Interested Article - Бейсбольные метафоры о сексе

Бейсбольная площадка, видны все базы

В американском сленге бейсбольные метафоры для секса часто используются как эвфемизмы степеней физической близости, в сексуальных контактах или отношениях . В метафоре , впервые распространённой после Второй мировой войны , сексуальные действия описываются так, как если бы это были действия в бейсболе . Бейсбол также послужил контекстом для метафор о сексуальных ролях и идентичности.

«Пробежка по базам»

Среди наиболее часто используемых метафор — это успехи бьющего (беттера) и бегущего (раннера) в описании уровней физической близости (обычно с гетеросексуальной точки зрения). Определения могут быть разными, ниже приведены типичные варианты использования терминов :

Метафоры употребляются по-разному в популярной американской культуре, широко известный пример — песня Мит Лоуфа « », текст которой описывает молодую пару, занимающуюся петтингом , в форме закадрового спортивного комментария игры в бейсбол . Другой подобный пример можно найти в песне Билли Джоэла « », где он сравнивает себя с бейсболистом Питом Роузом и поёт строки: «Я, я пытаюсь просто добраться до второй базы, и я бы украл её, если бы она только дала знак. Она даст добро, время для меня ещё не упущено» . Песня Трейса Адкинса 2006 года « » построена по той же концепции.

Названия позиций в бейсболе используются в качестве закодированной ссылки на роли, которые играют мужчины, практикующие секс с мужчинами :

Подобные метафоры для сексуальной идентичности включают в себя:

  • бисексуальный человек, отсылка к игроку, который может бить с любой стороны ;
  • Играет за другую команду, или бьёт за другую команду — указание, что человек гей или лесбиянка ;
  • Играет за обе команды — указание, что человек бисексуален .

Анализ и критика

Последовательность «пробежки по базам» часто рассматривается как сценарий или шаблон для молодых людей, которые экспериментируют с сексуальными отношениями. Сценарий, возможно, немного изменился с 1960-х годов. Коль и Франсуер утверждают, что в 1990-е годы растущий акцент на безопасном сексе привёл к расширению представления о сексе за пределы гетеросексуального проникающего общения и к тому, что термин «хоум-ран» приобрел дополнительное значение — оральный секс. Рихтерс и Риссел, наоборот, утверждают, что в настоящее время иногда считается, что «третья база» включает в себя оральный секс как часть общепринятой модели поведения, как предшественник «полного» (то есть проникающего) секса . Деятели полового просвещения критикуют привлечение бейсбола в качестве сексуального сценария независимо от того, что означает каждая «база», поскольку такие метафоры представляют секс как соревнование с победителем и проигравшим. Дебора Роффман пишет, что метафора бейсбола оказалась «предательски мощной, необычайно эффективной и очень эффектной… как средство трансляции и передачи последующим поколениям молодёжи всего неправильного и вредного для американских сексуальных отношений» .

Существуют противоречивые точки зрения на использование метафоры бейсбола в рамках полового просвещения . Некоторые преподаватели полагают, что такая метафора может быть эффективным приёмом при работе с учащимися средней школы . Сторонниками «бейсбольных» метафор в половом воспитании являются Леман и Белл. В своей книге «A Chicken’s Guide to Talking Turkey With Your Kids About Sex» они используют бейсбольные метафоры, чтобы помочь родителям в обсуждении полового созревания со своими детьми, разделяя темы на «Первую базу» («Изменения от шеи до головы»), «Вторую базу» («Изменения от шеи до пояса»), «Третью базу» («Изменения ниже пояса») и «Домашняя площадка» («Большое „Это“») . Другие утверждают, что метафора бейсбола отражает идеи США о сексе как о победе, а не обоюдном и согласованном действии . Эта критика предполагает, что другие метафоры могут оказаться полезнее для объяснения и удовольствия . Альтернативные метафоры и критика «бейсбольной» темы предлагаются в материалах о половом воспитании с популярного ресурса Scarleteen.com .

См. также

Примечания

  1. Offside: Soccer and American Exceptionalism (англ.) . — ISBN 069107447X .
  2. Communicating Gender. — ISBN 0-8058-2926-1 .
  3. (англ.) . — ISBN 0-89608-127-3 .
  4. (англ.) . — (англ.) . — ISBN 9781453262924 .
  5. (англ.) . — Routledge . — ISBN 9781134194780 .
  6. (англ.) . — Rowman & Littlefield . — ISBN 9780742570030 .
  7. (2007-08-29). . ESPN . из оригинала 1 сентября 2010 . Дата обращения: 21 января 2010 .
  8. Bielen, Ken. The Words and Music of Billy Joel. — Praeger, 2011. — С. 50. — ISBN 9780313380167 .
  9. Bering. (англ.) . Scientific American Blog Network . Дата обращения: 17 ноября 2019. 17 ноября 2019 года.
  10. Chetwynd, Josh. (англ.) . — (англ.) , 2016. — ISBN 9781607748113 .
  11. (англ.) . Lavender Magazine (12 июня 2014). Дата обращения: 17 ноября 2019. 26 июля 2020 года.
  12. Fox. (англ.) . CollegeTimes.com . Дата обращения: 17 ноября 2019. 17 ноября 2019 года.
  13. Juliet Richters and (англ.) . (англ.) . — Allen & Unwin , 2005. — ISBN 1-74114-326-8 .
  14. Kohl, James V. The Scent of Eros: Mysteries of Odor in Human Sexuality (англ.) . — (англ.) . — ISBN 059523383X .
  15. Roffman, Deborah. The power of language: Sexual baseball as a metaphor in American culture (англ.) // SIECUS Report : journal.
  16. Hall, Alvin L.; Altherr, Thomas L. Eros at the Bat: American Baseball and Sexuality in Historical Context // (англ.) . — McFarland & Company , 2002. — P. 157—182. — ISBN 0-7864-0954-1 .
  17. Leman, Kevin; Bell, Kathy Flores. (англ.) . — (англ.) , 2004. — ISBN 031025096X .
  18. Vernacchio, Al. "You're Out, Baseball!": A Healthier, More Equitable, Satisfying and Safer Model for Sexual Activity (англ.) // (англ.) : journal. — 2003. — 21 June ( vol. 8 , no. 1—2 ). — P. 80—96 . — ISSN . — doi : .
  19. Dreyfus. . Scarleteen (3 мая 2014). Дата обращения: 3 августа 2019. 9 мая 2019 года.

Ссылки

  • Dale, David (2004-02-10). . . из оригинала 24 сентября 2015 . Дата обращения: 29 июня 2020 .
Источник —

Same as Бейсбольные метафоры о сексе