Interested Article - Шведская семья

Шведская семья нарицательное название группового брака . Большинство шведов отдают предпочтение обычным семьям .

Выражение «шведская семья» возникло в разговорной речи богемных кругов в 70-е гг. XX века на территории СССР , после распада в 90-х проникло в прессу и утвердилось в публицистике, и, несмотря на огромное количество публикаций, опровергающих этот стереотип, в 2010-х вошло в язык науки. В западном мире известно выражение «шведский грех».

«Шведская семья» в СССР

Выражение «шведская семья» для обозначения группового брака используется исключительно на постсоветском пространстве. Подавляющее большинство шведов отдают предпочтение моногамным семьям . Выражение возникло в СССР в 1970-х годах. Исследователи предполагают, что его появление связано с докатившейся до СССР волной сексуальной революции , рассказами и легендами о представителях левой шведской молодёжи, совместно проживающих в так называемых коммунах. В эти же годы по Москве и Ленинграду подпольно циркулировали шведские журналы и фильмы эротического содержания, породившие мнение об особой раскрепощённости шведов. Вероятно, свою лепту в этот процесс внесла популярная в то время шведская группа АББА , которая состояла из двух пар .

Первый случай письменного употребления понятия «шведская семья» можно датировать по данным корпуса русского языка Google 1980 г. [ источник не указан 1617 дней ] — неопубликованным в своё время рассказом контркультурного писателя и поэта Евгения Харитонова «Слёзы на цветах»: «Уже другие формы жизни на свете и мне их поздно узнавать. ПТУ, Вокально-инструментальный ансамбль, Шведская семья» . В 1985 году этот рассказ выходит в подпольном журнале, посвящённом русскому искусству, « А — Я » . В Национальном корпусе русского языка самый ранний пример использования выражения «шведская семья» датируется 1996 годом . В начале 2000-х «шведская семья» в значении группового брака начинает активно использоваться в прессе, а в 2010-х и в русскоязычной научной литературе .

Миф о «шведском грехе» на Западе

Не исключено, что выражение «шведская семья» — это докатившиеся до СССР отголоски западных представлений о Швеции как стране с сексуально раскрепощёнными гражданами. Этот образ появился в 1950-е годы на Западе, в частности, в США , и закрепился в выражении «шведский грех» . Причины этого явления можно рассматривать в культурной и политической плоскостях.

В первой половине XX века о Швеции совсем не писали как о стране с «необузданной сексуальной свободой». Считается, что основу такого международного имиджа Швеции положил кинематограф. В некоторых шведских фильмах начала 50-х годов изображались обнажённые люди, сексуальные отношения несовершеннолетних и т. п. И хоть по современным меркам «эротика» в таких фильмах была весьма целомудренной, для того времени несколько секунд обнажённой натуры в кадре выглядели революционно. Например, в фильме « » ( Hon dansade en sommar , 1951 г., реж. ), несколько секунд видно обнажённую грудь актрисы Уллы Якобссон .

В 1953 году выходит « Лето с Моникой » ( Sommaren med Monika , реж. Ингмар Бергман ). Эта история о девушке-подростке, которая оказалась незаинтересованной в длительных отношениях, стала символом шведской «свободной любви» благодаря откровенному киноязыку, в частности, в известной сцене непринуждённого купания голышом .

В 1960-х годах идея «шведского греха» стала настолько популярной, что её начали воспроизводить в американском и европейском кинематографе. Так, в итальянском мондо-фильме «Швеция: ад и рай» ( Svezia, inferno e paradiso , 1968 г., реж. Луиджи Скаттини) собраны все клише о «шведском грехе»: лесбийские ночные клубы, порнофильмы, наркотики, алкоголизм, самоубийства, свингеры и сексуальное просвещение среди подростков . А участие шведской актрисы Кристины Линдберг в эксплуатационных эротических фильмах «Дева в Швеции» ( Maid in Sweden , 1971, Ден Вульман), «Путешествие в Японию» ( The Kyoto Connection , 1973, реж. Садао Накадзима), «Триллер — жестокий фильм» ( Thriller — en grym film , 1974 г., реж. Бу Арне Вибениус) и др. лишь утвердило стереотипы о якобы распутных шведах .

На становление стереотипа повлияла и прогрессивная политика шведского государства. Так, с 1955 года в Швеции введено обязательное половое просвещение в школах . В 1969 году тут был снят первый в истории просветительский фильм об интимных отношениях с комментариями сексологов . В 1971 году была легализована порнография . Допустимый минимальный возраст сексуальных отношений был снижен (почти одновременно с Данией) до 14 лет. Предполагалось и дальнейшее снижение « возраста согласия » до 12 лет, но эти планы не были реализованы. Лишь спустя два десятилетия минимальный возрастной предел был повышен вновь, с одновременным введением жёсткой уголовной ответственности за пренебрежение этим ограничением.

Также в Швеции на государственном уровне более терпимо относились к контрацепции, гомосексуальности и т. д.

На Западе распространение слухов об аморальности шведов происходило на фоне отказа Швеции от вступления в НАТО , а также кампании критики « государства всеобщего благосостояния », которое США рассматривали как более «социалистический» путь развития в противовес более «капиталистическому» американскому . Венцом этой информационной кампании стала статья в журнале Time «Грех и Швеция» ( Sin and Sweden ) журналиста и писателя Джо Дэвида Брауна . В этом тексте часть комментариев, для которого была получена сомнительным с точки зрения журналистской этики образом, Браун описывает Швецию как содом и гоморру 20 века: авторитет церкви якобы чрезвычайно низкий, в стране десятки тысяч невенчанных пар, а примерно 10 % младенцев рождаются вне брака. Упадок общественной морали, по мнению автора, это результат социалистических экспериментов правительства .

Известно высказывание президента США Дуайта Эйзенхауэра в 1960 году, когда он, критикуя шведскую социальную политику, сказал, что чрезмерные траты на социальную сферу порождают «грех, обнажёнку, пьянство и самоубийства». Создание мифа о благополучной, но морально разложившейся Швеции было завершено .

Примечания

  1. . Sweden.ru (28 ноября 2018). Дата обращения: 19 февраля 2019. Архивировано из 19 февраля 2019 года.
  2. Дорофеева Елена. . КоммерсантЪ (13 июня 2006). Дата обращения: 19 февраля 2019. 19 февраля 2019 года.
  3. Харитонов Евгений. . Дата обращения: 19 февраля 2019. 19 февраля 2019 года.
  4. Харитонов Евгений. Слезы на цветах. — А - Я. Том 1. — 1985.
  5. .
  6. Лунина Т. (рус.) // Материалы 48 отчетной научной конференции преподавателей и начных сотрудников ВГТА за 2009 г. — 2009. — С. 155 . 3 марта 2019 года.
  7. Хоменко Ирина Алексеевна. // Universum: Вестник Герценовского университета. — 2011. 30 августа 2019 года.
  8. Силаев, Петр. . Афиша Daily (14 октября 2014). Дата обращения: 19 февраля 2019. 19 февраля 2019 года.
  9. Hale, Frederick. (англ.) // Scandinavian Studies. — 2003. — Т. 75 , № 3 . — С. 351—374 . 19 февраля 2019 года.
  10. (19 октября 2018). Дата обращения: 19 февраля 2019. 12 августа 2020 года.
  11. . RFSU (31 января 2018). Дата обращения: 19 февраля 2019. 19 февраля 2019 года.
  12. Козлова Татьяна. . ИА REGNUM (1 января 2016). Дата обращения: 19 февраля 2019. 9 марта 2019 года.
  13. Arnberg, K. & Marklund, C. Illegally Blonde: ‘Swedish Sin’ and Pornography in American and Swedish Imaginations, 1950–1971 / Larsson, Mariah & Elisabet Björklund (ed.). — Swedish Cinema and the Sexual Revolution: Critical Essays. — Jefferson: McFarland, 2016. — С. 185—200.
  14. Forsström, Maria. . Metro (22 мая 2014). Дата обращения: 19 февраля 2019. Архивировано из 19 февраля 2019 года.
  15. Brown, Joe David. . Time (25 апреля 1955). Дата обращения: 19 августа 2019. 19 августа 2019 года.
  16. Radio Sweden (28 июля 2014). Дата обращения: 19 февраля 2019. 18 февраля 2019 года.

Ссылки

  • Анастасия Чернавская. Проверено.Медиа (5 октября 2022). Дата обращения: 3 января 2023.
Источник —

Same as Шведская семья