Interested Article - SPQR
- 2021-08-14
- 2
S. P. Q. R. — ( лат. S enatus P opulus Q uiritium R omanus , Senatus - Сенат. Quiritium Romanus - Народ рима) Акроним и аббревиатура латинской фразы, означающей «Сенат и народ Рима», которую изображали на штандартах римских легионов и которая использовалась как в республиканский , так и в имперский период. Имеет несколько вариантов расшифровки . Была заменена на христианский символ лабарум Константином Великим в 312 году .
Значение аббревиатуры
Происхождение
Точное значение аббревиатуры S.P.Q.R., скорее всего, имело архаическое происхождение даже во времена Древнего Рима. Это значило: благодарность сенату и римскому народу ( senatui populoque Romano ).
- S скорее всего означает первую букву слова S enatus — « Сенат ».
- Происхождение P неоднозначно, разные исследователи видят здесь первую литеру слов P opulus или P opulus q ue, «народ» или «и народ», соответственно.
- Происхождение Q также является поводом для споров, оно означало или - q ue — «и», или Q uirites, или Q uiritium. Оба последних — множественное число от Quiris «воин с копьем», но также и «гражданин», которое произошло от имени Квирина (Quirinus), первоначально сабинского божества, чьё святилище находилось на Квиринале , одном из семи холмов, на которых возник город. После заключения Ромулом мира с сабинами Квирин вошёл в римский пантеон богов. Под именем Квирина почитался обожествлённый Ромул. В честь Квирина римские граждане именовали себя квиритами . Квирин — бог народного собрания, отсюда полное наименование римлян «римский народ квиритов» (Populus Romanus Quiritium) (использовалось в официальных обращениях). В более позднее время культ Квирина, оттеснённый культом Юпитера и Марса, особой роли не играл. Но наименование «квириты» сохранилось.
- R наиболее вероятно означает R omae, R omanus или R omanorum, что переводится как «Рима» (род. падеж), «Римский» или «Римлян», соответственно.
Все эти значения приводят к следующим вариантам расшифровки аббревиатуры S.P.Q.R.:
-
S
enatus
P
opulus
Q
uiritium
R
omanus
- Сенат и граждане Рима , где Quiritium происходит от Quiris — «гражданин».
- Можно привести ещё несколько менее созвучных переводов, но более точно передающих смысл фразы:
- «Сенат и свободный народ Рима» (некоторые историки приписывают слову «квирит» значение — «свободный»).
- «Сенат и народ квиритов Рима» (дело в том, что «квирит», по сути, является термином, обозначающим гражданина Рима и аналогов в русском языке не имеет).
- «Сенат и гражданское население Рима».
-
S
enatus
P
opulus
q
ue
R
omanus
- Сенат и народ Рима. Эту версию использовали с основания Римской республики и продолжали использовать на протяжении существования Римской империи. В таком виде она появляется на большинстве известных монументов и документов. Замечательными примерами этого является Арка Тита , построенная около 81 года н. э. для оказания почестей Титу и его отцу Императору Веспасиану . Также эту версию можно встретить на колонне Траяна , которая была построена в 113 году н. э. в знак уважения к Императору Траяну . Следует помнить, что все без исключения граждане были военнообязаны. Понятие «народ Рима» включало также женщин и детей (но не рабов). Однако эти последние, в отличие от взрослых мужчин, не обладали полноценными гражданскими правами.
Новое Время
В эпоху Возрождения монограмма была переиначена другими городами: SPQN — в Нюрнберге , SPQV — Венеция и SPQB — Брюссель . Также встречаются: SPQS — в Сиене , SPQO — в Оломоуце .
В настоящее время используется в гербе города Рима , также изображена на многих городских зданиях и люках. В период Рисорджименто данная аббревиатура стала использоваться в символике возрождённого Итальянского государства; её можно встретить на итальянских плакатах Первой мировой войны .
Бенито Муссолини часто использовал SPQR для пропаганды своего режима .
В изобразительном искусстве
В христианском искусстве монограмма встречается в различных сценах Страстей Христовых и для иллюстраций римской истории, указывая на присутствие римских солдат .
Примечания
- ↑ Холл, Джеймс. Словарь сюжетов и символов в искусстве = James Hall; introduction by Kenneth Clark . Dictionary of Subjects and Symbols in Art / Пер. с англ. и вступительная статья А. Майкапара . — М. : «Крон-пресс», 1996. — 656 с. — 15 000 экз. — ISBN 5-323-01078-6 . С. 647
- от 10 октября 2011 на Wayback Machine .
Ссылки
- Dieter Janssen: Gerechte, heilige und zivilisatorische Kriege. Legitimation des Krieges und Bedeutung von Feindbildern in der angelsächsischen Welt der frühen Neuzeit, ca. 1550—1650. Verlag Dr. Kovac, Hamburg 2004, ISBN 3-8300-1610-7 .
- 2021-08-14
- 2