Ната́лья Леони́довна Тра́уберг
(
5 июля
1928
,
Ленинград
—
1 апреля
2009
,
Москва
) —
советский
и
российский
переводчик
и эссеист, мемуарист. Дочь кинорежиссёра
Леонида Трауберга
.
Биография
Имена Честертона, Грэма Грина, Толкиена, Льюса, Вудхауза были введены ею в культурный оборот и заполняли ту пропасть, которая образовалась между Россией и Европой с тех самых пор, как русская интеллигенция разучилась говорить по-французски, писать по-немецки и читать по-английски, а три четверти зарубежной литературы оказалось в запретном списке
Родилась в семье кинорежиссёра Леонида Захаровича Трауберга (1901—1990
) и Веры Николаевны Ланде-Безверховой (Трауберг) (1901—1998), балерины и киноактрисы
.
Окончила
филологический факультет
ЛГУ им. А. А. Жданова
(кафедра романо-германской филологии; 1949)
. В 1960-х годах была замужем за литовским писателем и переводчиком
Виргилиюсом Чепайтисом
(их дети — Томас Чепайтис и Мария Чепайтите —
переводчики
), жила в
Вильнюсе
на
Антоколе
, познакомилась с
Томасом Венцловой
и его окружением
.
Кандидат филологических наук (1955)
. Член
Союза писателей СССР
(1975), член редакционного совета журнала «
Иностранная литература
».
Терциарий
доминиканского
ордена
. Член правления
Российского библейского общества
, Честертоновского института (Великобритания)
. Преподавала в
Библейско-богословском институте святого апостола Андрея
, регулярно вела радиопередачи на «
Христианском церковно-общественном канале
» (радио «София»)
. Незадолго до смерти приняла иночество с именем Иоанна.
Переводчик с английского (
Пэлем Гренвил Вудхауз
,
Гилберт Кийт Честертон
,
Клайв Степлз Льюис
,
Дороти Сэйерс
,
Грэм Грин
,
Фрэнсис Бернетт
,
Пол Гэллико
), испанского (
Хосе Ортега-и-Гассет
,
Федерико Гарсиа Лорка
,
Хулио Кортасар
,
Мануэль Скорса
,
Марио Варгас Льоса
,
Мигель Анхель Астуриас
,
Хосемария Эскрива
), португальского (
Эса ди Кейрош
,
Лима Баррето
), французского (
Эжен Ионеско
), итальянского (
Луиджи Пиранделло
). Большинство этих авторов стали впервые известны русскоязычному читателю благодаря переводам Трауберг
.
Часть переводов Трауберг делала «в стол», так как переводимые авторы не могли быть изданы в СССР
. Занималась такими переводами с
1959 года
. Первыми переводами были четыре рассказа
Борхеса
и произведение Ионеско. Эти переводы были утеряны
. С
1960 года
переводила эссе Честертона, которые не могли быть напечатаны из-за их религиозной направленности. Часть переводов
Честертона
сохранилась и была издана в
1988 году
, другие были утеряны, и для издания книги Наталья Трауберг перевела эссе заново.
С
1965 года
была знакома со священником
Александром Менем
.
Произведения
Переводы
-
Алегрия С.
В большом чужом мире. — М., 1975.
-
Астуриас М. А.
Легенды Гватемалы. — М., 1972.
-
Астуриас М. А. Маисовые люди. — М.: Прогресс, 1977.
-
Астуриас М. А. Юный Владетель сокровищ. — СПб.: Азбука-Классика, 2003.
-
Варгас Льоса М.
Город и псы. — М.
-
Вудхауз П. Л.
Сага о свинье. — М.: Бук Чембер, 1995.
-
Грин Г.
Конец одной любовной связи. — М.: Художественная литература, 1993.
-
Пол Гэллико.
Цветы для миссис Харрис. — М.: Дом надежды, 2008.
-
Пол Гэллико.
Томасина
. — М.: Захаров, 2010.
-
Делибес М.
Святые безгрешные. — М., 1983.
-
Касона А.
Деревья умирают стоя
. — М., 1959.
-
Крифт П. Небеса, по которым мы тоскуем. —
-
Крифт П. Три толкования жизни. —
-
Льюис К. С.
Мерзейшая мощь
. —
-
Льюис К. С. Кружной путь. —
-
Льюис К. С. Хроники Нарнии. —
-
Льюис К. С.
Любовь
. —
-
Матуте А. М.
Солдаты плачут ночью. — М., 1969.
-
Пиранделло Л.
Лиола. — М.: Искусство, 1960.
-
Скорса М.
Траурный марш по селенью Ранкас. — М., 1974.
-
Честертон Г. К.
Вечный человек. — М.: Политиздат, 1991.
-
Честертон Г. К. Рассказы об отце Брауне. — разные изд-ва (напр.: М.: Профобразование, 2001).
-
Св. Хосемария Эскрива. Путь. — СПб.: Белый Камень, 2006.
Статьи
-
Несколько слов о Клайве С. Льюисе //
Вопросы философии
: научно-теоретический журнал — 1989. — № 8. — С. 104—106
-
Несколько слов о Клайве С. Льюисе // Льюис К. С. Просто христианство. Бог под судом. — М. : Гендальф, 1994. — 271 с. — С. 9-20.
-
Неизвестный Честертон // Страницы. 2000. — т.5. — № 4. — С. 605—608
-
Перевод и духовное делание // Язык Церкви: материалы Международной богословской конференции, Москва, 22 — 24 сентября 1998 г. — М. : Издательство Свято-Филаретовской Московской высшей православно-христианской школы, 2002. — 352 с. — С. 255—260
-
О книге «Экуменический джихад» //
Крифт П.
Трактаты. — М. : ББИ св. ап. Андрея, 2002. — 259 с.
-
предисловие // Мертон Т. Одинокие думы; пер. А. В. Кириленков, ред. пер., авт. предисл. Н. Л. Трауберг. — М. : Издательство Францисканцев, 2003. — 127 с
-
«Мне пятнадцать лет» // In memoriam : Сергей Аверинцев / ред., сост. Р. А. Гальцева. — М. : ИНИОН РАН, 2004. — 304 с. — С. 113—116.
-
Бог давал ему силы любить // Континент: литературный, публицистический и религиозный журнал. 2005. — № 123. — С. 290—293
Книги
Интервью
-
Улицкая Л.
(неопр.)
.
Неприкосновенный запас (журнал), №4
. wodehouse.ru (1999). Дата обращения: 19 декабря 2013.
-
Колымагин Б.
Наталья Трауберг о религиозном самиздате
(неопр.)
.
Литературная газета
. krotov.info; archive.org (26 апреля 2000). Дата обращения: 19 декабря 2013.
-
Калашникова Е.
(неопр.)
. russ.ru (17 апреля 2001). —
Интервью
. Дата обращения: 22 декабря 2013.
-
Жизнь как благодарность : беседу вела Елена Калашникова // Вопросы литературы : Журнал критики и литературоведения. — 2002. — № 4. — С. 250—262.
-
Солодовник С.
(неопр.)
. polit.ru (28 апреля 2005). —
Беседа с переводчиками Н. Трауберг и Б. Дубиным (часть 1)
. Дата обращения: 22 декабря 2013.
-
Солодовник С.
(неопр.)
. polit.ru (4 мая 2005). —
Беседа с переводчиками Н. Трауберг и Б. Дубиным (часть 2)
. Дата обращения: 22 декабря 2013.
-
Баландина Н.
//
Искусство кино
. — 2007. —
№ 6
.
-
Каплан В.
// Фома. — 2007. — № 8 (52). — С. 20-24.
-
Борисова Е.
(неопр.)
.
Эксперт, № 19 (657)
. expert.ru (18 мая 2009). —
Интервью
. Дата обращения: 22 декабря 2013.
-
Шталь Е. Н.
// Новый мир : ежемесячный журнал художественной литературы и общественной мысли. — 2020. — № 10. — С. 155—167.
Примечания
-
Комментарии
-
По официальным документам, 1902—1990
.
-
Источники
-
(неопр.)
. grani.ru (2 апреля 2009). Дата обращения: 19 декабря 2013.
20 декабря 2013 года.
-
↑
.
-
↑
, с. 413.
-
↑
Алексеев Н.
(неопр.)
.
Иностранец, №6
. wodehouse.ru (1999). Дата обращения: 19 декабря 2013.
7 февраля 2014 года.
-
↑
.
-
Глазов Ю.
(неопр.)
. Библиотека Якова Кротова. Дата обращения: 8 апреля 2009. Архивировано 24 марта 2013 года.
-
Zemlickas, Gediminas.
(лит.)
.
Mokslo Lietuva Nr. 19 (353)
. Mokslo Lietuva (22 ноября 2006). Дата обращения: 8 апреля 2009. Архивировано из
20 апреля 2009 года.
-
↑
.
-
↑
.
-
.
-
(неопр.)
. trauberg.com. Дата обращения: 19 декабря 2013.
19 декабря 2013 года.
-
↑
.
Литература
-
Виталий Каплан
.
// Фома. — 2009. — № 5 (73). — С. 12-13.
-
Архангельский А.
Птичка Божия и свято место // Книжное обозрение. — 2009. —
№ 14—15
. —
С. 3
.
-
Седакова О.
(неопр.)
. АРТМЕДИА ГРУП (3 апреля 2009). Дата обращения: 17 апреля 2009.
4 марта 2012 года.
-
Дар и крест. Памяти Натальи Трауберг: Сб. статей и воспоминаний/ Сост. Е. Рабинович и М. Чепайтите. —
СПб.
:
Издательство Ивана Лимбаха
, 2010. — 424 с. —
ISBN 978-5-98059-129-6
.
-
Бычков С.
// Новый мир. — 2010. —
№ 11
. —
С. 157-173
.
-
Нусинова Н.
// Киноведческие записки : журнал. — 2012. —
№ 100/101
. —
С. 391—418
. —
ISSN
.
15 декабря 2013 года.
Ссылки
-
-
(неопр.)
.
Радиостанция «София»
. radiosofia.ru. Дата обращения: 22 декабря 2013.
-
на сайте «
Новая карта русской литературы
»
-
в «
Журнальном зале
»
-
(неопр.)
. seance.ru. Дата обращения: 22 декабря 2013.
-
(неопр.)
. krotov.info. Дата обращения: 22 декабря 2013.
-
(неопр.)
. pravoslavie.ru (6 апреля 2009). Дата обращения: 22 декабря 2013.
-
Ссылки на внешние ресурсы
|
|
В библиографических каталогах
|
|
|