Interested Article - Пепельная среда (стихотворение)

«Пепельная среда» — стихотворение Т. С. Элиота , написанное им после обращения в 1927 году в англиканизм . Первая публикация состоялась в 1930 году. В латинском обряде католической , англиканской и некоторых лютеранских церквей Пепельная среда ( лат. Dies Cinerum) — это день начала Великого поста , во время которого на мессах проводится специальный обряд посыпания голов верующих освящённым пеплом (иногда вместо этого наносится на лоб пеплом знак креста). Обряд знаменует сокрушение и покаяние, при этом священник говорит каждому верующему «Покайтесь и веруйте в Евангелие » ( Мк. 1:14), либо «Прах ты и в прах возвратишься» ( Быт. 3:19). Элиот написал «Пепельную среду» как стихотворение-покаяние, наполненное религиозными мотивами и по форме напоминающее молитву со множеством словесных повторов и аллегорий. Лирический герой произведения — уже немолодой человек, осознающий, что в жизни почти не остается перспектив, нет уже былых сил, воли и способностей; он видит себя в форме разбросанных в саду пустыни костей, но обращается к Богу в надежде на спасение, помилование, успокоение.

Многие критики встретили стихотворение с энтузиазмом , но не все. Эдвин Мюир назвал «Пепельную среду» «одним из наиболее волнующих из написанных им [Элиотом] произведений и, возможно, самым лучшим».

При первой публикации стихотворение было посвящено жене Элиота, Вивьен Хейг-Вуд Элиот. В 1933 году состоялся их развод, и все последующие публикации произведения были без этого посвящения.

Стилистические особенности и отсылки к другим произведениям

Считается, что произведение было вдохновлено « Чистилищем » — второй частью « Божественной комедии » Данте Алигьери , по сути и форме являясь покаянием. Стилистически оно отличается от предыдущих стихов Элиота. Повторы слов и словосочетаний делают стихотворение похожим на молитву, а использование аллегорий и цитат придало ему философскую глубину.

Стихотворение начинается с цитаты Г.Кавальканти , использованной также Данте Габриэлем Россетти в «Баллате, написанной в изгнании в Сарзане»: «Поскольку не надеюсь возвратить». Смирение с утратами, покаяние, самоотречение и выражение надежды на спасение, успокоение — это основные идеи «Пепельной среды». Также отражена идея изгнания.

В произведении цитируются религиозные источники: Матф. 5:5, Матф. 8:8, Мих . 6:3.

Элиот заимствовал идеи и образы у других своих произведений. Как и в « Любовной песне Дж. Альфреда Пруфрока » лирический герой переживает утрату молодости и былых возможностей, думает о неком миге славы, власти («Я видел миг величья — лишь однажды» — в стихотворении «Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока» в пер. Орловой Ю, «Поскольку не надеюсь я познать/Мгновенья славы в верный звездный час свой» — в «Пепельной среде» в пер. Орловой Ю.), он вспоминает неразделенную любовь, даму, которая говорит о пустяках и не разделяет его любовных притязаний и чувств. Этот образ возник в серии стихотворений, изданных в сборнике «Пруфрок и другие наблюдения» в 1917 году.

Заимствование другими авторами

Владимир Набоков использовал форму и стилистические особенности «Пепельной среды» в своем произведении « Лолита » : написанный Гумбертом «смертельный приговор» для Куильти выглядит как пародия на «Пепельную среду».

Индийский писатель Нарендра Лютер цитировал строки из «Пепельной среды», говоря о радости, которую он испытывает во время работы : «рад…стремясь найти/Хоть что-то, что питало б эту радость» (в пер. Орловой Ю.)

Две строчки из «Пепельной среды» цитирует с небольшим искажением героиня романа Томаса Харриса « Молчание ягнят » Клариса Старлинг: «Учи нас не смиряться и смиряться. Быть смирными» (у Элиота —"сидеть смирно"). .

Фрагмент стихотворения, отсылающий к « » братьев Гримм ( Under a juniper-tree the bones sang, scattered and shining… ), использован в качестве эпиграфа к фильму 1990 года « Можжевеловое дерево » ( The Juniper Tree ).

Примечания

  1. Untermeyer, Louis. Modern American Poetry p. 396 (Harcourt Brace 1950).
  2. Untermeyer, Louis. Modern American Poetry pp. 395—396 (Harcourt Brace 1950).
  3. Seymour-Jones, Carole. Painted Shadow . Doubleday 2001, p. 4.
  4. Williamson, George. A Reader’s Guide to T.S. Eliot , Syracuse University Press, 1998 ISBN 978-0-8156-0500-3 .
  5. Rampton, David (1984). Vladimir Nabokov: A Critical Study of the Novels. Cambridge: Cambridge University Press. p. 112. ISBN 0521257107 . Retrieved 27 July 2015 .
  6. Alexandrov, Vladimir E. (1995). The Garland Companion to Vladimir Nabokov . New York and London: Garland. p. 620. ISBN 9781136601576 . Retrieved 27 July 2015.
  7. Rampton, David (1984). Vladimir Nabokov: A Critical Study of the Novels . Cambridge: Cambridge University Press. p. 112. ISBN 0521257107 . Retrieved 27 July 2015.
  8. . Дата обращения: 6 февраля 2022. 14 октября 2021 года.
  9. Harris, Thomas (1988). The Silence of the Lambs . St. Martin’s Press. p. 142. ISBN 0-312-02282-4
Источник —

Same as Пепельная среда (стихотворение)