Переводчики на арабский язык
- 1 year ago
- 0
- 0
Статья
«Арабский язык»
входит в
общий для всех языковых разделов Википедии
расширенный список необходимых статей
.
Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. Вы можете посетить страницу проекта «Мириада» , который занимается улучшением наиболее важных статей Википедии , и, при желании, присоединиться к нему. |
Статья
«Арабский язык»
входит в
общий для всех языковых разделов Википедии
список необходимых статей
.
Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы Русской Википедии. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Африка» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Африкой . Вы можете , а также присоединиться к проекту , принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями .
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Проект «Израиль» (уровень II, важность для проекта высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Израиль» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Израилем . Вы можете , а также присоединиться к проекту , принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями . Уровень статьи по шкале оценок проекта : развитая
Важность статьи для проекта « Израиль »: высокая |
Проект «Ислам» (уровень II, важность для проекта высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Ислам» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с исламом . Вы можете , а также присоединиться к проекту , принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями . Уровень статьи по шкале оценок проекта : развитая
Важность статьи для проекта « Ислам »: высокая |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Лингвистика» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с лингвистикой . Вы можете , а также присоединиться к проекту , принять участие в его обсуждении .
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Где в интернете можно найти толковый самоучитель арабского? Можно на инглише. Ян.
Товарищи, у меня вопрос, как лучше всего оформлять страницу? Вот например взять арабские слова, нужно ли мне писать все харакаты для огласовки чтобы могли правильно прочитать или просто без них? А то я так посмотрел, там слишком маленькие буквы получаются, всё просто напросто сливается в сплошное мессиво! Например: أَكْتُبُ а -- 20:05, 29 декабря 2007 (UTC)
Можно же приблизить! Михаил Марчук 20:56, 14 декабря 2011 (UTC) 95.57.106.41 14:57, 14 декабря 2011 (UTC)
Во Франции на Арабском , то есть больше чем в Иране. --Dr. Klim 01:39, 23 апреля 2009 (UTC)
"На этот поэтический язык частично опирается арабский язык Корана. И до сегодняшних дней он донёс нам картину, как может выглядеть текст из одних согласных, впоследствии дополненный огласовками, расположенными над и под текстом. В любом случае это утверждение будет оспорено каждым верующим мусульманином" - я так и не понял, что именно будет оспорено. Да и вообще, статья довольно-таки сумбурна и малоинформативна, если сравнивать ее с другими статьями о языках. По крайней мере для первого знакомства с основами арабского языка (как в моем случае) она точно не подходит. Finstergeist 16:47, 21 февраля 2010 (UTC)
Согласен с вами, у меня тоже такой вопрос возник, хотя удалять что-либо из статьи не в моей компетенции. Прямо глаза режет, когда после слов Финкельберг Н. Д. и Белкина В. М., читаю:
"Несмотря на то что словарный запас очень богат, зачастую он недостаточно нормирован и часто перегружен языковым прошлым. Например отсутствует слово, достаточно точно соответствующее слову нация. Для обозначения этого понятия используется слово (أمة, умма) обозначавшее в прошлом, а в религиозном контексте и доныне «общину верующих (мусульман)»; или, например, «национальность» (جنسية, джинсиййа) в общем означает «принадлежность по половому признаку», например половая жизнь звучит как (حياة الجنسية, хайа:т ал-джинсиййа). Слово «национализм» (قومية, каумиййа), происходит первоначально из словарного запаса кочевников каум и означает «племя» в значении «кочевое племя».
Подобным образом переплетаются часто в одном слове очень старые и очень современные концепции, без малейшего соприкосновения в плане словопроисхождения. Присутствуют также заимствованные слова из арамейского языка, греческого языка и множество современных терминов из английского" .
Неужели в арабском языке нет слова "нация"? Даже не смешно!
На описание именно АРАБСКОГО ЯЗЫКА это совсем не похоже. Поскольку, во-первых, постоянно идет путаница между арабским, его вариантами и диалектами, а, главное, не дана характеристика именно АРАБСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА в общем (то есть хотя бы стандартного письменного арабского). Во-вторых, схема статьи выглядит странновато: "1 Диалекты 2 Место арабского языка в семитской языковой группе 3 История 4 Словарный состав 5 Фонетика 5.1 Произношение 6 Письменность 7 Антропонимика 8 Грамматика 8.1 Корень слова 8.2 Имя существительное 8.3 Глагол 8.4 Наиболее употребительные слова" Логика такого представления АРАБСКОГО ЯЗЫКА непонятна. В-третьих, утверждение: "Современный разговорный арабский распадается на 5 групп диалектов, фактически являющихся отдельными языками с лингвистической точки зрения: Магрибская группа диалектов Египетско-суданский арабский язык Сиро-месопотамский арабский язык Аравийская группа диалектов (="язык") Среднеазиатская группа диалектов (="язык")" - вообще ничему не соответствует, даже если взята из какой-нибудь "Этнологии", потому что это противоречит фактам языковой ситуации в странах распространения АРАБСКОГО ЯЗЫКА. В-четвертых, зачем нужны такие спорные утверждения: "Утверждение, что арабский литературный язык можно рассматривать как стандартный, спорно. Литературный арабский объединяет словарный запас для многих вещей в современном мире или науке, но в то же время в отдельных арабских странах довольно редко используется в разговорной речи." Или: "В семитологии в прошлом существовала тенденция считать классический арабский наиболее архаическим из семитских языков. Однако с течением времени, путём сравнения с другими афроазиатскими языками, было установлено, что многое в классическом арабском не столь первоначально". Неужели, это найдено у Нёльдеке или Броккельмана? Или у Дьяконова и Гранде? Причем, эдакую статью ведь даже править трудно, проще переделать...
Mutargim Mutargim 22:54, 28 марта 2011 (UTC)
Статья написано не то что неграмотно, а просто-таки ужасно. То, что арабы в быту используют диалект, как-то отменяет факт наличия литературной нормы? Только литературный язык и может быть стандартным, стандартных диалектов по определению не существует. 89.191.241.225 14:14, 22 августа 2011 (UTC)
В разделе грамматики много путаницы и спорных заявлений, о чём надо написать и раздел переписать. 62.220.33.64 17:10, 4 мая 2011 (UTC)
тема гласных не раскрыта.. А в Морфема написано, что их тут всего три.. но не сказано каких. -- Nashev 16:05, 5 февраля 2013 (UTC)
Когда же появился арабский язык. Неужели нет даты? Если есть, то ее следует добавить в раздел История. На странице Арабское письмо в истории тоже нет информации об времени появления. 19:38, 20 октября 2013 (UTC)
Неплохо было бы добавить её в статью для арабских слов, ибо арабицей владеет незначительная часть читателей. Я вот понятия не имею, как читаются слова, написанные арабской вязью в данной статье. -- VAP+VYK 15:43, 25 августа 2015 (UTC)
Поправьте карту, плизз: в Израиле с прошлого года арабский уже не является государственным языком, а "Палестина" не является международно признанным государством и не контролирует собственную "территорию".