Interested Article - Michelle
- 2020-10-30
- 1
Michelle | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл
с альбома Michelle |
||||
Дата выпуска | декабрь 1965 | |||
Формат | 7” | |||
Дата записи | 1966 | |||
Жанр | Баллада | |||
Язык | английский | |||
Композиторы | ||||
Авторы слов | Пол Маккартни и Джон Леннон | |||
Продюсер | ||||
Лейблы | « » США | |||
Профессиональные рецензии | ||||
|
||||
Хронология синглов | ||||
|
«Michelle» (с англ. — «Мишель») — любовная баллада английской рок-группы The Beatles , написанная Полом Маккартни (приписана Дж. Леннону и П. Маккартни ) и впервые появившаяся в альбоме Rubber Soul в 1965 году . Песня отличается от большинства других записей The Beatles в первую очередь тем, что в её тексте используется фрагмент на французском языке . Песня не была выпущена в формате сингла в Великобритании и США , однако в ряде европейских стран, включая Норвегию , была выпущена синглом (а уже после выхода альбома вышла также в британском мини-альбоме Nowhere Man ). В 1967 году «Michelle» получила премию « Грэмми » в категории « Песня года » .
О песне
История создания
Это одна из самых старых песен Маккартни. Он начал сочинять её ещё в 1959 году на своей первой гитаре фирмы «Zenith», которая сохранилась у музыканта и сегодня .
Идея к написанию песни «Michelle» возникла в годы особого интереса к культуре Франции в Ливерпуле . В те годы Маккартни часто посещал вечеринки, организованные Остином Митчеллом, учителем Джона Леннона в ливерпульском художественном колледже, и посвящённые студентам. На одной из таких вечеринок музыкант встретил студента, исполнявшего французскую песню. По воспоминаниям музыканта, этот человек носил эспаньолку и был одет в полосатую футболку. Вскоре Маккартни написал шуточную пародию на эту песню, чтобы развлечь друзей, которые любили копировать необычное французское произношение. Песня оставалась излюбленным музыкальным номером музыкантов вплоть до 1965 года , пока Джон Леннон не предложил основательно поработать над песней для включения её в альбом Rubber Soul . В интервью 80-х годов Маккартни рассказывал:
«Это были отличные вечеринки всю ночь напролёт. Там можно было подцепить девушку, что, собственно, и было первоочередной целью, выпить (и это было второй целью), а ещё там можно было немного поиграть на публике. Я помню, на мне был чёрный свитер с высоким воротником, я загадочно сидел в углу и поигрывал мелодию, похожую на французскую. Я иногда притворялся, что говорю по-французски, потому что все хотели быть похожими на Сашу Дистеля .
Несколько лет спустя Джон спросил: „Помнишь ту французскую вещь, которую ты играл у Митчелла?“ Я сказал: „Да“ . Он ответил: „Хорошая мелодия, нужно с ней что-нибудь сделать“ . Мы всегда искали какие-нибудь новые мелодии, потому что записывали много альбомов, и в каждом из них должно было быть по четырнадцать песен, к тому же мы ещё выпускали синглы , и материала требовалось немало»
—
Маккартни решил сохранить французское настроение песни и обратился за помощью к жене своего старого школьного друга и преподавателя французского языка . Именно жена Вогана предложила использовать в названии песни французское имя, а также запоминающуюся фразу во французском переводе, которая смогла удачно рифмоваться с текстом песни. «Я чувствовал, что песня „Michelle“ должна звучать на французский манер. Жена моего друга преподавала французский язык, и я попросил её наговорить несколько фраз, из которых выбрал наиболее удачные сочетания слов» , — рассказывал Маккартни .
Вогэн предложила добавить в песню строчку «Мишель, моя дорогая» ( фр. «Michelle, ma belle») и строку «Это слова, которые хорошо подходят друг другу» ( фр. sont les mots qui vont très bien ensemble) . Когда Маккартни впервые исполнил песню для Леннона, тот предложил добавить в середину песни строчку «Я люблю тебя». Такая идея пришла к Леннону незадолго до того, как прошедшим вечером, он прослушивал пластинку с записью песни « I Put a Spell on You » джазовой певицы Нины Симон , в тексте которой встречались именно такие слова . Позднее Леннон вспоминал:
«Я написал восемь тактов в средней части «Michelle», одной из песен Пола. Как-то он напел мне первые несколько тактов и спросил: «Ну и как мне быть дальше?» Я слушал Нину Симон, кажется, песню «I Put a Spell on You», и там была строчка, в которой повторялось: «Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя» . Я и предложил вставить это в середину: «I love you, I love you, I lo-o-ove you». Моим вкладом в песни Пола обычно становились блюзовые интонации. В противном случае «Michelle» стала бы чистой балладой . Он привносил лёгкость и оптимизм, а я — печаль, диссонансы , грустные блюзовые ноты. Был момент, когда мне казалось, что я не пишу мелодии, что их пишет Пол, а я сочиняю только кричалки — самый типичный рок-н-ролл . Но если вспомнить такие песни, как « In My Life » или — из ранних — « This Boy », то понимаешь, что и xopoшие мелодии были мне по плечу.
Запись песни
The Beatles записали ритм-трек за один дубль, используя все свободные дорожки на магнитофонах в « Эбби Роуд ». Позднее The Beatles решили, что Маккартни мог бы записать почти все инструменты сам .
Первый этап записи проходил с 02:30 до 19:00 3 ноября 1965 года . Затем с 19:00 до 23:30 The Beatles наложили основной вокал , дополнительные гитарные и вокальные партии .
Интересные факты о песне
- Очень часто текст песни, написанный на французском, воспринимается некоторыми слушателями как «Sunday monkey won’t play piano song» ( русск. Воскресная обезьянка не сыграет песню на пианино) .
- Несмотря на то, что песня в основном написана Полом Маккартни, в её написании принял участие и продюсер The Beatles Джордж Мартин , утверждавший, что именно он написал ноты для партии соло-гитары , которая звучит в песне дважды: в середине и в конце песни, в её коде .
- Популярная американская певица Мишель Бранч была названа в честь этой песни.
- В СССР и России благодаря фильму имеет хождение миф о том, что эта песня посвящена стюардессе по имени Мишель, погибшей в толпе фанатов «Битлз».
В записи участвовали
- Пол Маккартни — бас-гитара и вокал.
- Джон Леннон — акустическая гитара, бэк-вокал .
- Джордж Харрисон — гитара и бэк-вокал.
- Ринго Старр — барабаны .
Награды
«Michelle» получила премию « Грэмми » в номинации «Песня года» в 1967 году , одержав победу над такими песнями-номинантами, как « » ( Энди Уильямс ), « » ( Ричард Кайли ), « » ( Рэй Коннифф ) и « Strangers in the Night » ( Фрэнк Синатра ). Победа «Мишель» была по-настоящему триумфальной, хотя бы потому, что каждый из номинантов того года прежде терпел поражение, участвуя как минимум в девяти номинациях. В 1999 году « BMI » включили «Michelle» в список лучших песен XX-го столетия , поместив её в списке на 42-е место .
Кавер-версии
Песня неоднократно перепевалась другими исполнителями, к примеру:
- группой . 27 января 1966 года группа заняли 1-е место в английском хит-параде за исполнение песни Леннона-Маккартни «Мишель» . Песня была выпущена в формате сингла и по своей популярности не уступала оригиналу. «Мишель» стала третьим хитом в творчестве группы .
- группой .
- группой .
- музыкальным коллективом в альбоме .
- группой ( А капелла -версия 1971 года ).
- группой The Punkles в альбоме Punk! .
- группой Booker T. & the M.G.'s ( джазовая версия).
- Сарой Вон .
- в 1985 году .
- в альбоме 1971 года — Suite 16 .
- Бобби Голдсборо в альбоме 1966 года — It’s too late .
- в альбоме 1966 года — Uno, Dos, Tres 1.2.3 .
- Адриано Челентано в альбоме 1984 года — I miei americani .
- в альбоме (I Got no Kick Against) Modern Jazz — A GRP Artists' Celebration of the Songs of the Beatles (1995 год).
- в стиле регги и группы The Four Tops .
- Томасом Андерсом (бывший солист группы Modern Talking ) в 1995 году в сольном альбоме .
- Перри Комо в альбоме 1977 года — The Best of British .
- исполнил песню в 7 сезоне популярного телешоу — « American Idol » .
- Томми Эммануэлем записали инструментальную версию песни для акустической гитары.
- Ричард Коккиэнт в альбоме - саундтреке « ».
- группой Béla Fleck and the Flecktones в альбоме
- Миной Маццини в 1967 году на итальянском языке, под аккомпанемент квартета арф.
- использует текст из песни на французском языке в своей работе — «The Beatles and the Thunder» (песня вошла в альбом 2002 года — One of the Ways ).
- В советском телеспектакле 1974 года — « Маленькие комедии большого дома », герой одной из пяти сатирических новелл спектакля («Звуковое письмо»), которого сыграл Александр Ширвиндт , исполняет инструментальную импровизацию песни «Michelle» на фортепиано .
- Энди Уильямсом .
Чарты . Версия группы
Нидерланды
Топ 40 с 22 января 1966 года | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Неделя | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | ||||||||||||||
Позиция | 39 | 17 | 6 | 01 | 01 | 01 | 01 | 01 | 2 | 2 | 4 | 7 | 7 | 9 | 22 | 28 |
Примечания
- Hamelman, Steven L. (2004). But is it Garbage?: On Rock and Trash. University of Georgia Press. pp. 10–. ISBN 978-0-8203-2587-3 .
- (неопр.) . Дата обращения: 4 октября 2007. 10 апреля 2012 года.
- ↑ от 19 октября 2009 на Wayback Machine на сайте music-facts.ru (рус.)
- ↑ . (рус.) . — Нью-Йорк: Harper Paperbacks , 2005. — С. . — ISBN 0-06-084409-4 .
- Барри Майлз «Пол Маккартни: Много лет спустя» ( 1997 ), стр. 281.
- Шефф, Дэвид. (рус.) . — Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина, 2000. — С. . — ISBN 0-312-25464-4 .
- от 6 июня 2015 на Wayback Machine на сайте letitbeat.narod.ru (рус.)
- от 2 января 2010 на Wayback Machine на сайте fun-with-words.com (англ.)
- (неопр.) . Broadcast Music, Inc. (13 декабря 1999). Дата обращения: 2 сентября 2007. 10 апреля 2012 года.
- (рус.)
- Гарри, Билл . «Энциклопедия The Beatles: отредактированная и изменённая» (рус.) . — Лондон: (англ.) (, 2000. — С. 768—769. — ISBN 0-7535-0481-2 .
- (неопр.) . Allmusic . Дата обращения: 4 октября 2007. 10 апреля 2012 года.
Ссылки
- (англ.)
- (англ.)
- (англ.)
- (недоступная ссылка) на сайте фан-клуба the Beatles (рус.)
- на YouTube
- 2020-10-30
- 1