Interested Article - Карамшоев, Додхудо

Додхудо́ Карамшо́евич Карамшо́ев (также Додхудо́ Карамшо́ ; 5 мая 1932 , , Таджикская ССР 21 января 2007 ) — советский и таджикистанский памировед , лингвист , общественный деятель и преподаватель. Доктор филологических наук .

Карамшоев стал одним из самых известных памироведов конца XX века. Он занимался документацией и изучением памирских языков Таджикистана, в частности, шугнанского языка , а также работал над стандартизацией письменности и изданием учебной литературы на них. Его важнейшими научными трудами являются грамматика баджувского диалекта шугнанского (1963) и трёхтомный шугнанско-русский словарь (1988—1999).

Биография

Додхудо Карамшоев родился 5 мая 1932 года в селе Баджув Автономной Горно-Бадахшанской области Таджикской ССР . Его отец Карамшо во время Второй мировой войны был мобилизован в строительные войска и погиб . Додхудо окончил семиклассную школу в родном селе, а затем в 1947—1950 годы учился на заочном отделении Хорогского педагогического училища и одновременно работал секретарём в своей школе в Баджуве. В 1948—1952 годы он также работал учителем начальных классов в этой школе . Затем Карамшоев поступил в Сталинабадский государственный педагогический университет и через четыре года получил диплом с отличием по специальности учителя таджикского языка и литературы .

В 1957 году он поступил в аспирантуру Кафедры иранской филологии Ленинградского университета . Там Карамшоев познакомился и работал с известными советскими иранистами Валентиной Соколовой , которая стала его научной руководительницей, и Иваном Зарубиным . Зарубин пригласил аспиранта работать у него дома, чтобы заниматься систематизацией и исправлением транскрипций и переводов его архива шугнанских текстов . Зимой 1957 и 1958 годов Карамшоев по воскресеньям работал дома у Зарубина и, по собственным воспоминаниям, жена учёного, Татьяна, «приняла его как сводного сына» . Под его руководством Карамшоев перевёл на русский собранные Зарубиным в 1933—1935-х годах шугнанские сказки. Впоследствии они были отредактированы лингвистом Александром Грюнбергом-Цветиновичем и изданы в сборнике «Сказки народов Памира» в 1976 году. Карамшоев также написал к этому изданию предисловие о памирских народах . Также Карамшоев редактировал «Шугнанские тексты и словарь», написанные Зарубиным и подготовленные для издания Соколовой и другими иранистами .

В 1960 году Карамшоев окончил аспирантуру и три года работал младшим научным сотрудником в Институте языка и литературы имени А. Рудаки Академии наук Таджикской ССР , а затем ещё три года работал в статусе старшего научного сотрудника . В октябре 1963 года в Ленинградском отделении Института языкознания СССР Карамшоев защитил кандидатскую диссертацию «Баджувский диалект шугнанского языка», которая была в том же году издана в Душанбе в виде отдельной монографии . В 1967 году он основал в Институте языка и литературы имени А. Рудаки в Душанбе Сектор памирских языков, в 1974 году преобразованный в Отдел памироведения . Там он работал над сбором языкового материала памирских языков , созданием алфавита для записи текстов на этих языках и описанием языка . С 1966 по 1970 годы он также работал в Кулябском государственном пединституте на полставки .

В 1965—1975 годах он работал над словарём шугнанского, продолжая труд Зарубина . В 1976—1979 годы Карамшоев жил в Ленинграде , работая там над словарём и своей докторской диссертацией. Грюнберг-Цветинович помогал в подготовке словаря, став его ответственным редактором . «Шугнанско-русский словарь» был издан в трёх томах в 1989, 1991 и 1999 годах в Москве; в 2005 году также вышел указатель к нему, «Русско-шугнанский словарь» . «Шугнанско-русский словарь» стал крупнейшим словарём шугнанского языка. По словам лингвиста Ивана Стеблина-Каменского , он является фундаментальным трудом по изучению шугнанской лексики и фразеологии . В словаре собрано огромное количество лексем, в том числе из диалектов шугнанского, приводится множество оригинальных примеров .

В 1980 году в Москве Карамшоев защитил докторскую диссертацию на тему «Категория рода в памирских языках (сравнительный анализ)» по специальности « Иранские языки » . Стеблин-Каменский высоко оценил значение этой работы не только для иранистики , но и для изучения категории рода в лингвистике вообще . С 1987 по 1990 годы он преподавал в ТГУ имени Ленина в Душанбе . В 1989 году по его инициативе Отдел памироведения был перенесён в Хорог , столицу Горно-Бадахшанской автономной области, в которой проживает большая часть представителей памирских народов Таджикистана. В 1991 году Отдел был переформирован в Научно-исследовательский институт Академии наук Таджикистана в ГБАО и начал заниматься не только вопросами языков и литературы, но и историей, этнографией, геологией региона и другими сферами .

В 1991 году Карамшоев опубликовал в шугнанских газетах серию статей «Алифбои шарҳномаи муваққатии шуғнонӣ» (с тадж. «Шугнанский объяснительный временный алфавит»), в которых предлагал свои идеи разработки кириллического шугнанского алфавита , в частности, высказал идею об использовании буквы Ъ в диграфах . В 1992 году он также издал буклет «Алифбои фаврии забонҳои помирӣ бо намунаҳои адабӣ» (с тадж. «Временные алфавиты памирских языков с поэтическими образцами»), в котором представил свои разработки алфавитов для бартангского , ваханского , ишкашимского , рушанского , хуфского , шугнанского и язгулямского языков . В 1992—1997 годах он преподавал в Хорогском государственном университете . В 1993 году Карамшоев покинул пост руководителя Отдела памироведения Института языкознания . В 1996 году вместе с Мукбилшо Аламшоевым он выпустил букварь шугнанского языка для первого класса «Хуг̌ну̊нӣ зив̌ алифбо. Алифбои шуғнонӣ дар қиёси тоҷикӣ. Китоби дарсӣ» (с тадж. «Шугнанский алфавит на основе таджикского. Книга для изучения») . С 2004 года Карамшоев преподавал в Российско-таджикском (славянском) университете .

Влияние

В статье, посвящённой памяти Карамшоева, лингвист Иван Стеблин-Каменский подчёркивает большое влияние его научной и общественной деятельности. Работы Карамшоева внесли значимый вклад в исследования памирских языков. Он стал основателем центров памироведения в Хороге и Душанбе; под его руководством учились и работали многие видные учёные как в Таджикистане, так и в России; он принимал участие в редактуре многих чужих памироведческих трудов. Карамшоев написал более 300 публикаций и более двадцати раз становился оппонентом на защитах диссертаций . Кроме того, он занимался историей памироведения и опубликовал несколько книг, посвящённых этой теме .

Карамшоев принимал участие в разработке Закона о языке Республики Таджикистан, который закрепил право памирских народов на развитие своих языков. Он занимался вопросом появления современной шугнанской письменности и выпускал учебные материалы для детей .

Семья

Мать Карамшоева звали Зайнаб Ахмадова. У Додхудо было три сестры, Дилшод, Чилла и Халво, и брат Джур . В 1965 году Карамшоев женился на Рухзоре, уроженке Баджува. У них родилось пятеро детей (Бадри, Матлуба, Навруз, Сайёра, Фахри) .

Награды и звания

В 1996 году Карамшоев был удостоен звания Заслуженного деятеля науки и техники Республики Таджикистан. В тот же год он также стал лауреатом Премии Мавлави .

Основные труды

  • Карамшоев Д. К. Баджувский диалект шугнанского языка. — Душанбе: Академия наук Таджикской ССР , 1963.
  • Дастури ҷамъоварии материалҳои забонҳои помирӣ ва фольклор (тадж.) / Х. Курбонов, Н. Шакармамадов, Д. Карамшоев. — Душанбе: Дониш, 1975.
  • Карамшоев Д. К. Категория рода в памирских языках (шугнано-рушанская группа) / В. А. Лившиц , И. М. Стеблин-Каменский . — Душанбе: Дониш, 1978.
  • Карамшоев Д. К. Категория рода в памирских языках (сравнительный анализ). — Москва, 1979. — 372 с.
  • Карамшоев Д. К. Шугнанско-русский словарь / А. Л. Грюнберг . — М. : Восточная литература; Наука , 1988; 1991; 1999.
  • Карамшоев Д., Аламшоев М. Хуг̌ну̊нӣ зив̌ алифбо. Алифбои шуғнонӣ дар қиёси тоҷикӣ. Китоби дарсӣ (тадж.) . — Душанбе: Маориф, 1996.

Статьи

  • Карамшоев Д. Новое в памирской филологии // Вопросы языкознания . — 1977. — № 1 .
  • Карамшоев Д. Назаре ба ашъори маҳаллизабони шоирони Бадахшон (тадж.) // Вопросы памирской филологии. — Душанбе: Дониш, 1985. — Ҷ. 3 .
  • Карамшоев Д. Об алфавите // Памир. — 1990. — № 5 .
  • Карамшоев Д. Алифбои фаврии забонҳои помирӣ бо намунаҳои адабӣ (тадж.) . — Хорог, 1992.

Примечания

  1. , с. 394—396.
  2. Карамшоев, Додхудо. Основные сведения об авторе // Русско-шугнанский словарь / Стеблин-Каменский, Иван . — Душанбе: Главная научная редакция Таджикской национальной энциклопедии, 2005. — С. 277—278. — ISBN 5-89870-082-X .
  3. , с. 398.
  4. , с. 399.
  5. , с. 261—262.
  6. , с. 399—400.
  7. , с. 23, 90, 261—262.
  8. , с. 401.
  9. , с. 402.
  10. , . (тадж.) . Ҷумҳурият (5 июля 2012). Дата обращения: 6 июня 2021. 7 июня 2021 года.
  11. , с. 267.
  12. , с. 286—287.
  13. , с. 310.
  14. , с. 402—404.
  15. , с. 405.
  16. , с. 403—404.

Литература

  • Стеблин-Каменский И. М. // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. — 2007. — Т. III , вып. 3 . — С. 393–405 . — ISSN . 6 июня 2021 года.
  • / Л. Р. Додыхудоева, М. Б. Лашкарбекова. — М. : Языки Народов Мира; НВИ, 2020. — 472 с. — ISBN 978-5-89191-092-8 . 6 июня 2021 года.
Источник —

Same as Карамшоев, Додхудо