Interested Article - Бараш, Александр Максович

Алекса́ндр Ма́ксович Бара́ш (род. 10 сентября 1960 , Москва ) — поэт, прозаик, переводчик.

Биография

Окончил филологический факультет Московского государственного педагогического института . В 1985 1989 годах соредактор (совместно с Николаем Байтовым ) ведущего московского самиздатского альманаха « Эпсилон-салон ». Куратор группы "Эпсилон" в Клубе "Поэзия". Автор текстов рок-группы "Мегаполис" (альбомы "Утро", 1987 г., "Бедные люди", 1989 г.) Работал школьным учителем.

С 1989 г. в Иерусалиме . Автор шести книг стихотворений (последняя "Чистая радость", Москва - Петербург, "Пальмира Т8 RUGRAM", 2022), романов «Счастливое детство» (Москва, "НЛО", 2006), «Своё время» (Москва, "НЛО", 2014), четырех книг переводов ивритской поэзии (последняя - "Йегуда Амихай. Сейчас и в другие дни" ("Кабинетный ученый", 2021). Стихотворения, переводы, проза и эссе публиковались в журналах «Новое литературное обозрение» , «Иностранная литература» , «Воздух» , «Знамя» , «Text only» и др. Куратор литературного сайта « Остракон ». Лауреат Премии Тель-Авивского фонда литературы и искусства ( 2002 ). Финалист Премии «Мастер» Гильдии «Мастера литературного перевода» за книгу переводов избранных стихотворений Йегуды Амихая «Помнить это разновидность надежды» (М., «Книжники», 2019) и антологию современной израильской поэзии «Полезные стихи» (М., «Русский Гулливер», 2020). Продолжает сотрудничество с рок-группой "Мегаполис" (альбомы "Гроза в деревне", 1996, "Супертанго", 2010, "Zerolines", 2016). Сотрудник Русского Отдела Радиостанции «Голос Израиля» (1990 - 2015).

В стихотворных циклах Бараша сильное эпическое начало сочетается с психологичностью и глубокой интертекстуальной насыщенностью. Так, отмечает критик Кирилл Корчагин ,

тексты Бараша — это чаще всего развернутые размышления, повод к которым — и монотонные привычные действия («Каждый день, забирая сына из детского сада, / я вез его в ближайший парк на склоне горы Кастель…»), и воспоминания о советском детстве, и впечатления от поездок (собственно, итинерарий). Так ночные разговоры о литературе на берегу Средиземного моря (стихотворение «Левант») заставляют вспомнить Рим эпохи позднего эллинизма, ещё не сметенный варварами, когда грамматики, рассеянные по просторам империи, посвящали свободное время ученым беседам. .

Библиография

Книги

  • Оптический фокус. Стихотворения. — Иерусалим, 1992.
  • Панический полдень. Стихотворения. — Иерусалим, 1996.
  • от 20 января 2008 на Wayback Machine — Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2002.
  • — Москва, «Новое литературное обозрение», 2006.
  • — Москва, «Новое литературное обозрение», 2009.
  • — Москва, «Русский Гулливер», 2011.
  • — Москва, «Новое литературное обозрение», 2014.
  • — Москва, «Новое литературное обозрение», 2017.
  • Избранные стихотворения / Йегуда Амихай; Перевод с иврита, составление, предисловие и комментарии Александра Бараша. — Москва : Книжники, 2019.
  • от 24 января 2021 на Wayback Machine : Новые переводы израильской поэзии. – М.: Русский Гулливер; Центр современной литературы, 2020.
  • от 11 апреля 2021 на Wayback Machine / перевод и составление Александра Бараша. - Кабинетный ученый, 2021 г.
  • Чистая радость. Стихотворения. — М.: СПб.: Т8 Издательские технологии / Пальмира, 2022. – (Пальмира – поэзия).

Основные публикации в антологиях

  • « Строфы века » (Москва: Полифакт, 1995)
  • « » (Москва: Полифакт, 1997)
  • «Crossing Centuries» (на английском языке), Talisman House Publishers, Нью-Йорк, 2000.
  • «Зеркало современной русской литературы» (на иврите), Hakibbutz Hameuchad Publishing House, 2001.
  • « : Современная русская поэзия за пределами России». — М.: Новое литературное обозрение, 2004.

Примечания

  1. (недоступная ссылка) // Booknik.ru, 20 апреля 2007.

Ссылки

Источник —

Same as Бараш, Александр Максович