Interested Article - Оранджи

Оранджи ( англ. Orangey , в дословном переводе Рыжик , также известен как Рубарб , англ. Rhubarb , дословно Ревень ; до 1949 — ? ) — рыжий кот , снимавшийся в американском кино в 1950—1960-х годах, дрессировщиком которого был . Наиболее известным из фильмов с его участием стал « Завтрак у Тиффани » ( 1961 ), в котором Оранджи сыграл безымянного кота Холли Голайтли, героини Одри Хепбёрн . Единственный кот, награждённый двумя премиями « » (американский аналог « Оскара » для животных). Для съёмок фильмов и телепрограмм использовались десятки дублёров Рубарба, каждый из которых обучался своему трюку. Иногда под «Рубарбом» подразумевается вся группа тренированных рыжих котов .

Биография

«Рубарб»

Оранджи, голодный, покрытый шрамами и свежими ранами, появился в саду дома миссис Агнес Мюррей ( англ. Mrs. Agnes Murray ) в Шерман-Оксе (район Лос-Анджелеса ) года за два-три до того, как компания Парамаунт в 1951-м объявила, что на заглавную роль в фильме «Рубарб» требуется кот «с мерзким характером и со шрамами на морде» . Узнав об этом из СМИ, миссис Мюррей отправила фотографии Оранджи на студию . Продюсеры потратили 6 месяцев на поиск подходящего кота , просмотрели с полтысячи кошек, прочитали полученные от владельцев котов 3000 писем и изучили вложенные в конверты фотоснимки питомцев, но в итоге остановили свой выбор на 6,5-килограммовом Оранджи. В качестве дрессировщика был принят Фрэнк Инн, который сразу же купил у миссис Мюррей права на кота: тот мог вернуться домой к Мюррей после съёмок, но Инн получал эксклюзивное право на его дрессировку в кино . Парамаунт переименовал кота в Рубарба, хотя он уже стал известен публике под своим первоначальным именем, которое использовалось даже в рекламе . Четвероногий артист вскоре показал свой нрав — шипел, царапался и кусался, дрался с людьми и с котами-напарниками. Исполнительный продюсер фильма называл Оранджи «самым дрянным котом в мире» . Высказывался о нём и дрессировщик. Оранджи « более невзрачен, чем обычный кот, но, без всяких сомнений, так же смертелен, как горный лев или любая другая большая кошка , — говорил Фрэнк Инн, комментируя агрессивный нрав своего подопечного. — Вас могут ранить так же быстро. Этот парень кусает очень глубоко » . Кот подчас убегал со съёмочной площадки, из-за этого Инн поставил на выходе сторожевых псов, чтобы те преграждали четвероногому артисту дорогу . Несмотря на все сложности, Оранджи получил за роль Рубарба премию «Пэтси».

Кроме Оранджи, для съёмок фильма «Рубарб» были наняты в качестве дублёров и -ов ещё 22 кошки. По данным Паулины Бартел, автора книги о животных-актёрах, для исполнения роли Рубарба в фильме Фрэнк Инн подобрал 60 похожих животных, из которых 36 использовал в картине. Кошек сложно тренировать, и дрессировщик опасался, что не удастся обучить всем трюкам одно животное, поэтому использовал множество кошек, каждая из которых осваивала один или два трюка . Сам же Оранджи использовался только для крупных планов . Кроме того, большое количество кошек требовалось ввиду того, что эти животные быстро устают, потому для съёмки каждой новой сцены требуется отдохнувшая кошка . Инн объяснял: « Нельзя ожидать, что кошка будет выглядеть свежей на крупном плане после эпизода бега или сцены драки с собакой, поэтому у нас есть stand-in-ы и дублёры, чтобы сберечь его [Оранджи] для актёрской игры » . Позже Инн констатировал, что дублёры оказались так хорошо подобраны, что даже режиссёр не замечал, когда Инн меняет кошку .

Всего за три дня до начала съёмок «Рубарба» был приглашён известный ветеринар и член некоммерческой организации (занимающейся мониторингом киносъемок и других подобных мероприятий, в которых задействованы животные) Чарльз Г. Рид, который, осмотрев 10 кошек — Рубарба и его дублёров, обнаружил, что они больны панлейкопенией (кошачьей чумкой) . Животных собирали по всему Лос-Анджелесу , два-три из них оказались инфицированы и заразили остальных. Рид немедленно провёл кошек и отделил их друг от друга, разместив в разных помещениях. Съёмки уже начались, и Рид каждый день осматривал кошек и допускал на съёмочную площадку только тех, кто уже выздоровел. Хотя для панлейкопении характерна высокая смертность среди поражённых ею кошек, никто из четвероногих участников съёмочного процесса не погиб .

После «Рубарба»

После съёмок «Рубарба» Оранджи с дублёрами оказывается востребованным в кино и на телевидении. В конце 1950-х годов у Фрэнка Инна было 30 кошек, играющих Рубарба. Девять главных «Рубарбов» были обучены сложным трюкам, но большая часть кошек были -ами, причём многие из них даже не были рыжими, но походили на Рубарба на чёрно-белой плёнке . В середине 1961 года Рубарб снимается в фильме « » Джина Келли . На съёмки Фрэнк Инн взял Рубарба и пять дублёров, объясняя их необходимость тем, что Рубарб слишком ценен, чтобы использовать его для трюков. По словам дрессировщика, за свою карьеру этот кот заработал для него 250 тыс. долларов , а в год в среднем приносил 15 тыс. долларов, получая по 1000 долларов за неделю работы. И если раньше Рубарб мог сам прыгать, то теперь используется только для крупных планов, всю остальную работу делают дублёры . Фрэнк Инн не имел прав на имя «Рубарб» — оно принадлежало , автору романа «Рубарб», поэтому во всех фильмах кот появлялся в титрах под разными чужими именами .

За роль безымянного кота в фильме « Завтрак у Тиффани » ( 1961 ) Рубарб получил свой второй «Пэтси». Ричард Шеперд, продюсер «Завтрака у Тиффани», позже рассказывал, что для съёмок использовались 9 разных кошек, каждая из которых исполняла свой трюк . Помимо этого Рубарб появился ещё в целом ряде картин, среди которых « Невероятно уменьшающийся человек » ( 1957 ) и « Комедия ужасов » ( 1964 ). Всего, по словам Фрэнка Инна, Рубарб снимался более чем в 500 фильмах и телевизионных программах .

Частичная фильмография

Телевидение

Примечания

  1. Louis Berg (1951-09-23). . Los Angeles Times .
  2. (англ.) . . 1951-09-18.
  3. (англ.) . Turner Classic Movies . Дата обращения: 10 января 2010. 4 апреля 2012 года.
  4. Gilmer Davis (1951-04-22). (англ.) . Long Beach Independent Press-Telegram.
  5. Erskine Johnson (1951-03-18). (англ.) . The Pittsburgh Press .
  6. Jean-Claude Suarès. . — Bantam Books, 1981. — P. 76. — 122 p. — ISBN 0553013386 .
  7. Pauline Bartel. . — Taylor Pub, 1997. — 174 p. — ISBN 0878339744 . — Цит. по от 16 декабря 2009 на Wayback Machine
  8. Aline Mosby (1951-03-10). (англ.) . .
  9. Bob Thomas (1951-03-05). (англ.) . Tri City Herald.
  10. Warren Abbott (1967-11-24). (англ.) . Chicago Tribune .
  11. (англ.) . The Hartford Courant . 1953-05-13.
  12. Charles D. Rice. (англ.) // . — 1958-09-14. — P. 8, 30—31 .
  13. Art Buchwald (1961-06-30). . New York Herald Tribune (англ.) . Ottawa Citizen.
  14. Комментарий к DVD «Завтрак у Тиффани».

Комментарии

  1. В книге «Great cats» указано, что Рубарб умер в 1963 году «естественной смертью». В статье Chicago Tribune 1967 года отмечается, что 22-летний Рубарб с 20 дублёрами играет в сериале «Миссия невыполнима». Warren Abbott (1967-11-24). (англ.) . Chicago Tribune .
  2. По данным «Long Beach Independent Press-Telegram» — за три года, по данным «The Buckingham Post» — в 1948 году
  3. англ. foul-tempered, scar-faced sourpuss
  4. 14 фунтов, по данным «Long Beach Independent Press-Telegram» — 16 фунтов, по данным «The Buckingham Post» — 18 фунтов. (англ.) . The Buckingham Post. 1951-05-25.
  5. В книге 1981 года «Great cats: the who's who of famous felines» Фрэнк Инн подписан как тренер и хозяин кота.
  6. англ. the world's meanest cat
  7. англ. This cat's meaner than an ordinary cat, […] but he's no ways as deadly as a mountain lion or any big cat. You can get hurt just as quick. This guy bites pretty deep.
  8. Stand-ins — дублёры для установки света и других подготовительных работ, не используемые во время съёмок.
  9. По другим данным — 23 или 24 кошки. См. статью в «The Buckingham Post».
  10. англ. You can't expect him to do a running scene or a fight with a dog and then appear fresh for a close-up. […] So we have stand-ins and doubles and save him for acting
  11. англ. The cats are so well matched that even the director doesn't know when we change them
  12. Некоторые клички дублёров — Пай-Плэнт ( Pie Plant ), Биг-Бой ( Big Boy ), Лонг-Тейл ( Long Tail ), Фрейди-Кэт ( The Fraidy Cat ), Литтл Бричес ( Little Britches ), Рубарб мл. ( Rhubarb Jr ), Минерва ( Minerva ) и др. См. книгу «Amazing Animal Actors» и статью в «The Milwaukee Journal».

Литература

  • Don Mankowski. Of Rhubarbs and Oranges: Orangey the Cat // . — 2005. — № 54 .

Ссылки

Источник —

Same as Оранджи