Юмор
- 1 year ago
- 0
- 0
Еврейский юмор — давняя традиция юмора в еврействе, восходящая к Торе и Мидрашу времен древнего Ближнего Востока, но в целом относится к более недавнему юмору евреев- ашкенази . Европейский еврейский юмор в своей ранней форме развился в еврейской общине Священной Римской империи , а религиозная сатира стала традиционным способом тайного противодействия христианизации .
Современный еврейский юмор появился в XIX веке среди немецкоязычных евреев — представителей движения Хаскалы (еврейского просвещения), вырос в местечках Российской империи, а затем процветал в Америке двадцатого века, прибыв вместе с миллионами евреев, эмигрировавших из Восточной Европы, между 1880-ми и началом 1920-х годов.
Во всех жанрах, от водевиля до радио, стендап-комедий, фильмов и телевидения. Непропорционально высокий процент американских, немецких и русских комиков были евреями . По оценкам Time в 1978 году, 80 процентов профессиональных американских комиков были евреями .
Еврейский юмор, хотя и разнообразен, предпочитает игру слов, иронию и сатиру, а его темы являются крайне антиавторитарными, высмеивают как религиозную, так и светскую жизнь . Зигмунд Фрейд считал еврейский юмор уникальным в том смысле, что его юмор основан на насмешках над «своими» (евреями), а не над «другими». Однако вместо того, чтобы быть самоуничижительным, он также содержит диалектический элемент самовосхваления, который работает в противоположном направлении.
Исследователи находят немногочисленные примеры юмора в Танахе .
Например, юмор присутствует в рассказе о загадке, которую загадал Самсон филистимлянам (разгадку которой выдала своим соплеменникам жена Самсона «из дочерей филистимских»). Юмористична реплика Самсона: «… если бы вы не пахали на моей телице, то не отгадали бы моей загадки» ( Суд. ). С оттенком юмора изображен царь Дамаска Бен-Хадад , напившийся допьяна перед сражением с Ахавом ( 1Цар. ). Также юмор можно обнаружить в рассказе о Сауле , который пророчествовал с пророками и о котором говорили в народе: «неужто и Саул во пророках?» ( 1Цар. , ) и в других сюжетах, в том числе в Книге Притч .
Некоторые исследователи рассматривают книгу Ионы как сатиру , и книгу Эсфири как целиком юмористическое произведение: книгу Эсфирь, где великая держава того времени — Персидская империя — рассматривается с точки зрения дворцовых интриг и соперничества за влияние на царя. Книгу Эсфирь можно трактовать как сатиру, подрывающую авторитет власти, либо как комедию абсурда, однако она включена в Библию как религиозная книга, несмотря на то, что в ней даже не упоминается Бог .
Талмуд и Мидраш отличаются обилием и разнообразием юмора, причем он присутствует не только в Аггаде , но и в обсуждении галахических вопросов. Возможно, наличие юмора в обсуждении законодательства преследует дидактические цели. Так, в Талмуде рассказывается, что вавилонский обычно начинал урок шуткой («милта де-бдихута»), чтобы привлечь внимание учеников (Шаб. 30:2) .
Юмор в талмудической литературе представлен главным образом краткими остроумными формулировками, для которых характерен предельный лаконизм .
Например, в пословице «Только одна монета звенит в кувшине» ( Бава Меция 85б): лишь тот, чьи знания скудны, стремится выставлять их напоказ. Другой пример: «Очищается, а шерец у него в руке», — человек окунается в микве, а в руке у него нечистое животное, то есть его очищение недействительно. Речь первоначально шла о человеке, пытающемся искупить свой грех, но продолжающем творить его .
В период расцвета средневековой еврейской литературы юмористические стихи писали Шломо Ибн Габирол , Аврахам Ибн Эзра , Иехуда ха-Леви , Иехуда Алхаризи , Иммануэль Римский . У Шмуэля ха-Нагида есть эротическое стихотворение, в котором изображен охваченный страстью юноша, страдающий пороком речи (картавостью), что приводит к недоразумениям .
Расцвет юмора наступил в рифмованной прозе; даже если она не является совершенно насмешливой, ей присущ юмор, иногда рискованный, не отвечающий вкусу позднейших поколений. Неоднократно поэты не стеснялись использовать искаженные стихи Танаха в шутливых сочинениях на эротические темы. Х. Н. Бялик утверждал, что Иммануэль Римский не оставил ни одного стиха в Библии, которого «он бы не испаскудил».
Особый стиль юмора сформировался у евреев в Центральной и Восточной Европы в конце XVIII — начале XIX века и получил широкую известность в XX веке. Этот юмористический стиль использует и развивает общееврейские юмористические приемы и тропы, широко представленные в Библии, талмудической и средневековой литературе, и фольклорную юмористическую традицию ашкеназского еврейства .
Этот юмористический стиль появился под влиянием специфических условий жизни ашкеназского еврейства и возникшей в этот период светской литературы на идише и иврите .
В XVIII веке среди евреев Центральной и Восточной Европы юмористический фольклор стал особено популярен: сохранились имена многочисленных выдающихся бадханов этого периода, среди которых Гершеле Острополер , бадхан при «дворе» цаддика рабби , Мотке Хабад, Шайке Дубец, Шлойме Ландмеерер и другие.
Бадханы внесли вклад в народный юмор, и сами стали героями юмористического фольклора.
В этот период сформировались собирательные юмористические образы — еврей- галициец , польский еврей, нееврей ; раввин, габбай , несведущий в Торе ам-ха-арец; невезучий, зануда .
Этот фольклор постепенно перекочевал в литературу.
Одна из первых книг такого рода — анонимная, написаная на иврите , «Сефер Кундас» («Книга Шутника»), опубликованная в 1824 году. Книга представляет собой пародию на повседневную еврейскую жизнь, высмеивает идишскую речь, обычаи, религиозные предписания Шулхан арух и т. д.
Фольклорные юмористические образы получили дальнейшее развитие в литературе. Так, Кундас стал одним из литературных героев таких писателей, как А. М. Дик и Э. Дейнард (1846—1930). Кроме того, эти образы превратились в модель для литературных подражаний в произведениях таких писателей, как в 1870-х годах, Менделе Мохер Сфарим , И. Л. Перец , Шалом Алейхем , Ш. И. Агнон , И. Тункель .
Благодаря широкому распространению грамотности среди евреев Европы и близость литературного юмористического стиля к фольклору, литература постоянно влияла на фольклoр .
Зачинателем сатирического жанра в новой еврейской литературе считается (1756—1804), высмеивавший на идише и на иврите еврейский «религиозный фанатизм». Продолжателями Эйхеля были И. Перл, И. Эртер и И. Левинзон, сатира которых была направлена против хасидизма, который они видели как смесь религиозного фанатизма, невежества и темных предрассудков. Наряду с хасидскими кругами Эртер и Левинзон также бичуют пороки еврейского общества в целом, включая маскилим . Сатирические элементы ярко выступают в творчестве А. Мапу , П. Смоленскина , Х. Н. Бялика, Ш. И. Агнона и других.
Роман И. Перла на иврите «Мегале тмирин» («Раскрывающий тайны», 1819) — пародия на хасидские сочинения «Шивхей ха- Бешт » («Славословие Бешту») и незадолго до этого изданные «Сипурей маасийот» («Рассказы», 1815) рабби Нахмана из Брацлава . «Сипурей маасийот» пародировали также И. Левинзон и Б. В. Эренкранц. Юмор был одним из основных видов оружия в идеологической борьбе между «маскилим» и поборниками традиции, и между вновь хасидским движением и его противниками — митнагдим .
Появился особый жанр анекдотов про город дураков Хелм .
В еврейском фольклоре шутки про город Хелм (Хелем) занимает особое место. «Хелмские мудрецы» — олицетворение наивности и глупости, а Хелм — «город дураков» .
Существуют многочисленные истории про то, как в решении стоящих перед ними задач жители Хелма прямолинейно применяют абстрактные принципы на практике, что приводит к комическим результатам. Первая литературная обработка рассказов о хелмских мудрецах была напечатана в 1867 г., её автором считается А. М. Дик. Еврейские театры в Советском Союзе с успехом ставили комедию М. Гершензона (погиб в 1944 г.) «Хелмер хахомим» («Хелмские мудрецы»); премьера спектакля в в 1980 г. имела большой успех.
На формирование еврейского юмора повлиял полуфольклорный жанр пуримшпиля, который расцвел в XVIII веке под влиянием европейского театра. Ведущий элемент этого жанра — пародия. Наиболее удачные пародийные шутки из этих представлений, равно как и из пародийных пуримских проповедей в иешивах обогащали юмористический фольклор. Традиции фольклорного юмора продолжали существовать и развиваться наряду с литературным юмором. XIX век и начало XX века отмечены многочисленными бадханами, среди наиболее известных — Финке фун Каполе (первая половина XIX века), Берл Бродер, Песах Эли, Хиллел Калибанов, Э. Цунзер, Я. Зизмор (1856—1922) и другие .
Массовая эмиграция евреев Восточной Европы в США в конце XIX в. — начале XX в. привела к возникновению там большой еврейской общины , сохранившей традиции еврейского юмора. В новой реальности тематика юмора стала иной, однако юмористический стиль изменился мало. Одной из тем стали трудности приспособления еврейских иммигрантов к новым условиям жизни: евреи смеялись над своим английским языком, плохим пониманием правил местной жизни, гротескными попытками выглядеть стопроцентными американцами и т. п. Выступления профессиональных юмористов были неотъемлемой частью публичных празднеств и отдыха в расположенных в горах Катскилл ; из этих выступлений сложился стиль, впоследствии ставший известным как « стэнд-ап комеди ».
Сравнительно быстрая смена идишa английским языком открыла еврейским юмористам доступ к нееврейской аудитории, и позволила им оказать глубокое влияние на американский юмор. Еврейский юмор превратился в один из главных компонентов американского юмора.
Многие слова и выражения из идиша стали неотъемлемой частью общеамериканского юмористического лексикона, а созданные еврейские юмористами комические типажи (например, « ») — частью общеамериканского эстрадного и фольклорного юмора.
Согласно опубликованным в 1975 г. статистическим данным, около 80 % популярных американских юмористов были евреями (евреи составляли тогда около 3 % от общей численности населения США). Еврейские режиссёры и актёры давно играют значительную роль в американской театральной и кинематографической комедии; среди них режиссёры Э. Любич (1892—1947), Б. Уайлдер (1906—2002), М. Брукс (родился в 1926 г.), В. Аллен , и актёры братья Маркс , Барбра Стрейзанд и многие другие.
В новое время в Западной Европе еврейский юмор повсеместно вливался в литературу стран, где жили евреи.
Юмористические путевые заметки Г. Гейне и сатирическая публицистика Л. Бёрне стали признанными сокровищами немецкой литературы, однако подчеркнуто еврейские юмористические романы его современника и родственника Гейне Г. Шиффа («Шиф Левинхе» и «Дикая реббецн») или сатирические заметки И. М. Харша, высмеивавшего реакцию, наступившую после революции 1848 г , были забыты.
В XIX в. евреи внесли важный вклад в юмористическую литературу, театр и эстраду в Германии. Центром немецкой юмористики был Берлин, и евреи оказались творцами «подлинного немецкого юмора» .
Людвиг и Давид (1830—1873) Калиши, которые основали юмористический журнал «Кладдерадатч», и Л. Герман были самыми плодовитыми авторами комических пьес, исполнявшихся в течение многих лет.
В конце XIX в. их наследниками стали юмористы Штеттенхейм (1831—1916), З. Габер (1835—1895) и Р. Левенштейн (1819—1891).
В начале XX в. широкой популярностью пользовались авторы фарсов О. Блюменталь, Г. Кадельбург и Юстинус.
Евреи играли ведущую роль в издании главных юмористических журналов Германии до прихода к власти нацистов .
Влияние еврейского юмора испытала также австрийская литература. Следует отметить
В Восточной Европе евреи в большей степени сохранили свое культурно-языковое своеобразие, и еврейский юмор развивался другим путем.
Российская империя была основным местом компактного проживания восточноевропейского еврейства, поэтому еврейский юмор повлиял на юмор окружающего населения, а в XX веке стал неотъемлемой частью городского фольклора . Евреи внесли важнейший вклад в русскую юмористическую литературу и журналистику, эстраду, театр, кино, карикатуру .
М. Невахович (1817—1850) издавал в 1846—1849 годах в Петербурге первые в России карикатурно-юмористические сборники « Ералаш ».
Петр Вейнберг был одним из ярких поэтов, сотрудничавших в сатирическом журнале «Искра» (СПб., 1859—1873) и юмористическом журнале « Будильник » (СПб., 1866—1867).
С 1860—1970-х годов еврейский юмор, шутки, «словечки» и афоризмы на идише (иногда в виде русской кальки ), стали через русско-еврейскую литературу проникать в разговорную речь городского общества. Среди прочего, этому способствовало творчество Саши Чёрного , С. Юшкевича , а позже и с началось широкое проникновение русско-еврейского одесского наречия с его специфическим юмором в русский городской юмор и фольклор.
До революции широкой популярностью пользовались
Известные писатели в жанре юмористической и сатирической литературы (часть из них продолжила творческую деятельность в Советском Союзе) -
Кроме того, евреи участвовали в развитии карикатуры.
После революции 1917 г. евреи активно участвовали в развитии театра, эстрады и кино. На сцене 2-го МХАТа играл выдающийся комедийный актёр Азарий Мессерер (1897—1937).
Известнейшие комедийные образы создавала Фаина Раневская .
А. Райкин открыл жанр сатирической миниатюры на русской сцене. На советской эстраде евреи составляли абсолютное большинство конферансье, сатирических актёров, чтецов юмористических рассказов. Широкой популярностью пользовался Л. Утесов , который читал со сцены рассказы И. Бабеля , М. Зощенко , стихотворния И. Уткина, исполнял буффонно-комедийные роли, создавал музыкально-комедийные обозрения. Известностью пользовались его одесские анекдоты и миниатюры, с присущим им еврейским юмором.
Евреями были авторы многих юмористических миниатюр, эстрадных реприз, сатирических и комедийных сценариев для эстрады, театра и кино; евреи были широко представленны советской литературе в сатирических и юмористических жанрах.
Значительное влияние на разговорную русскую речь советского периода оказали дилогия И. Ильфа и Е. Петрова об Остапе Бендере , а также миниатюры и афоризмы И. Ильфа («Записные книжки. 1925—1937»). Лексика, афоризмы и идиомы из этих книг вошли в обиходную речь широких слоев советского населения .
перестроечный и постсоветский периоды представлены большим количеством евреев-сатириков, среди них:
По мнению еврейской энциклопедии , наиболее характерными чертами еврейского юмора можно считать преобладание иронии и особенно самоиронии . Еврейский юмор отличается мягкостью и сочувствием, проявляющимися, среди прочего, в отсутствии шуток и насмешек над телесными пороками (характерные для других народов). Наиболее важная отличительная черта еврейского юмора — его всепроникающий характер, превращающий его в своего рода мировоззренческий подход к действительности во всех её проявлениях. Эта черта еврейского юмора, по-видимому, объясняется крайне угнетенным положением восточноевропейского еврейства, единственным оружием которого была насмешка, а утешением — переосмысление своего положения в юмористическом и ироническом свете. Афоризм Шолом-Алейхема: «еврей смеется, чтобы не плакать».
Один из излюбленных приемов еврейского юмора — игра слов , значений и созвучий. Плодородной почвой послужило то, что евреи Европы обычно были трехъязычны (идиш, иврит и язык местного населения); пародирование танахического и талмудического языка порождало комические эффекты, достигаемые использованием неуместного языкового стиля.
В ХIX в. вследствие культурно-языковой замкнутости восточноевропейского евреев, еврейский юмор был настолько неизвестен вне еврейской среды, что антисемиты обвиняли евреев в отсутствии у них чувства юмора. В 1893 г. главный раввин Лондона Герман Адлер опубликовал апологетическую статью, призванную опровергнуть эти нападки, однако авторы-антисемиты, например, О. Вейнингер, продолжали выступать с утверждениями, что юмор чужд евреям.
Интерес к юмору центрально- и восточноевропейского еврейства появился в начале XX в.. Определённую роль в этом сыграл З. Фрейд ; он отмечал, что он не знает другого такого народа, который был бы способен смеяться над собой. Растущий интерес к этому юмору повлек за собой публикацию многочисленных сборников еврейских шуток, анекдотов и юморесок на идише и в переводах на европейские языки. Именно тогда юмор центрально- и восточноевропейского еврейства стал определяться как еврейский юмор. Знакомство широких кругов с еврейским юмором сопровождалось возникновением к нему научного интереса; начался сбор, запись и исследование юмористического фольклора евреев.
Сформировавшийся под влиянием специфических условий жизни юмористический стиль пронизал все мировосприятие еврейства Восточной и Центральной Европы, став неотъемлемой частью его национально-культурного облика, поэтому еврейский юмор продолжал существовать и развиваться в XX в., несмотря на радикальные изменения образа жизни евреев Восточной и Центральной Европы, упадок идиша и внешние изменения.
Юмористическое осмысление оставалось характерной чертой еврейского национального облика; об этом свидетельствует, например, замечание А. Гитлера (речь, в которой он угрожал уничтожить евреев ): «Посмотрим, будут ли они и тогда смеяться над нами». Антропологи многократно обращали внимание на то, что рассказывание анекдотов и шуток распространено у евреев гораздо больше, чем у других народов.