Interested Article - Список латинских полиграфов

Ниже приведён список полиграфов латинского алфавита . Серым цветом выделены полиграфы, не являющиеся настоящими, то есть обозначающие те же звуки, что и составляющие их графы по отдельности, но по какой-либо причине относимые к полиграфам, например, по причине включения в алфавит.

Диграфы

.

Полиграф Использование
Тлингитский (Канада)

ʼ

Полиграф Использование
Западный къхонг
ʼN ʼn Африкаанс ( неопределённый артикль ) , западный къхонг
, хауса (в Нигерии)

A

Полиграф Использование
Западный къхонг , ханагиянский сапотекский , казахский (версия 26 октября 2017) , каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)
Aa aa Немецкий , нидерландский , финский , эстонский , африкаанс , мэнский , алеутский (США) , тлингитский (США) , ранее также датский , норвежский , гагаузский (1932—1938) и туркменский (1926—1930)
Ae ae Ирландский , латинский , немецкий (для замещения Ä ), нидерландский , чжуанский , чеченский (Франция) , казахский (версия 11 сентября 2017)
Даурский (1980) , шугнанский (1877)
Западный къхонг
Даурский (1980) , шугнанский (1877)
Aq aq Западный къхонг
Шугнанский (1877)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)
Гагаузский (1932—1938)
Португальский
Гагаузский (1932—1938)

B

Полиграф Использование
Баварский
Западный къхонг

C

Полиграф Использование
Казахский (версия 26 октября 2017) , осетинский (1923—1926) , чеченский (Франция)
Табасаранский (1931—1937) , лезгинский (1928—1932) , адыгейский (1922)
Гагаузский (1932—1938)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Ch ch Каракалпакский (2009—2016, 2016—н. в.) , оромо (Фут, 1913; 1991—н. в.) , тлингитский (Канада, США) , узбекский (1995—2018) , казахский (версия 11 сентября 2017) , галичский диалект караимского (1933) , уйгурский (Казахстан, 2018—н. в.; Китай, 1959—1982; 2000—н. в.) , алеутский (США) , даурский (1980) , осетинский (1926—1938) , кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930) , чеченский (1925—1934, 1934—1938; Франция, 2011—н. в.) , курдский (Ирак, 1941, 1957) , шугнанский (1877) , абхазский и абазинский (проект, 1994)
Гагаузский (1932—1938)
Табасаранский (1931—1937, 1937—1938)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Абхазский и абазинский (проект, 1994) , коми (проект, 1924)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Цахурский (Азербайджан) , курдский (Армения и Грузия) , осетинский (1923—1926)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)
Табасаранский (1931—1937, 1937—1938)
Чеченский (1925—1934, 1934—1938) , осетинский (1926—1938)
Ханагиянский сапотекский

D

Полиграф Использование
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Dh dh Западный къхонг , оромо , курдский (Ирак, 1941) , шугнанский (1877)
Гагаузский (1932—1938) , кабардино-черкесский (Сирия, 1926) , адыгейский (1922) , абхазский и абазинский (проект, 1994) , коми (проект, 1924)
Адыгейский (1922)
Тлингитский (Канада, США)
Удмуртский (1726) , абхазский и абазинский (проект, 1994)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Dz dz Западный къхонг , тлингитский (Канада, США) , ханагиянский сапотекский , кабардино-черкесский (Сирия, 1926) , осетинский (1923—1926, 1926—1938) , адыгейский (1922) , шугнанский (1877) , абхазский и абазинский (проект, 1994) , коми (проект, 1924)
МФА ( )
Dž dž Осетинский (1923—1926, 1926—1938)

E

Полиграф Использование
Западный къхонг , ханагиянский сапотекский , курдский (Армения и Грузия)
Ea ea Туркменский (1992—1993) , гагаузский (1932—1938) , чеченский (проект, 1928)
Ee ee Тлингитский (США) , Гагаузский (1932—1938) , удмуртский (1730)
Западный къхонг
Тлингитский (США) , даурский (1980) , шугнанский (1877)
Чеченский (проект, 1928)
Западный къхонг
Eu eu Даурский (1980) , чеченский (проект, 1928)
Ханагиянский сапотекский

F

Полиграф Использование
валлийский
Кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930)

G

Полиграф Использование
Западный къхонг , цахурский (Азербайджан) , казахский (версия 26 октября 2017) , каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)
Gʻ gʻ Узбекский (1995—2018)
Наудм , МФА ( звонкий лабиовелярный взрывной согласный )
Gh gh Западный къхонг , цахурский (Азербайджан) , тлингитский (Канада) , казахский (версия 11 сентября 2017) , уйгурский (Китай, 2000—н. в.) , курдский (Ирак, 1941, 1957) , чеченский (1925—1934, 1934—1938; Франция, 2011—н. в.) , шугнанский (1877) , абхазский и абазинский (проект, 1994)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Оромо ( Крапф , 1840)
Кабардино-черкесский (1925—1930)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Тлингитский (Канада, США) , ханагиянский сапотекский , наудм , абхазский и абазинский (проект, 1994)
Gy gy
Тлингитский (США)

H

Полиграф Использование
Курдский (Армения и Грузия)
Алеутский (США)
Алеутский (США)
Алеутский (США) , удмуртский (1726)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Алеутский (США) , тлингитский (Канада) , удмуртский (1726)
Алеутский (США)
Кабардино-черкесский (1925—1930)

I

Полиграф Использование
Западный къхонг , ханагиянский сапотекский , казахский (версия 26 октября 2017) , каракалпакский (2009—2016)
Цахурский (Азербайджан)
Ia ia Даурский (1980) , гагаузский (1932—1938)
Даурский (1980) , оромо (Черулли, 1920-е годы) , удмуртский (Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)
Туркменский (1926—1930) , гагаузский (1932—1938) , алеутский (США)
IJ ij
Западный къхонг
Даурский (1980) , гагаузский (1932—1938)
Удмуртский (1730)
Iq iq Западный къхонг
Даурский (1980) , гагаузский (1932—1938)
Курдский (Ирак, 1941, 1957)
Гагаузский (1932—1938)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)
Новый тюркский алфавит
Туркменский (1926—1930)

J

Полиграф Использование
Алтайский (1929—1938) , кабардино-черкесский (1925—1930)
Алтайский (1929—1938) , кабардино-черкесский (1925—1930)
Туркменский (1992—1993) , курдский (проект Курдской академии языка)
Jj jj Адыгейский (1922)
Кабардино-черкесский (1925—1930)
Алтайский (1929—1938) , кабардино-черкесский (1925—1930)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)

K

Полиграф Использование
Kʼ kʼ Западный къхонг , цахурский (Азербайджан) , курдский (Армения и Грузия) , тлингитский (Канада, США) , нивхский (1932—1937) , осетинский (1923—1926) , чеченский (Франция)
Западный къхонг , тлингитский (Канада) , курдский (Ирак, 1957) , чеченский (1925—1934, 1934—1938, 1991—2000) , осетинский (1926—1938) , шугнанский (1877) , абхазский и абазинский (проект, 1994)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Табасаранский (1931—1937) , лезгинский (1928—1932)
Наудм , МФА ( согласный)
Кабардино-черкесский (1925—1930)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Тлингитский (Канада, США) , ханагиянский сапотекский , наудм , абхазский и абазинский (проект, 1994)
Kx kx
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)
Тлингитский (США)
Тлингитский (США)
Кабардино-черкесский (1925—1930)

L

Полиграф Использование
Тлингитский (США) , собственно карельское наречие карельского
Курдский (Ирак, 1941, 1957) , кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930) , мокшанский (проекты и финальная версия, 1932)
Lj lj Коми (проект, 1924)
Курдский (проект Курдской академии языка) , валлийский , кабардино-черкесский (Сирия, 1926)
Мокшанский (проект, 1932)
ĿL ŀl Каталанский , Сьерра-де-хуаресский сапотекский
Тлингитский (Канада)

M

Полиграф Использование
Mb mb Серер
валлийский

N

Полиграф Использование
Собственно карельское наречие карельского , казахский (версия 26 октября 2017) , каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)
Серер
Ng ng Западный къхонг , уйгурский (Китай, 1959—1982; 2000—н. в.) , алеутский (США) , серер , узбекский (1995—2018) , даурский (1980) , эвенкийский (Китай, 1998) , казахский (версия 11 сентября 2017) , туркменский (1992—1993) , шугнанский (1877) , удмуртский (1726; Миллер, середина XVIII века) , валлийский
Серер
валлийский
Nj nj / Nj nj Коми (проект, 1924) , серер
Ханагиянский сапотекский
Западный къхонг
Западный къхонг , оромо (Фут, 1913; 1991—н. в.) , наудм
МФА ( лабиовелярный носовой согласный )
Наудм

O

Полиграф Использование
Западный къхонг , ханагиянский сапотекский , казахский (версия 26 октября 2017) , каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)
Oʻ oʻ Узбекский (1995—2018)
казахский (версия 11 сентября 2017) , чеченский (Франция)
Даурский (1980)
Западный къхонг
Тлингитский (США) , туркменский (1926—1930) , гагаузский (1932—1938)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)
Удмуртский (1726)
Туркменский (1926—1930)

P

Полиграф Использование
Западный къхонг , цахурский (Азербайджан) , курдский (Армения и Грузия) , нивхский (1932—1937) , осетинский (1923—1926) , чеченский (Франция)
Ph ph Западный къхонг , оромо , курдский (Ирак, 1957) , чеченский (1925—1934, 1934—1938, 1991—2000) , осетинский (1926—1938) , кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930) , абхазский и абазинский (проект, 1994)
Табасаранский (1931—1937) , лезгинский (1928—1932)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)

Q

Полиграф Использование
Западный къхонг , цахурский (Азербайджан) , нивхский (1932—1937)
Западный къхонг , чеченский (1925—1934, 1934—1938; Франция, 2011—н. в.) , кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Qu qu Кабардино-черкесский (1925—1930)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)

R

Полиграф Использование
Курдский (Армения и Грузия) , нивхский (1932—1937)
Rh rh Курдский (Ирак, 1941, 1957)
Курдский (проект Курдской академии языка)
Мокшанский (проекты и финальная версия, 1932)

S

Полиграф Использование
Собственно карельское наречие карельского , тлингитский (Канада, США) , казахский (версия 26 октября 2017)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Sh sh Каракалпакский (1995—2009, 2009—2016, 2016—н. в.) , оромо ( Крапф , 1840; Фут, 1913; 1991—н. в.) , тлингитский (Канада, США) , чеченский (Франция) , узбекский (1995—2018) , казахский (версия 11 сентября 2017) , туркменский (1992—1993) , уйгурский (Казахстан, 2018—н. в.; Китай, 1959—1982; 2000—н. в.) , даурский (1980) , курдский (Ирак, 1941, 1957; проект Курдской академии языка) , шугнанский (1877) , удмуртский (1726) , абхазский и абазинский (проект, 1994)
Абхазский и абазинский (проект, 1994) , коми (проект, 1924)
Удмуртский (1726)
Немецкий, венгерский
Татарский (1927—1939) , алтайский (1929—1938)
Табасаранский (1931—1937, 1937—1938)
Табасаранский (1931—1937) , лезгинский (1928—1932)
Адыгейский (1922)

T

Полиграф Использование
Западный къхонг , собственно карельское наречие карельского , цахурский (Азербайджан) , курдский (Армения и Грузия) , тлингитский (Канада, США) , нивхский (1932—1937) , осетинский (1923—1926) , чеченский (Франция)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Кабардино-черкесский (Сирия, 1926)
Th th Западный къхонг , чеченский (1925—1934, 1934—1938, 1991—2000) , курдский (Ирак, 1941, 1957) , осетинский (1926—1938) , Кабардино-черкесский (1924—1925, 1925—1930) , шугнанский (1877) , абхазский и абазинский (проект, 1994)
Коми (проект, 1924)
Тлингитский (Канада, США)
МФА ( глухая альвеолярная латеральная аффриката )
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Западный къхонг , тлингитский (Канада, США) , ханагиянский сапотекский , туркменский (1992—1993) , алтайский (1929—1938) , кабардино-черкесский (Сирия, 1926) , шугнанский (1877) , абхазский и абазинский (проект, 1994)
Табасаранский (1931—1937) , лезгинский (1928—1932)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Ty ty
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)

U

Полиграф Использование
Западный къхонг , ханагиянский сапотекский , казахский (версия 26 октября 2017) , каракалпакский (1995—2009, 2009—2016)
Даурский (1980)
Даурский (1980) , казахский (версия 11 сентября 2017) , чеченский (Франция)
Даурский (1980) , удмуртский (Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)
Западный къхонг
Западный къхонг
Курдский (Ирак, 1941) , Туркменский (1926—1930) , гагаузский (1932—1938) , алеутский (США)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)
Оромо (Черулли, 1920-е годы)

V

Полиграф Использование

W

Полиграф Использование
Wh wh
Удмуртский (1726)

X

Полиграф Использование
Курдский (Армения и Грузия) , тлингитский (Канада, США)
Цахурский (Азербайджан) , тлингитский (Канада)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Кабардино-черкесский (1925—1930)
Тлингитский (Канада, США) , абхазский и абазинский (проект, 1994)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)
Тлингитский (США)
Тлингитский (США)
Кабардино-черкесский (1925—1930)

Y

Полиграф Использование
Казахский (версия 26 октября 2017)
Удмуртский (1726)
Туркменский (1926—1930)

Z

Полиграф Использование
Zh zh Казахский (версия 11 сентября 2017) , уйгурский (Китай, 1959—1982; 2000—н. в.) , даурский (1980) , курдский (Ирак, 1957) , чеченский (Франция)
Коми (проект, 1924)
Коми (проект, 1924)
Абхазский и абазинский (проект, 1994)
Табасаранский (1931—1937)
Цахурский (Азербайджан, 1996—2015)
Табасаранский (1931—1937, 1937—1938)
Табасаранский (1931—1937)

ʘ

Полиграф Использование

ǀ

Полиграф Использование

ǁ

Полиграф Использование

ǂ

Полиграф Использование

ǃ

Полиграф Использование

Триграфы

Полиграф Использование
Нидерландский
Aon aon
Гагаузский (1932—1938)
Тлингитский (Канада, США) , чеченский (Франция)
Гагаузский (1932—1938)
Гагаузский (1932—1938)
Гагаузский (1932—1938)
Коми (проект, 1924)
Удмуртский (1726)
Коми (проект, 1924)
Тлингитский (Канада)
Алеутский (США)
Даурский (1980)
Даурский (1980)
Даурский (1980)
Тлингитский (США)
Тлингитский (Канада)
Шугнанский (1877)
Тлингитский (Канада)
Тлингитский (Канада)
Тлингитский (США)
валлийский
Кабардино-черкесский (1925—1930)
Немецкий, Шугнанский (1877) , удмуртский (1726; Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века) , коми (проект, 1924)
Тлингитский (Канада)
Шугнанский (1877)
Тлингитский (Канада, США)
Цахурский (Азербайджан) , тлингитский (Канада, США)
Оромо ( Крапф , 1840)
Даурский (1980)
Даурский (1980)
Тлингитский (США)
Тлингитский (Канада)
Тлингитский (Канада)
Тлингитский (Канада)
Тлингитский (США)

Тетраграфы

Полиграф Использование
Ирландский
Удмуртский (Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)
Eaea eaea Гагаузский (1932—1938)
Гагаузский (1932—1938)
Гагаузский (1932—1938)
Тлингитский (Канада)
Ough ough
Удмуртский (1726; Миллер, середина XVIII века; Фишер, середина XVIII века)
Тлингитский (Канада)

Пентаграфы

Полиграф Использование
Ирландский

Гексаграфы

Полиграф Использование
Ирландский

Гептаграфы

Полиграф Использование
Языки жу
Транслитерация буквы Щ в немецком

См. также

Примечания

  1. . Дата обращения: 6 апреля 2019. 15 июля 2019 года.
  2. Lorenzo M. Spagnolo. Bari Grammar. — Verona: Missioni Africane, 1933. — С. 3.
  3. Simon Ager. (англ.) (htm). Omniglot .
  4. Donaldson, Bruce C. A Grammar of Afrikaans. — Berlin: Mouton de Gruyter , 1993.
  5. Simon Ager. (англ.) (htm). Omniglot .
  6. . — Instituto Lingüístico de Verano, 2018. — 6 p. 6 апреля 2019 года.
  7. от 27 октября 2017 на Wayback Machine . (2017-10-26) DOCX-документ
  8. Birgit N. Schlyter. // Prospects for Democracy in Central Asia. — Swedish Research Institute in Istanbul, 2005. — С. 86—87 . — ISBN 91-86884-16-6 . — ISSN . 28 марта 2019 года.
  9. (каракалп.) (8 октября 2009). — закон Республики Каракалпакстан. 23 декабря 2012 года.
  10. Simon Ager. (англ.) (htm). Omniglot .
  11. Simon Ager. (англ.) (htm). Omniglot .
  12. Simon Ager. (англ.) (htm). Omniglot .
  13. Simon Ager. (англ.) (htm). Omniglot .
  14. Simon Ager. (англ.) (htm). Omniglot .
  15. Simon Ager. (англ.) (htm). Omniglot .
  16. Е. В. Головко. Алеутский язык // Большая российская энциклопедия. — М. : Большая российская энциклопедия, 2005. — Т. 1 . — С. 473 . — ISBN 5-85270-329-X .
  17. Дата обращения: 6 апреля 2019. 14 ноября 2016 года.
  18. Б. П. Тукан. Письменность гагаузского языка // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М. : Наука, 1972. — С. 59—65 .
  19. Б. Чарыяров. Из истории туркменского алфавита // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М. : Наука, 1972. — С. 149—156 .
  20. Simon Ager. (англ.) (htm). Omniglot .
  21. Simon Ager. (англ.) (htm). Omniglot .
  22. . Thechechenpress (27 марта 2012). 8 мая 2021 года.
  23. . Дата обращения: 28 марта 2019. 28 марта 2019 года.
  24. , с. 127-128.
  25. R. Shaw. : [ англ. ] : [ 31 марта 2019 ] // Journal of the Asiatic Society of Bengal. — 1877. — Vol. 46 pt. 1. — P. 97-126.
  26. AӀbdulla Qarayev. . — Bakı: Maarif nәşriyyatı, 1996. 2 февраля 2017 года.
  27. Журнал «Культура и письменность Востока». № 1, 1928 год
  28. t. şalbuzuv. əxydariz alifar. — mahac-qala, 1932.
  29. alqcdar a.q. ⱬiji lezgi ilifar-ni sifte ⱪeldaj ktab. — mahac-qala, 1928.
  30. . — Stambol, 1922. 11 мая 2021 года.
  31. Г. Канджариа. Универсальный абхазо-абазинский алфавит // Абаза. — 1995. — № 1. — С. 70—71.
  32. (каракалп.) . Каракалпакский государственный университет им. Бердаха . Архивировано из 17 августа 2018 года.
  33. Teferi Degeneh Bijiga. The Development of Oromo Writing System. — University of Kent, 2015. — P. 229. — 288 p.
  34. Edwin C. Foot. A Galla-English, English-Galla dictionary. 1913
  35. (6 мая 1995). Дата обращения: 1 апреля 2015. 20 октября 2014 года.
  36. A. Mardkowicz. . — Łuck, 1933. — P. 71. 29 марта 2019 года.
  37. Р. Арзиев. : [ 24 февраля 2019 ] // Уйғур авази. — 2018. — № 21 (7877) (31 мая). — С. 2.
  38. , с. 301-303.
  39. Waris Abdukerim Janbaz. (англ.) . 2006 Middle East & Central Asia Politics, Economics, and Society Conference. Sept 7-9, University of Utah, Salt Lake City, USA. Дата обращения: 14 декабря 2015. Архивировано из 11 октября 2017 года.
  40. Умар Алиев. . — Ростов-н/Д: Севкавкнига, 1926. — С. 89. — 128 с. 3 октября 2017 года.
  41. B. X̌uyranxe. Qeberdej txyļ (Èlyfbej). — Nalšyk, 1924.
  42. Хь. Щ. Урыс. . — Налшык: «Эльбрус», 2000. — С. 256—257. — 358 с. — 1000 экз. ISBN 5-7860-1439-x . 11 января 2019 года.
  43. Чентиева М. Д. История чечено-ингушской письменности. — Грозный: Чечено-Ингушское кн. изд-во, 1958. — С. 57.
  44. Чентиева М. Д. История чечено-ингушской письменности. — Грозный: Чечено-Ингушское кн. изд-во, 1958. — С. 61—72.
  45. Н. В. Юшманов. Определитель языков. — М. Л. : Изд-во АН СССР, 1941. — С. 14, 39. — 44 с. — 3000 экз.
  46. К. К. Курдоев. Грамматика курдского языка (курманджи). Фонетика, морфология. — М. Л. : Изд-во АН СССР, 1957. — С. 12—13. — 344 с. — 1700 экз.
  47. T. Şalbuzov. Bukvar. — Mahacqala, 1937.
  48. А. Грен. : [ 22 мая 2017 ] // Комi му. — 1924. — № 3. — С. 50—59.
  49. Ts`əxni mizelin şikılbişikvan luğat. — Bakı: Üfüq-S, 2015. — P. 52. — 53 p.
  50. Alîfba bona zimanê k'urdî. — T'ibîlîsî, 2004.
  51. Н. В. Юшманов. Определитель языков. — М. Л. : Изд-во АН СССР, 1941. — С. 22. — 43 с. — 3000 экз.
  52. , с. 28.
  53. Michael Everson. (англ.) . Unicode (1 июня 2000). 31 июля 2015 года.
  54. З. Мальсагов. . — Владикавказ, 1928. — С. 5—7. — 500 экз. 29 марта 2019 года.
  55. , с. 32.
  56. (фр.) . SIL International (21 марта 2018). Дата обращения: 26 апреля 2019. 26 апреля 2019 года.
  57. , p. 90, 98.
  58. , с. 46.
  59. Яңалиф // Татарский энциклопедический словарь. — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999. — 703 с. с. — ISBN 0-9530650-3-0 .
  60. А. Тыбыкова. Об усовершенствовании и унификация алфавита алтайского языка // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М. : Наука, 1972. — С. 41—48 .
  61. Dilan M.R. Roshani. (англ.) . Kurdish Academy of Language. 3 октября 2020 года.
  62. / Я. П. Алькор. — М. Л. : Гос. учебно-педагогическое изд-во, 1934. — Т. III. — С. 184—187. 5 ноября 2018 года.
  63. A. S. Lepiev, İ. A. Lepiev. . — Ankara, 2003. — С. vi—vii. 10 августа 2014 года. . Дата обращения: 29 марта 2019. Архивировано 10 августа 2014 года.
  64. С. В. Ковалева, А. П. Родионова. Традиционное и новое в лексике и грамматике карельского языка. — Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 2011. — С. 8—30. — 138 с. — 300 экз. ISBN 978-5-9274-0498-8 .
  65. Г. Аитов. Новый алфавит. Великая революция на востоке. — Саратов: Нижневолжское краевое изд-во, 1932. — С. 61—64. — 73 с. — 3150 экз.
  66. от 4 февраля 2018 на Wayback Machine (фр.)
  67. Do Dōrji, Banjibomi Johiḡasa. Ewengki nihang bilehu biteḡ. — 海拉尔, 1998. — 796 p. — ISBN 7-80506-704-X .

Литература

  • Л. М. Ившин. . — Екатеринбург - Ижевск: УрО РАН, 2010. — 236 с. — 200 экз. ISBN 978-5-7691-2135-7 . от 20 мая 2016 на Wayback Machine
  • Minglang Zhou. . — Berlin: Mouton de Gruyter, 2003. — ISBN 3-11-017896-6 .
  • Teferi Degeneh Bijiga. . — University of Kent, 2015. — 288 p.
Источник —

Same as Список латинских полиграфов