Interested Article - Терещенко, Николай Иванович

Николай Иванович Терещенко (псевд. Микола Терещенко , 13 сентября 1898, село Щербиновка Полтавской губернии — 30 мая 1966, Киев ) — советский украинский поэт, переводчик. Член Союза писателей СССР (1934), участник Первого съезда советских писателей . Редактор киевского журнала « Жизнь и Революция », редактор . Лауреат (1973, посмертно; первый в истории премии).

Биография

Родился в 1898 году в селе Щербиновка Кропивянской волости Уманского уезда Полтавской губернии Российской империи , в казачьей семье.

После окончания начальной сельской школы учился в Золотоношской классической гимназии, которую и закончил в 1917 году. Ещё учась в гимназии заинтересовался революционными идеями и вошел в юношеский социал-демократический кружок, в декабре 1918 года участвовал в восстании против гетмана Скоропадского .

После окончания гимназии переехал в Киев , где в 1917—1922 годах учился на химическом факультете Киевского политехнического института .

Работал в органах политпросвещения и народного образования Украинской ССР, был корреспондентом газет «Большевик» и «Пролетарская правда».

Сначала принадлежал к группе символистов «Музагет», позже к литературным организаций «Комункульт», «Октябрь», а с 1927 года — член Всеукраинского союза пролетарских писателей .

В 1925—1934 годах — редактор киевского журнала « Жизнь и Революция ».

С 1932 — года член оргкомитета Союз советских писателей Украины , был делегатом от Украинской ССР на Первом съезде писателей СССР , став одним из первых членов Союза писателей СССР .

Во время Великой Отечественной войны работал в эвакуации на радиостанции в Ташкенте , ведя на украинском передачи для эвакуированных украинцев.

После войны — редактор в Киеве.

Умер в 1966 году. Похоронен на Байковом кладбище в Киеве.

Память

мемориальная доска
памятник на могиле

В 1968 году в Киеве в честь него названа улица — .

На доме № 51-а по ул. Владимирской , в котором жил в 1928—1966 годах, установлена мемориальная доска.

Культурный писатель это — все. Он — исследователь жизни, он и ученый, он и мыслитель. Я знавал в своей жизни много талантливых литераторов. Но редко кому из них можно было адресовать высшую горьковскую похвалу. К Миколе же Ивановичу Терещенко она подходила полностью. …
Для меня было загадкой, когда он, до предела загруженный всяческой работой, — исследовательской, издательской, переводческой, — пишет свои собственные оригинальные произведения. Но вот, засидевшись у него однажды допоздна, я заторопился (хозяину-то ведь надо спать!) и начал прощаться.
— Ничего, — сказал он, — я все равно еще не скоро лягу. Только сейчас и начинается мое любимое время. Вот сяду в эту качалку, выключу верхний свет и — «гармонией упьюсь, над вымыслом слезами обольюсь». .
И в подтверждении своих слов, желая показать мне, как это делается, он сел в качалку, положив на колени какую-то большеформатную книгу, а поверх нее листы чистой бумаги… В доме уже все спали когда я уходил от него. Это была наша последняя встреча в доме на Владимирской...

Творчество

Поэт и переводчик.

Первые стихи появились в печати в 1918 году, первый сборник стихотворений самого Николая Терещенко — «Лаборатория» — был издан в 1924 году. Затем последовали сборники стихов «Чернозем» (1925), «Цель и предел» (1927), «Страна работы» (1928), «Республика» (1929), «Леса» (1930), «Порыв» (1932), «Сенька-арсеналец» (1930), «Цэнь-Цань» (1930).

Стихи выходили в Киеве в переводе на русский язык, а в 1933 году сборник «Стихи» был издан на русском языке в Москве издательством « Советская литература ».

Стихи периода Великой Отечественной войны составили сборники «Девушка с Украины» (1942), «Верба рясна» (1943), «Зори» (1944).

После войны вышли сборники стихов «В битвах и трудах» (1951), «Правда» (1952), «Щедрая земля» (1956), «Лирический летопись» (1958), «годы и люди» (1960), «Сердце человеческое» (1962). В 1966 году было посмертно издано двухтомное собрание стихов поэта.

Автор книги «Литературный дневник» (1966).

Известен как переводчик поэзии на украинский язык. Первый сборник переводов — «Поэзии» Эмиля Верхарна был издан в 1922 году. Переводил стихотворения русских поэтов — А. С. Пушкина , М. Ю. Лермонтова , К. Ф. Рылеева , Н. А. Некрасова , Владимира Маяковского , Демьяна Бедного ; белорусских поэтов — Янка Купала , Якуб Колас ; а также стихи французских, польских, чехословацких поэтов

Лауреат (1973, посмертно; за переводы и составление 2-томной антологии французской поэзии).

Критика

Один из зачинателей украинской советской поэзии. Ранние стихи Терещенко отмечены влиянием символизма. В первом сборнике «Лаборатория» (1924) проявилось стремление к реалистичной выразительности художественного слова. Терещенко становится певцом нового человека, темы труда и дружбы народов.

Николай Бажан отметил, что поэту достаточно одного такого стихотворения, как «Печаль и нежность» Терещенко, чтобы навеки остаться в украинской поэзии.

Библиография

Некоторые издания, на украинском языке:

  • Лабораторія: збірка вибраних віршів (1917—1923). — Харків: Шлях освіти, 1924. — 77 с.
  • Республіка: поезії. — Київ: Держвидав УСРР, 1929. — 63 с.
  • Зорі: поезії. — Харків: УДВ, 1944. — 82 с.
  • Ужинок: поезії. — Київ: Держлітвидав, 1946. — 192 с.
  • Вибрані поезії. 1917—1948. — Київ: Держлітвидав України, 1949. — 254 с.
  • У битвах і трудах: поезії. — Київ: Літвидав, 1951. — 251 с.
  • Правда: поезії. — Київ: Радянський письменник, 1952. — 214 с.
  • Щедра земля: вірші та пісні. — Київ: Радянський письменник, 1956 . — 133 с.
  • Ліричний літопис: вірші та поеми (1917—1957). — Київ: Держлітвидав УРСР, 1958. — 479 с.
  • Літа і люди: вірші. — Київ: Держлітвидав УРСР, 1960. — 159 с.
  • Крилате відлуння: вибране. — Київ: Дніпро, 1966. — 199 с.
  • Твори: в 2 т. Т.2: Переклади. — Київ: Дніпро, 1968. — 422 с.
  • Поезії. — Київ: Радянський письменник, 1979. — 199 с.

Издания на русском языке:

  • Сенька-арсеналец / Пер. с укр. Николая Ушакова. Рис. Бориса Крюкова. — Киев: Культура, 1930. — 12 с. (тираж 50 000 экз.)
  • Цень-Цань / Пер. с укр. Николая Ушакова. Рисунки Бориса Крюкова. — Киев: Культура, 1930. 16 с.(тираж 40 000 экз.)
  • Избранные: стихи / Пер. c укр. Н. Ушакова. — Киев: АРП, 1930. — 32 с.
  • Стихи: пер. с укр. / Микола Іванович Терещенко. — Москва: Советская литература, 1933. — 62 с.

Награды

Комментарии

  1. строчка из стихотворения А. С. Пушкина «Элегия» («Безумных лет угасшее веселье...»)

Источники

  1. . Дата обращения: 27 октября 2021. 25 октября 2021 года.
Источник —

Same as Терещенко, Николай Иванович