Interested Article - Кандзаси

Современные кандзаси, которые носят ученицы гейш ( майко )

Кандзаси ( яп. , встречается также написание 髪挿し ) японские традиционные женские украшения для волос. Кандзаси носят с кимоно .

Общие сведения

Ойран со множеством кандзаси из черепахового панциря
Кандзаси типа « хираути », выполненные из позолоченной латуни

Японские женщины начали украшать свои причёски большим количеством шпилек и гребней во второй половине периода Эдо , то есть, в 1700-х годах .

Кандзаси делают из древесины самшита , павловнии , сакуры , магнолии и покрывают японским лаком . Также встречаются кандзаси из золота , серебра , позолоченные и посеребрённые. В последнее время для кандзаси очень часто используются латунь , черепаховый панцирь, для украшений — шёлк. Дешёвые кандзаси стали делать из пластика . Используются агат , кораллы , нефрит , кварц . В древности дорогие кандзаси изготавливали из кости журавля .

Кандзаси периода Эдо считаются коллекционной редкостью.

В европейских странах украшения в причёсках не регламентированы, в Японии же ношение заколок, гребней, шпилек и искусственных цветов строго формализованы. Кандзаси должны соответствовать социальному положению и возрасту носящего.

Особое внимание кандзаси уделяется среди гейш , в так называемом « мире цветов и ив ». Например, начинающие ученицы гейш носят богато украшенные шёлковыми цветами гребни по сезону, а гейши — только простой деревянный гребень и простую шпильку .

Происхождение

Причёска периода Адзути-Момояма под названием карава ( яп. 唐輪 , китайский венчик) , украшенная цветами

Японцы начали украшать причёски в период Дзёмон . Древние причёски были украшены тонкими палочками, втыкая которые, как считалось, можно снять сглаз или магический навет. Из пучков таких палочек позже стали делать гребни куси ( яп. ) .

Позже, в период Нара , японцы привезли из Китая украшения для волос множества типов и фасонов. Когда в период Хэйан в моду вошли незатейливые причёски-хвосты, китайские шпильки вышли из моды. Тогда же гребни и шпильки стали в общем называть «кандзаси».

В период Адзути-Момояма ушла мода на причёски стиля тараками ( яп. 垂髪 , свисающие волосы) , а кандзаси набрали популярность. К началу периода Эдо мода снова изменилась: популярными стали широкие шпильки.

В середине периода причёски усложняются и увеличиваются в размерах. Шпильки и гребни становятся обязательными спутниками любой девушки, лишь при дворе сохраняется относительно постоянная мода.

В то же время в королевстве Рюкю налаживается производство латунных украшений, дифференцирующихся по полу и статусу носящего.

В последних годах периода Эдо искусство ремесленников-изготовителей кандзаси достигло вершины. Появились разновидности: хираути , тама-кандзаси , хана-кандзаси , бира-бира .

Сегодня японцы редко носят кимоно и традиционные причёски. Однако они используются при походах в храмы, на свадьбах, а также гейшами.

Кандзаси, особенно цумами-кандзаси , делают как любители так и профессионалы. Однако цумами-кандзаси — это Национальное достояние Японии. Автор украшения должен знать о принципах создания кандзаси, о сочетаемости материалов и приемлемости используемых орнаментов для ношения в определённые сезоны. Изготовитель-соискатель должен пройти сертификацию у известных мастеров .

Этимология

Мартовские цветочные кандзаси
Июньские цветочные кандзаси в причёске майко

Иероглиф «簪» пришёл в Японию из Китая . Он включает элемент «牙», имеющий значение «клык». Однако исторически на его месте был элемент «旡» («без»). Внизу иероглифа находится элемент «曰» (изречь, гласить), означающий, что кандзаси отражали поступки и статус носящего.

Когда модными становились китайские причёски, кандзаси тоже приобретали популярность. Знать мужского пола пользовалась украшениями из слоновой кости , простолюдины довольствовались деревянными кандзаси. Женщины пользовались раздвоенными шпильками в форме сая , а также металлическими заколками для волос надо лбом.

Хотя японское слово «кандзаси» наверняка происходит от оборота «воткнутое в волосы» ( яп. 髪挿し ками саси ) , существует и другая версия: японцы издревле украшали головы полевыми цветами перед тем, как обратиться к богам . Эти цветы получили название «воткнутые цветы» ( яп. 花挿し ка саси ) .

Материалы

Свадебные кандзаси из черепахового панциря

Металлические кандзаси изготавливаются из серебра , олова , латуни , в период Мэйдзи кандзаси исполнялись из платины . Изредка материалом бывает черепаховый панцирь, древесина , сандал и похожий на него . Известны летние украшения из кристаллов , хотя, ввиду низкой сохранности, их осталось очень немного. Простой народ носил деревянные кандзаси, имитации черепахового панциря изготовляли из лошадиного копыта. Сегодня кандзаси стали делать из пластика , а самые высококачественные образцы вырезаются из однородного черепахового панциря.

Кандзаси, как и любые украшения, делают не только из благородных металлов , драгоценных и полудрагоценных камней , янтаря и кораллов . Материалом может быть даже целлулоид и стекло . Дорогие кораллы могут заменяться имитацией, выполненной из селитры и яичного белка.

Цветы для кандзаси изготавливают из шёлка . Энтузиасты-непрофессионалы используют и более дешёвые материалы.

Виды кандзаси

Современные кандзаси подбираются под причёску и сезон . До сих пор выбор кандзаси регламентирован запутанными правилами. Майко и хангёку носят украшенные цветами хана-кандзаси ( яп. 花簪 , цветочные украшения) , сменяющиеся вместе с месяцами.

Классификация по внешнему виду

  • Мацуба ( яп. 松葉簪 мацуба кандзаси , сосновая игла) : производятся, преимущественно, из черепашьего панциря. Имеют форму сосновой иглы; самый простой вид кандзаси. Введены в моду таю Ёсивары .

Мимикаки кандзаси

Мимикаки кандзаси

Мимикаки ( яп. 耳掻き , палочка для чистки ушей ) . Это понятие объединяет множество подтипов кандзаси, общее у них — небольшой декоративный элемент на длинной ножке (или двух). Исторически на мимикаки совсем не было украшений.

Хираути в причёске исполнительницы танца школы Кабуки
  • Хираути ( яп. 平打簪 хираути кандзаси , плоская шпилька) : шпилька с плоским закруглённым декоративным элементом. Ножка может быть раздвоенной. Жёны самураев носили серебряные, золотые, латунные хираути , а также покрытые любым из драгоценных металлов . Серебряные хираути ( яп. 銀平 гинхира ) были особенно популярны. На декоративном элементе изображался камон (родовой знак) дома женщины. С конца периода Эдо гейши, не имевшие собственных камонов, стали заказывать хираути с изображением камона любимого. Нынешние хираути бывают деревянными, черепаховыми, пластиковыми. Декоративный элемент бывает как сквозным, например, из проволоки , так и цельным, из лакированного дерева или черепахового панциря.
Коралловая тама-кандзаси
  • Ёситё ( яп. 吉丁 ёситё: ) : раздвоенные плоские шпильки. Изготовляется, в основном, из черепашьего панциря. В настоящее время получили распространение пластиковые ёситё . Исторически украшали затылочную часть причёски. Хотя первые ёситё находят уже в захоронениях периода Кофун , в период Эдо ёситё распространились среди женщин, ведущих роскошный образ жизни. Вышедший в период Эдо на камбуне «указ о платье служанок» ( яп. 女中衣類直段之定 дзётю: ируй дзика дай но садамэ ) запрещал не-аристократам носить роскошную одежду, а ёситё к роскоши не относились; дамы с их помощью обходили указ. Замужние женщины носили одну ёситё в районе виска . Гейшам было разрешено использовать более двух ёситё на висках, а юдзё (проститутки) в противоположность гейшам носили множество ёситё во всех частях причёски, в том числе придерживали затылочную часть, что служило надёжным средством различия. Юдзё втыкали ёситё и в чёлку (ниже располагались бира-бира ). В Канто исторически использовались круглые ёситё , а в Кансае — угловатые.

Биракан

Оги-бира

Бира ( яп. ビラカン биракан , развевающиеся кандзаси) появились в годы Кансэй периода Эдо (1789—1801). Ими украшали причёски незамужних дочерей купеческого сословия. Тогда бира имели форму бабочек или птиц со свисающими цепочками. Девушки переставали носить бира с помолвкой . Мода на бира за три года достигла Киото и Осаки , а цепочки удлинились до семи—девяти звеньев. По всей Японии бира распространились в период Мэйдзи .

Тирикан ( яп. チリカン , развевающиеся кандзаси) : используются преимущественно гейшами. Изготовляются из драгоценных металлов. Представляют собой декоративный элемент-пластинку со свисающими частями. Кроме того, сверху украшаются шёлковыми или металлическими цветами, бабочками. В причёске держится за счёт длинной ножки (или двух). Название «тирикан» является сокращением слова тири-кандзаси ( яп. チリ簪 ) и происходит от ономатопоэтического обозначения звона прикасающихся друг к другу металлических свисающих частей: «тири-тири» ( яп. チリチリ , дзынь-дзынь) .

Бира-бира ( яп. びらびら簪 бирабира кандзаси ) : включают в себя оги ( яп. о:ги , веер) , химэгата ( яп. 姫型 , фасон для принцесс) и марубира ( яп. 丸ビラ , круглое бира) . Отличие от тирикан биракан состоят только из пластинки со свисающими металлическими полосками, не украшаясь сверх того. У о́ги пластинка выполнена в форме веера, а у марубира она круглая. Сегодня биракан носят майко ( ученицы гейш ) слева надо лбом; в частности, на дебют надевается два о́ги-бира . Сами гейши, за исключением проведения чайных церемоний и фестивалей, сопровождающихся переодеванием в костюмы молодых девушек, бира-бира не носят.

Цумами-кандзаси

Сидарэ-кандзаси в причёске

Цумами-кандзаси ( яп. 撮簪 ) : цумами-кандзаси отличает от других видов украшение поверхности сложной аппликацией из кусочков ткани, защипываемой пинцетом (обычно бамбуковым) в треугольные лепестки. Исполнение цумами-кандзаси из множества мелких элементов требует аккуратности и кропотливости. Из-за того, что из лепесточков чаще всего делают цветы, цумами-кандзаси также называют хана-кандзаси ( яп. 花簪 , цветочные кандзаси) . Для производства аппликаций обычно берётся натуральный шёлк , причём чаще всего мастер окрашивает его самостоятельно. Старый шёлк плохо подходит для цумами-кандзаси . Сегодня цумами-кандзаси , кроме учениц гейш ( майко ) носят дети на праздник Сити-го-сан и молодые девушки на мероприятия, где предполагается надевать кимоно .

Цумами-кандзаси со свисающими цветами называются сидарэ-кандзаси ( яп. 枝垂れ , развевающиеся украшения) .

Кусудама ( яп. 薬玉 , кусудама, парчовый мешочек с благовониями) : вид цумами-кандзаси ; из шёлковых лепестков формируется шарик. Этот вид кандзаси носят девочки-подростки, а также майко на Сэцубун .

Поддерживающие причёску

Каноко и каноко-домэ

Каноко-домэ ( яп. 鹿の子留 , заколка для ленты « каноко ») : каноко — мягкая лента, поддерживающая магэ ( яп. , пучок волос на затылке, элемент многих японских причёсок) , она выполняется техникой узелкового окрашивания сибори ( яп. 絞り ) из шёлкового крепа . Прикрепляется к магэ небольшой шпилькой — каноко-домэ . В отличие от других кандзаси, эта шпилька втыкается в пучок вертикально. Майко носят самые дорогие тонкие каноко-домэ ручной работы, выполненные из платины в технике выемчатой эмали , украшенные янтарём и «семью сокровищами» (совокупное название золота, серебра, лазурита , раковин тридакны , агата , коралла , горного хрусталя). Майко носят как самостоятельно выбранные кандзаси, так и подаренные покровителями (данна). Каноко-дом э используется в причёсках варэсинобу и офуку и поддерживает их магэ .

Ити-домэ ( яп. 位置留 ) : тонкий шнурок-проволока, удерживающий причёски изнутри. Японские причёски держатся не на лаке или заколках, а на ити-домэ . В некоторых причёсках, например, осидори но хина ( яп. 鴛鴦の雛 , цыплёнок утки-мандаринки ) ити-домэ украшает причёску: её не прячут внутрь, а выводят наружу в районе магэ.

Когай и куси часто продаются в наборе

Когай ( яп. ко:гай ) : обычно при перечислении отделяются от других видов кандзаси. Появилась как поддерживающая причёску шпилька. В мужских и женских причёсках использовались похожие ко́гай . Когай изготавливаются в форме меча в ножнах. На этот «меч» накручивали магэ. Причёска считалась красивой, если намотанные на когай волосы лежали ровным цилиндром. Позже валик волос стали разделять пополам, создав причёску тюсаси ( яп. 中差し тю:саси , раскрытая середина) ). Когай обязателен в традиционной причёске невесты.

Куси ( яп. , гребень) : поддерживает верх причёски. Куси тоже часто выделяются из понятия «кандзаси». Так как в японском языке слово « куси » омонимично слову куси ( яп. 苦死 , мучительная смерть) , куси редко дарят. Куси часто делают из черепахового панциря и лакированного дерева. Куси украшают жемчугом и перламутром , золотой фольгой (на куси часто выполняется ( яп. 蒔絵 ) — лаковая миниатюра, покрывающаяся золотым или серебряным порошком). Верхняя кромка гребня обычно не украшается. Европейский гребень значительно отличается от куси узким верхом. Ещё одно отличие заключается в том, что у японских гребней нет зубьев по бокам, это следствие разделения японских причёсок на части: лобная, боковые, теменная, затылочная; куси должен их соединять. В « мире цветов и ив » получили популярность богато украшенные гребни с широким основанием.

Исторические

Мусасино кандзаси ( яп. 武蔵野簪 ) : в 1840—1849 годах в моду вошли коротенькие бамбуковые шпильки в форме птичьих крыльев. Они стали популярны и среди незамужних девушек, и среди юдзё , и их начали изготавливать из серебра, не такого жёсткого, как бамбук. Происхождение названия неясно.

Эдо-гин-кандзаси ( яп. 江戸銀簪 ) : с середины периода Эдо до наступления периода Мэйдзи в Эдо (нынешнем Токио были популярны короткие, около 12 см длиной, серебряные кандзаси. Сперва они достигали 18 сантиметров, но в 1735 году основная масса кандзаси была короткой. Эдо-гин-кандзаси бывали подвида « тама-кандзаси » с коралловым или авантюриновым украшением. Украшения бывали и в форме цветов, животных, птиц, предметов обихода. Встречались и кандзаси вовсе без украшений. Эдо-гин выполнялись из чистого серебра, во второй половине периода появились кандзаси с позолотой, а также медные с инкрустацией золотом. Дешёвые эдо-гин делали из латуни и железа и совсем без серебра. Дешёвые латунные кандзаси бедные девушки, приехавшие в Эдо на заработки, увозили с собой в родные края. Железные же, наоборот, быстро прославились благодаря мастерству ремесленников и стали аксессуарами шикарных гейш.

Прочие виды

  • Татисаси ( яп. 立挿し , воткнутые прямо) : кандзаси на длинной ножке, вставляющиеся в боковые «крылья» причёски. Появились в середине периода Эдо. Широко известны летние кандзаси в форме утива (круглого веера).
  • Рётэн-кандзаси ( яп. 両天簪 рё:тэн кандзаси ) : комплект из двух кандзаси, располагающихся по сторонам от чёлки. Могут украшаться камон или шёлковыми цветами. Рётэн могут быть и бира.
  • Кинсэки-кандзаси ( яп. 銀製葵簪 , сделанные из серебра) : мода на кинсэки-кандзаси началась в 1837—1838 годах. Серебряные хираути , украшенные двумя листочками мальвы , стали носить как незамужние горожанки, так и юные юдзё .
  • Гэндай кандзаси ( яп. 現代の簪 ) : после революции Мэйдзи европейские причёски вытеснили японские. Причёски в форме плектра сямисэна полностью исчезли из повседневности. Металлические, лаковые и стеклянные кандзаси заменили пластиковыми. Тем не менее, кимоно снова вошло в моду и ювелиры выпускают новые кандзаси. Японцы всё чаще красят волосы и древний идеал «куроками» ( яп. 黒髪 , чёрные волосы) уходит в прошлое. Структура волос японцев изменилась. Сегодня выпускаются и кандзаси для ношения с европейскими причёсками. Кандзаси сегодня бывают даже с европейскими цветами, например розами . Кандзаси украшают современными стразами , хотя большой популярностью пользуются также украшения «под старину», например, украшенные стеклянными шариками ( яп. トンボ玉 томбо-дама ) .
  • Миокури ( яп. 見送り , дословно «свита») — полоски толстой бумаги « васи », покрытые серебристой краской. С XX века используются в причёске варэсинобу в день , а также при оформлении парика недавно дебютировавшей гейши (в этом случае носят название нэмаки ( яп. ねまき ) ).

Классификация хана-кандзаси

Календарь кандзаси майко
Самодельные кандзаси с бабочками, предназначены для ношения в марте
Гребни также украшают цветочными «лепестками» из шёлка
Майские кандзаси с ирисом

Ученицы гейш , называемые « майко » в Киото и « хангёку » в Токио , носят особые хана-кандзаси , то есть, кандзаси с цветами. Майко, обучающиеся менее года, носят ниспадающие кандзаси ( яп. 枝垂れ簪 сидарэ кандзаси ) с гирляндами цветов, свешивающихся прямо на лицо. Цветы делаются из яркого шёлка хабутаэ ( яп. 羽二重 ) и мидзухики ( яп. 水引 ) ручной выделки, причём каждому из 28 сезонов традиционного календаря соответствует определённый цветок.

Январь. Кандзаси января каждый год меняются. Хотя есть и основной мотив января — сётикубай ( яп. 松竹梅 сё:тикубай , сосна, бамбук и слива, пожелание долголетия) , а также ракетки , прялки, морские улитки.

Февраль. Началу февраля подходят цветы сливы, тюльпаны и бабочки, а концу — нарциссы . В канун Сэцубуна (обакэ) надеваются два особых вида кандзаси: украшенные шариками кусудама и бумажными вертушками.

Март. Символы марта — нарциссы , цветы персика , пионы , бабочки . Основной цвет мартовских украшений — жёлтый.

Апрель — месяц цветения сакуры (и проведения ханами — праздника любования цветами вишни), которая и занимает главную позицию в это время. Кроме неё в апреле кандзаси часто украшает серебряная или золотая бабочка и крохотный фонарик, бомбори .

Май. Глициния и ирисы на кандзаси говорят, что наступило лето, май. Основной цвет украшений мая — синий.

Июнь в Японии очень дождлив и с ним традиционный календарь связывает плакучую иву. Кроме того, ива — это символ гейш (отсюда же и название карюкай . Хорошим дополнением для ивы считаются гвоздика и гортензия .

Июль. Главное событие июля — Гион-мацури , фестиваль Гиона . Каждый год мода на июльские кандзаси меняется. Постоянны, однако, круглые веера , стрекозы, а также цую-сиба ( яп. 梅雨芝 цую:сиба , капли дождя на траве) .

Августовские мотивы — асагао ( яп. 朝顔 , ипомея , Ipomoea nil) и сусуки ( яп. , китайский мискант , Miscanthus sinesis) . Сусуки похож на ёжика из стебельков. Начинающие майко носят розовые сусуки-кандзаси, а более опытные — белые.

Сентябрьские цветы — кикё ( яп. 桔梗 кикё: , японский колокольчик , ширококолокольчик крупноцветковый, Platycodon grandiflorium) тёмно-розового цвета; клевер , хризантемы, гвоздика , леспедеца хаги ( яп. , lespedeza bicolor) .

Октябрь — это кику ( яп. , хризантема ) . Хризантемы вообще очень любят в Японии, они — государственный символ императорского дома. Кандзаси делают с белыми и красными хризантемами. Это сочетание означает разгар осени.

Ноябрь. Облетающие листья — ноябрьский мотив. Это не обязательно должны быть листья какого-то определённого дерева, часто они представляют собой просто фантазию дизайнера. Вместе с тем, так как на ноябрь приходится осенний аналог ханами — камбукай ( яп. 観楓会 камбу:кай , праздник любования кленовыми листьями) , листья часто «принадлежат» клёну . Ещё в ноябрьских украшениях можно увидеть листья гинкго .

Декабрь — время подготовки к Новому году . Майко и гейши украшают причёски особыми кандзаси, с сосновыми иглами, белыми мотибана ( яп. 餅花 , искусственные цветы, похожие на маленькие комочки моти , насаженные на ветки — символ Нового года) , листьями бамбука и двумя маленькими кусочками бумаги, напоминающими таблички для имён актёров — «манэки». По традиции во время представления каомидзэ сокэн ( яп. 顔見世 каомидзэ со:кэн ) майко заходят в гримёрки к своим любимым актёрам за автографами. Автографы ставят прямо на кандзаси. Один из актёров должен быть оннагата , исполняющим женские роли.

Новогодние кандзаси особенные. Майко и гейши надевают кандзаси с рисовыми колосками и голубем без глаз: майко вставляют это кандзаси в правую сторону причёски, а гейши — в левую. Один глаз голубю рисует сама гейша, загадывая любовное желание, а второй должен нарисовать клиент, у которого в прошлом году желание уже сбылось.

Классификация кандзаси по расположению в причёске

  • Маэдзаси ( яп. 前挿し , втыкающееся вперёд) : маэдзаси находятся справа и слева от чёлки.
  • Татисаси ( яп. 立挿し , втыкающееся вертикально) : находятся в верхней части «крыльев» причёски.
  • Магэсаси ( яп. 髷挿し , втыкающееся в магэ) : помещаются в низ магэ. Магэсаси можно увидеть во всех традиционных причёсках. К магэсаси относятся хираути , тама-кандзаси . Когай пронизывает магэ и поэтому может называться тюсаси ( яп. 中挿し тю:саси , втыкающийся в центр) .
  • Консаси ( яп. 根挿し , втыкающееся вниз) : когай и хираути сегодня часто втыкают в основание магэ. Консаси — часть причёсок итёгаэси ( яп. 銀杏返し итё:гаэси , опавший лист гинкго ) и сакко .
  • Итидомэ ( яп. 位置留 , фиксирующий на месте) : поддерживающие магэ изнутри тонкие шнуры.

Кандзаси в литературе и истории

В романе периода Хэйан « Повесть о Гэндзи » несколько раз используется слово «кадзаси», но оно относится к традиционным растительным украшениям для синтоистского богослужения.

В « Повести о принце Гэндзи », главе «Праздник алых листьев» ( яп. 紅葉の賀 Момидзи но ка ) протагонист носит в причёске украшения из белой хризантемы . Традиция украшать себя цветами живёт в « Аой-мацури ».

Для называния собственной жены в японском языке употреблялось слово «кэйсай» ( яп. 荊妻 , шиповниковая жена) , от названия самых дешёвых кандзаси из ветвей шиповника. «Шиповниковая жена», таким образом, означает «чудесной красоты»: одна из китайских « четырёх великих красавиц древности », Си Ши , часто стирала в реке, одетая в простое платье и с дешёвыми кандзаси из веток в причёске. В те времена кандзаси были предметом первой необходимости для девушки.

Слово «кандзаси» и иероглиф «簪» впервые были употреблены китайским поэтом Ду Фу :

白头搔更短
浑欲不胜簪

Перевод Галины Стручалиной:

В разлуке седину свою я стал быстрей терять,
И скоро шпилька для волос не сможет их держать…

Эти строки посвящены чиновнику.

В описании красавицы Ян Гуйфэй для обозначения кандзаси используется иероглиф «釵». Две ножки её кандзаси означали бесконечную преданность императору .

В период Эдо женщины в домах сёгунов и даймё носили кандзаси для предотвращения возможного убийства. Кандзаси использовались в качестве оружия в королевстве Рюкю и носили название дзифа ( яп. ジーファー дзи:фа: ) . На Рюкю кандзаси носили как женщины, так и мужчины. Женщины носили всего одну шпильку, которой могли обороняться в случае нападения. Ко второй половине периода Эдо латунные кандзаси стали популярны среди самурайского сословия, однако кандзаси не использовали для обороны. В одном из старинных сэнрю говорится: «Страшно, когда вытаскивают кандзаси из волос».

Во второй половине периода Эдо, благодаря затишью и долгой мирной жизни, поднимается купеческое сословие. С ростом благосостояния членам купеческих семейств становятся доступны новые развлечения. Результатом обогащения купцов становится возникновение моды на богатые кандзаси и гребни (куси). Проститутки должны были отличаться от простолюдинов, им было разрешено носить более дорогие украшения. Ойран и таю носили полученные в подарок от клиентов гребни и кандзаси. Купцы ввели моду на три гребня в причёсках ойран, а также на черепаховые украшения. Самыми дорогими были полупрозрачные желтоватые украшения из панциря без изъянов (точек). Такой панцирь назывался «белым» ( яп. 白甲 сироко: ) .

Таю токийского квартала Ёсивары носили три гребня, по две тама-кандзаси и мацуба-кандзаси, одну длинную когай, 12 ёситё, а кроме того — шпильку с плетёным шнуром в пучке «магэ». В Киото мода была другой: таю Симабары носили три гребня, одну длинную когай, от 6 до 12 ёситё , два длинных биракана, одну большую хана-кандзаси (также называется кацуяма-кандзаси ( яп. 勝山 ) , по наименованию причёски ), а кроме того — ленту каноко с соответствующей булавкой.

Среди исключений из этих правил следует упомянуть проституток, специализирующихся на обслуживании борцов сумо , они носили по два гребня.

Сегодня проституция в Японии запрещена, ойран и таю стали исполнять только культурные функции, присутствуя на больших чайных церемониях .

Примечания

  1. .
  2. .
  3. . Дата обращения: 28 февраля 2011. 29 января 2011 года.
  4. .
  5. .
  6. .

Литература

  • Peabody Essex Museum. Geisha: beyond the painted smile. — George Braziller, 2004. — ISBN 9780807615454 .
  • Sumiko Hashimoto. Japanese Accessories. — Japan Travel Bureau, 1962.
  • Cecilia Segawa Seigle. A courtesan's day: hour by hour. — Hotei, 2004. — ISBN 9789074822596 .
  • Marianne Hulsbosch, Elizabeth Bedford, Martha Chaiklin. Asian Material Culture. — , 2009. — ISBN 9789089640901 .
  • Martha Chaiklin. Cultural Commerce and Dutch Commercial Culture: The Influence of European Material Culture on Japan. — Research School, Leiden University , 2003. — ISBN 9789057890864 .

Ссылки

Источник —

Same as Кандзаси