Interested Article - Псалтырь Мелисенды

Деисус , folio 12 verso, Псалтырь Мелисенды

Псалты́рь Мелисе́нды (Лондон, Британская библиотека , Коллекция Эгертона 1139) — иллюминированная рукопись созданная около 1135 г. в Иерусалимском королевстве , во время правления королевы Мелисенды . Псалтырь является блестящим образцом искусства эпохи крестоносцев, представляющего собой синтез романо-католического и восточно-православного искусства.

В создании Псалтыря участвовало семь художников, которые работали в помещении для переписывания рукописей при Храме Гроба Господня в Иерусалиме. Размеры Псалтыря составляют 21,6 см на 14 см. Псалтырь предназначался для личного пользования. Манускрипт включает в себя 211 пергаментных листов.

Новозаветный цикл

Вход Господень в Иерусалим

Первые двадцать четыре иллюстрации, занимающие двенадцать листов, представляют сюжеты из Нового Завета . Сцены из Нового Завета, в отличие от восточной христианской традиции, обычно открывали западные псалтыри, однако в данном случае для иллюстраций избраны сюжеты, более распространенные в восточной литургии . Изображены: Благовещение , Богоявление , Рождество , Поклонение волхвов , Сретенье , Крещение Господне , Искушение Христа , Преображение Господне , Воскрешение Лазаря , Вход Господень в Иерусалим , Тайная вечеря , Омовение ног , Моление о чаше , предательство Иуды , Распятие Христово , Снятие с креста , Оплакивание Христа , Сошествие во ад , Жены-мироносицы , Деисус .

Эти иллюстрации были сделаны миниатюристом по имени Василиус, который подписал последнее из изображений Basilius me fecit , и является единственным из создателей этой рукописи, известным по имени. О Василиусе нет никаких сведений, но, судя по его греческому имени, вероятно, он византиец. В равной степени можно предположить, что он был европейским художником, прошедшим обучение, возможно, в Константинополе или армянином, знакомым как с католическими, так и с православными традициями.

Календарь

Folio 9v - Сошествие во ад

Фолио 13-21 занимает календарь, подобный календарям псалтырей, созданным в этот же период в Англии. Образцом, вероятно, послужил календарь кафедрального собора в Винчестере . Имя святого Мартина Турского , почитаемого всюду в Европе, выделено золотом, в отличие от имён других святых. В календаре отмечены даты взятия Иерусалима (15 июля), смерти Балдуина II (21 августа) и смерти его жены Морфии (1 октября). Каждому месяцу соответствует медальон со знаком Зодиака , выполненный в романском стиле с сильным исламским влиянием.

Псалтырь

Фолио от 22 до 196 отведены основному содержанию псалтыря — псалмам из Вульгаты . Текст выполнен северофранцузским письмом. Инициалы каждого псалма выполнены золотом на пурпурном фоне. Стилистически они связаны с итальянской и исламской книжной миниатюрой и приписываются третьему художнику из оформлявших псалтырь.

Молитвенник

Писец, написавший текст псалмов, выполнил также цикл молитв на фолио 197—211, посвящённых девяти святым — Деве Марии , св. Михаилу , Иоанну Крестителю , св. Петру , Иоанну Евангелисту , св. Стефану , св. Николаю , Марии Магдалине , и св. Агнессе . Молитвы сопровождаются изображениями святых, выполненными четвёртым художником в романском стиле, но его техника также показывает попытку включения элементов стиля византийского. Этот раздел псалтыря имеет несколько пропусков и его оформление неполно.

Обложка

Обложка (футляр) из панелей слоновой кости в настоящее время отделена от манускрипта. Она украшена небольшими бирюзовыми бусинами, на её передней стороне изображены сцены из жизни царя Давида и из « » Пруденция , на задней — царя из Евангелия от Матфея , выполняющего шесть дел милосердия. В миниатюрах соединились черты византийского, исламского, и западноевропейского искусства. Геометрические орнаменты на обложках выполнены под явным влиянием Востока. Царь в эпизодах шести дел милосердия облачён в традиционную одежду византийских императоров, но наиболее вероятно, что это изображение короля, одного из участников крестового похода, возможно Фулька Анжуйского . Выше вырезан сокол , который возможно указывает на имя короля, так как «сокол» и «Фульк» на старофранцузском языке писались одинаково — Fouque .

Плетёный корешок псалтыря выполнен вышивкой в византийском стиле шелковыми и серебряными нитями, украшен красными, синими и зелёными греческими крестами , которые присутствуют и в гербе Иерусалимского королевства. Корешок выполнен мастером, вероятно обучавшимся в Западной Европе, так как его работа не отличается тонкостью, свойственной византийским вышивальщикам.

Датировка и заказчик

Точная дата создания псалтыря и личность заказчика неизвестны. Однако очевидно, что псалтырь был выполнен для женщины (так, в латинских молитвах использованы женские окончания) высокого ранга. Наиболее вероятно, что владельцем манускрипта была Мелисенда Иерусалимская. Обращает на себя внимание то обстоятельство, что кроме взятия Иерусалима, единственные даты в календаре, касающиеся участников крестовых походов — даты смерти родителей Мелисенды. Вполне возможно, что смесь католических и восточных тенденций в псалтыре отражает особенности воспитания Мелисенды, выросшей в семье, где отец был католиком, а мать — дочерью армянского князя, правителя Мелитены .

Если псалтырь был действительно сделан для Мелисенды, то наиболее вероятно, что заказан он был её мужем Фульком приблизительно в 1135 году. До этого Фульк и Мелисенда вели борьбу за власть в королевстве, и Мелисенда вступила в союз с противниками своего мужа. К 1134 году они урегулировали свои отношения. Палеографические сравнения с другими текстами, из Иерусалима, приводят к предположению, что время создания псалтыря — 1140-х (или даже 1150-е) годы, более поздние тексты, возможно, использовали Псалтырь Мелисенды в качестве источника.

Манускрипт, возможно, хранился до начала XIX века в монастыре Гранд-Шартрёз в Гренобле. Около 1840 года им владел А. Комармонд, директор лионского Дворца искусств. Его следующим хозяином был (1802—1869), известный своими кражами редких книг из французских публичных библиотек, продавший псалтырь лондонским букинистам Пейну и Фоссу, у них рукопись была приобретена Британским музеем в ноябре 1845 года.

Литература

  • Hugo Buchthal, Miniature Painting in the Latin Kingdom of Jerusalem . Clarendon Press, 1957.
  • , The Art of the Crusaders in the Holy Land, 1098-1187 . Cambridge University Press, 1995.
  • Bianca Kühnel, Crusader Art of the Twelfth Century - A Geographical, an Historical, or an Art Historical Notion? Berlin, 1994.
  • Jonathan Riley-Smith , The Oxford History of the Crusades . Oxford University Press, 2002.
  • Barbara Zeitler, "The Distorting Mirror: Reflections on the Queen Melisende Psalter," in Through the Looking Glass: Byzantium Through British Eyes. Papers From the Twenty-Ninth Spring Syposium of Byzantine Studies, London, March 1995 , eds. Robin Cormack and Elizabeth Jeffreys. Variorum, 2000.

См. также

Внешние ссылки

  • Сайт Британской библиотеки
Источник —

Same as Псалтырь Мелисенды