним из главных источников изучения России в Западной Европе, тогда же он был переведён с латинского на многие европейские языки, включая немецкий, итальянский, польский.