Ареал полоцкой группы говоров разделяется на западную и восточную части. По границе между ними проходят пучки
изоглосс
нескольких диалектных зон — западной, восточной и северо-западной. Западная часть полоцких говоров объединяется рядом общих диалектных явлений с говорами западной части белорусского ареала — с западными
среднебелорусскими говорами
, с говорами
гродненско-барановичской группы
юго-западного диалекта
и с говорами
западнополесской группы
(по наличию в них черт западной диалектной зоны и отсутствию черт восточной диалектной зоны). В свою очередь, наличие явлений восточной диалектной зоны и отсутствие признаков западной сближает восточные полоцкие говоры с остальными говорами северо-восточного диалекта (с говорами
витебско-могилёвской группы
), с восточными среднебелорусскими говорами и со
слуцко-мозырскими говорами
юго-западного диалекта. Кроме того, часть западных полоцких говоров объединяется в основном с западными среднебелорусскими говорами в рамках ареала северо-западной диалектной зоны. Для полоцких говоров в целом нехарактерны явления центральной и юго-восточной диалектных зон, изоглоссы которых заходят лишь на незначительные части полоцкого диалектного ареала
.
Для
языковой системы
полоцкой группы говоров характерны многие особенности северо-восточного диалекта, включая такие, как
:
Диссимилятивное
аканье
— произношение безударного
гласного
[ъ] ([ы]) в соответствии /
а
/ в первом предударном слоге в положении перед ударным [á]:
в
[ы]
дá
/
в
[ъ]
дá
(
бел. литер.
вада
«вода») и произношение гласного [а] в соответствии /
а
/ перед остальными ударными гласными:
в
[а]
ды́
,
в
[а]
дý
,
в
[а]
дз’é
,
в
[а]
дóй
. Диссимилятивное
яканье
— произношение гласного [’i] ([ь]) в соответствии /
а
/ после мягких
согласных
перед ударным [á] в первом предударном слоге: [в’i]
снá
/ [в’ь]
снá
(бел. литер.
вяснá
«весна») и произношение гласного [’а] в соответствии /
а
/ в первом предударном слоге перед остальными ударными гласными: [в’а]
сны́
, [в’а]
снý
, [в’а]
сн’é
, [в’а]
снóй
.
Совпадение гласных /
о
/ и /
а
/ в звуке [а] в конечном безударном открытом слоге:
мнóг
[а] (бел. литер.
многа
«много»),
с’éн
[а] (бел. литер.
сена
«сено»),
дарóг
[а] (бел. литер.
дарога
«дорога»).
Произношение [е] на месте /
ê
/ в позиции под
ударением
:
л’
[е]
с
(бел. литер.
лес
«лес»).
Произношение [о] на месте /
o
/ и [’е], [о] на месте /
e
/ в закрытом ударном слоге:
кон’
(бел. литер.
конь
«конь»),
п’еч
(бел. литер.
печ
«печь»),
н’ос
(бел. литер.
нёс
«нёс»);
Наличие окончания
-ой
у существительных женского рода в форме творительного падежа единственного числа:
сц’анóй
(бел. литер.
сцяной
«стеной»),
з’амл’óй
(бел. литер.
зямлёй
«землёй»);
Наличие окончания
-ы
у существительных среднего рода в форме именительного падежа множественного числа:
с’óлы
(бел. литер.
сёлы
«сёла»),
вóкны
(бел. литер.
вокны
«óкна»),
аз’óры
(бел. литер.
азёры
«озёра»); наличие окончания
-ы
,
-i
у существительных мужского рода в форме именительного падежа множественного числа:
гарады́
(бел. литер.
гарады
«городá»),
кавал’í
(бел. литер.
кавалі
«кузнецы»),
нажы́
(бел. литер.
нажы
«ножи»).
Распространение у прилагательных и местоимений мужского и среднего рода в форме предложного падежа единственного числа окончания
-ым
:
аб малады́м
(бел. литер.
аб маладым
«о молодом»),
у ты́м
(бел. литер.
у тым
«в том»).
Наличие окончания
-iм
у глаголов в форме 1-го лица множественного числа II спряжения:
гл’адз’íм
(бел. литер.
глядзім
«смотрим»),
рóб’iм
(бел. литер.
робім
«делаем»).
Образование форм глаголов будущего времени с помощью вспомогательного глагола
быць
«быть»:
бýду раб’íц’
(бел. литер.
буду рабіць
«буду делать»),
бýду чытáц’
(бел. литер.
буду чытаць
«буду читать»).
Распространение
словообразовательного типа
существительных на
-онак
:
дз’iц’óнак
(бел. литер.
дзіця
«ребёнок»),
ц’ал’óнак
(бел. литер.
цялё
«телёнок»).
Распространение таких слов, как
вýтка
(бел. литер.
качка
«утка»),
пýн’а
(«сенной сарай, хлев»),
кут
(бел. литер.
кут
«угол»),
л’éмеш
/
л’aмéш
(бел. литер.
лямеш
«лемех»),
лáпік
(бел. литер.
латка
«заплатка, кусочек»),
бýл’ба
(бел. литер.
бульба
«картофель»),
дз’iрвáн
(«земля, густо поросшая травой»),
пам’óт
(бел. литер.
памёт
«помёт») и т. д.
Помимо этого, для полоцких говоров характерны собственные местные диалектные черты, отличающие полоцкий ареал в пределах северо-восточного диалекта от витебско-могилёвского
:
Непоследовательное диссимилятивное аканье при последовательном в витебско-могилёвских говорах.
Наличие
чередования
/
г
/ ~ /
з’
/, /
к
/ ~ /
ц
/, /
х
/ ~ /
с’
/ у существительных женского рода в форме дательного и предложного падежей:
дугá
(
бел. литер.
дуга
«дуга») —
дуз’é
(бел. литер.
дузе
),
рукá
(бел. литер.
рука
«рука») —
руце
(бел. литер.
руцэ
),
страхá
(бел. литер.
страха
«кровля») —
страс’é
(бел. литер.
страсе
). В витебско-могилёвском ареале подобное чередование отсутствует:
дугá
—
дуг’é
,
рукá
—
рук’é
,
страхá
—
страх’é
.
Наличие окончания
-ой
у прилагательных женского рода в форме родительного и дательного падежей единственного числа:
у маладóй
(бел. литер.
у маладой
«у молодой»),
аб маладóй
(бел. литер.
аб маладой
«о молодой»). В витебских говорах при этом распространено окончание
-ей
, а в могилёвских — окончание
-ый
:
у маладéй
,
аб маладéй
;
у малады́й
,
аб малады́й
и т. д.
Примечания
↑
Крывіцкі А. А.
(англ.)
. The Virtual Guide to Belarus. Архивировано из
17 сентября 2012 года.
(Дата обращения: 13 января 2015)
Дыялекталагічны атлас беларускай мовы. — Мінск: Выдавецтва Акадэмii навук БССР, 1963.
// Белорусский государственный университет. Филологический факультет. Кафедра истории белорусского языка. Белорусская диалектология. — 2009. — С. 151—219.
(Дата обращения: 13 января 2015)
Лексічны атлас беларускіх народных гаворак. — Мінск, 1993—1998. — Т. 1—5.