Запрос «Володя» перенаправляется сюда; о рассказе А. П. Чехова см.
Володя (рассказ)
.
Влади́мир
(
др.-рус.
Володимѣръ
,
церк.-слав.
Влади́мїръ
) — славянское мужское имя. Имеется женский вариант —
Владими́ра
. Первый известный носитель имени — болгарский князь
Владимир
.
Этимология
Титмар Мерзебургский
в начале XI века писал: «Имя названного короля [
Владимира Святославича
] несправедливо переводится как „власть над миром“»
.
Согласно Этимологический словарю славянских языков, имя восходит к
праслав.
*Voldiměrъ
.
Нынешний вид в
русском языке
с огласовкой
-ла-
(
В
ла
димир
вместо
др.-рус.
В
оло
димѣръ
) имя приобрело под
влиянием
церковнославянского языка
(
церк.-слав.
Владимѣръ
). Согласно лингвисту
Максу Фасмеру
, первая часть имени связана с существительным
церк.-слав.
владь
«власть» (древнерусская же форма имени связана с
др.-рус.
володѣти
), тогда как вторая часть родственна
готск.
-mērs
(«великий»),
др.-греч.
ἐγχεσί
μωρ
ος
(«знаменитый [своим] копьём»),
др.‑ирл.
mór
,
már
(«большой, великий»). Таким образом, Фасмер толкует значение имени
Владимир
как «великий в своей власти»
. Согласно
Ф. Б. Успенскому
и А. Литвиной, Владимир — двусоставное имя, сходное как с теми именами, которые носила знать из окружения
Рюриковичей
в X—XI веках, так и с теми, что использовались в правящих династиях других славянских стран
. По их мнению, имя Владимир состоит из двух основ: славянской
влад
и древнегерманской
-mer
. Исходя из этой версии, в русском языке, согласно принципам
народной этимологии
, вторая часть имени (
-мѣръ
) была переосмыслена под влиянием существительных миръ («спокойствие»), міръ («вселенная»), и значение имени стало восприниматься как «владеющий миром»
. Ко времени жизни Владимира Святославича основа «-мѣръ» не только
славянам
, но и германцам представлялась семантически прозрачной и связанной со славянским «мир», «покой», а само имя понималось как аллегорическое противопоставление между сиюминутной властью и вечным миром (покоем)
.
Происхождение компонента «-мѣръ» вызывает некоторые споры. Так,
А. В. Назаренко
, будучи антинорманистом, считает, что данный компонент имеет славянское происхождение и рассматривает
восточнолехитскую
форму *Vlodimer как близкую к древнерусскому имени Володимѣръ
. По мнению
А. В. Назаренко
, у
славян
антропонимическая модель со вторым компонентом ~měrъ/~mirъ относится к числу наиболее употребительных среди знати; в вышедших к настоящему времени выпусках «Этимологического словаря славянских языков» (
ЭССЯ
, 1—26) учтено не менее двух десятков личных имён со вторым компонентом -~měrъ/~mirъ
.
Анджей Поппэ
считает, что имел место обратный процесс (из славянского «-мир» в германский «-мер»)
.
А. Шапошников отмечает, что славянские словообразования на
-мир-/-мер-
обнаруживают параллели с
ономастическими
реликтами
готского племенного союза
III—V века и могут быть наследием позднепраславянской эпохи
. В свою очередь,
А. А. Зализняк
полагает, что второй компонент имени имеет германское происхождение
.
К имени
Владимира Святого
восходит
лит.
valdýmieras
. Вариант
Вальдемар
(нем.
Waldemar
, дат., швед.
Valdemar
) является уже заимствованием славянского имени в германские языки
, на что указывает компонент
-мар
и наличие звонкого
-д-
, как и в славянском имени.
История
Изначально «Владимир» («Володимер») было
языческим
именем. В дальнейшем, после
Крещения Руси
в 988 году, её население постепенно перешло на христианские —
древнееврейского
,
греческого
и
латинского
происхождения — имена. Но имя «Владимир» сохранилось, так как князь
Владимир Святославич
крестил Русь
, был почитаем, а позднее
канонизирован
. На протяжении долгого времени имя использовалось
исключительно среди князей Рюриковичей
(равно как и имена
Мстислав
,
Ярослав
,
Рюрик
,
Святослав
). Имя «Владимир», несмотря на существование святого, появляется за пределами княжеской семьи достаточно поздно — лишь в XIV веке
.
Полногласная форма имени
Володимир
является восточнославянской адаптацией
. Начиная с XI века на Руси в церковных, летописных, эпиграфических источниках имя встречается в полногласном виде. На древнерусских монетах форма имени выступает как неполногласное
Владимир
. Однако, по мнению А. В. Поппэ, это связано с тем, что резчиками были представители южных славян, скорее всего болгары
.
До второй половины XIX века имя Владимир встречалось относительно редко.
Женская форма от имени Владимир —
Владими́ра
. В
германских языках
имени Владимир соответствует форма
Valdemar
/
Waldemar
, заимствованная из
славянских языков
. Долгое время «Вальдемар» являлось династическим именем датских и норвежских князей.
-
Православные (
даты даны по
григорианскому календарю
)
:
21 января
,
24 января
,
31 января
,
5 февраля
,
7 февраля
,
10 февраля
,
12 февраля
,
16 февраля
,
26 февраля
,
3 марта
,
7 марта
,
21 марта
,
25 марта
,
3 апреля
,
6 апреля
,
4 июня
,
20 июня
,
10 июля
,
28 июля
,
13 августа
,
27 августа
,
2 сентября
,
7 сентября
,
9 сентября
,
13 сентября
,
15 сентября
,
16 сентября
,
1 октября
,
4 октября
,
9 октября
,
17 октября
,
21 октября
,
30 октября
,
3 ноября
,
4 ноября
,
5 ноября
,
16 ноября
,
25 ноября
,
3 декабря
,
5 декабря
,
10 декабря
,
15 декабря
,
22 декабря
,
26 декабря
,
29 декабря
,
31 декабря
Иноязычные аналоги
Носители имени
Князья
-
Владимир (князь полоцкий)
, Вальдемар (?—1216) — князь Полоцкий (1184—1216).
-
Владимир (князь Оломоуца)
— князь Оломоуцкий в 1189—1192 и с 1194 года.
-
Владимир Александрович
(Романов; 1847—1909) — великий князь, сын Александра II и императрицы Марии Александровны.
-
Владимир Андреевич (князь ростовский)
— последний князь ростово-борисоглебский.
-
Владимир Андреевич (князь старицкий)
— князь старицкий, двоюродный брат Ивана Грозного.
-
Владимир Андреевич Храбрый
— князь серпуховский и боровский.
-
Владимир Володаревич
— князь пшемысльский, первый князь единого Галицкого княжества.
-
Владимир Всеволодович (князь стародубский)
— князь стародубский.
-
Владимир Всеволодович Мономах
— великий князь киевский.
-
Владимир Глебович (князь пронский)
— князь пронский.
-
Владимир Дмитриевич
— князь пронский.
-
Владимир Василькович
— князь волынский.
-
Владимир Игоревич
(Владимир Новгород-Северский) — князь Путивльский, Новгород-Северский, Галицкий.
-
Владимир Кириллович — см.: великий князь
Романов, Владимир Кириллович
.
-
Владимир Константинович
— первый князь углицкий.
-
Владимир Львович
(ум. 1340) — последний представитель династии Рюриковичей на галицко-волынском престоле по мужской линии.
-
Владимир Мстиславич (князь киевский)
— великий князь киевский.
-
Владимир Мстиславич (князь псковский)
— князь псковский, сын Мстислава Ростиславича Храброго.
-
Владимир Ольгердович
— князь киевский.
-
Владимир Расате
— князь Болгарии.
-
Владимир Рюрикович
— великий князь киевский.
-
Владимир Святославич
(Красно Солнышко, Святой, Креститель, Владимир I) — великий князь киевский.
-
Владимир Святославич (князь рязанский)
— князь рязанский.
-
Владимир Ярославич (князь галицкий)
— князь галицкий.
-
Владимир Ярославич (князь новгородский)
— князь новгородский.
-
Владимир Ярославич — князь пронский, см.:
Владимир Дмитриевич
.
Церковные деятели
См. также
Примечания
-
Петровский Н.А.
(неопр.)
.
Словарь русских личных имён
. Грамота.ру (2002). Дата обращения: 20 июня 2012.
25 ноября 2019 года.
-
(неопр.)
. Дата обращения: 1 мая 2020.
7 июня 2020 года.
-
Титмар Мерзебургский «
Хроника
» Книга седьмая. 72.
-
*jaroměrъ // Этимологический словарь славянских языков. —
М.
:
Наука
, 1974—2016. — Т. 8. — С. 176.
-
//
=
Russisches etymologisches Wörterbuch
:
в 4 т.
/ авт.-сост.
М. Фасмер
; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР
О. Н. Трубачёва
, под ред. и с предисл. проф.
Б. А. Ларина
[т. I]. — Изд. 2-е, стер. —
М.
:
Прогресс
, 1986—1987.
-
↑
//
=
Russisches etymologisches Wörterbuch
:
в 4 т.
/ авт.-сост.
М. Фасмер
; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР
О. Н. Трубачёва
, под ред. и с предисл. проф.
Б. А. Ларина
[т. I]. — Изд. 2-е, стер. —
М.
:
Прогресс
, 1986—1987.
-
↑
, с. 43.
-
↑
, с. 60.
-
Назаренко А. В.
Древняя Русь на международных путях: Междисциплинарные очерки, культурных, торговых, политических отношений IX—XII веков. — М.: Языки русской культуры, 2001. — С. 374—375.
-
Назаренко А. В.
Древняя Русь на международных путях. — М., 2001. — С. 374.
-
Поппэ А. В.
от 7 июня 2020 на
Wayback Machine
//
Труды ОДРЛ
т. 61, 2010: 278—295
-
Шапошников А. К. (Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН)
от 2 октября 2016 на
Wayback Machine
//
Вопросы ономастики
. 2013. № 2 (15), стр. 211—212
-
Лекция академика РАН и главного научного сотрудника Института славяноведения РАН Андрея Анатольевича Зализняка.
от 13 сентября 2016 на
Wayback Machine
.
-
//
=
Russisches etymologisches Wörterbuch
:
в 4 т.
/ авт.-сост.
М. Фасмер
; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР
О. Н. Трубачёва
, под ред. и с предисл. проф.
Б. А. Ларина
[т. I]. — Изд. 2-е, стер. —
М.
:
Прогресс
, 1986—1987.
-
(неопр.)
. Дата обращения: 27 сентября 2016.
25 февраля 2017 года.
-
Сендерович С. Я.
от 31 августа 2019 на
Wayback Machine
// Славяноведение. — 2007. — № 2. — С. 10.
-
Поппэ А. В.
от 7 июня 2020 на
Wayback Machine
// Труды отдела древнерусской литературы. — 2010. — Т. 61. — С. 279—280.
-
Wilfried Seibicke: Historisches Deutsches Vornamenbuch (Band 1-4). de Gruyter, 1996.
ISBN
3-11-014445-X
-
(неопр.)
. Дата обращения: 15 апреля 2011.
26 июля 2017 года.
Литература