Interested Article - Путин — хуйло!

«Путин — хуйло́!» ( укр. Путін — хуйло ; эвфемизованная версия — Ху́тин пуйло́ ) — песня-слоган на украинском и русском языках, высмеивающая президента России Владимира Путина . Речовка родилась в среде молодых русскоговорящих украинских патриотов с востока Украины во время конфликта с пророссийскими силами в марте — апреле 2014 года . Была впервые исполнена 30 марта 2014 года болельщиками украинских футбольных клубов « Металлист » и « Шахтёр » на фоне российской аннексии Крыма .

Контекст

Динамика общественно-политических событий на Украине в связи с началом протестных движений и последовавшей за ней войны на востоке страны перешла и в плоскость информационных войн ( «war of narratives» с англ. «войны слов» ), производя новые «смысловые определения-концепты» — зачастую разделявшие участников на «своих» и «чужих». В частности, это нашло своё отражение в использовании уничижительных (бранных) слов, в навешивании ярлыков и использовании прозвищ .

История

В январе 2014 года украинские ультрас — организованные группы болельщиков футбольных команд — заявили о поддержке Евромайдана , а в феврале ранее конфликтующие болельщики различных команд объявили перемирие ради совместной борьбы «против беззакония, лжи и пропаганды» . Весной того же года ультрас стали активными участниками борьбы против концепции федерализации Украины, которая, по их мнению, вела к распаду страны . После Крымского кризиса ультрас организовали серию маршей «За единую Украину!», а многие из них вступили в добровольческие формирования, созданные для участия в вооружённом конфликте в Донбассе на стороне ВСУ .

30 марта, также в связи с российской аннексией Крыма и конфликтом в Донбассе , ультрас харьковского футбольного клуба « Металлист » и донецкого « Шахтёра » впервые исполнили песню- кричалку «Путин — хуйло!» .

При этом история кричалки восходит ещё к 2010 году, когда болельщики «Металлиста» использовали её в адрес экс-президента киевского клуба « Динамо » Григория Суркиса («Суркис — хуйло!»), возглавлявшего в те годы Федерацию футбола Украины .

Внешние видеофайлы
Исполнение песни «Суркис — хуйло!» на матче «Металлист — Кривбасс» в Кривом Роге, 22 августа 2010 года
Логотип YouTube

Группа исследователей, проанализировавшая динамику настроений пользователей социальной сети « ВКонтакте », уточняла, что в связи с исключительной значимостью российского президента в конфликте, в глазах сторонников Евромайдана Путин стал олицетворением конфликта (и «зла» или «врага» как такового): в результате к сентябрю 2014 года он чаще упоминается ими в оскорбительном контексте с такими словами как «хуйло» . При этом многочисленные исполнения ( кавер-версии ) песни, размещавшиеся на YouTube , зачастую сопровождались описанием «украинская народная песня» .

Инцидент с Андреем Дещицей

Широкую известность в СМИ композиция, ставшая к тому моменту интернет-мемом , приобрела после выступления министра иностранных дел Андрея Дещицы 14 июня 2014 года на митинге перед посольством России в Киеве , а оскорбительное прозвище Владимира Путина стало известно по всей Украине .

Тогда под российским посольством в Киеве собралась толпа агрессивно настроенных протестующих, которые выкрикивали нецензурные выражения в адрес Путина, сорвали российский флаг и забрасывали посольство камнями и яйцами с зелёнкой . Протестующие были возмущены проникновением российских танков на Донбасс , но по их собственным словам «последней каплей» стало сбитие пророссийскими сепаратистами Ил-76 в Луганске , которое случилось 14 июня 2014 года и повлекло гибель 49 украинских военных . Один из инициаторов акции заявил, что этот самолёт был сбит одной из последних модификаций российского ПЗРК « Игла » .

Дещица вышел к протестующим и, пытаясь их успокоить, заявил: «Я не против того, чтобы вы протестовали! Россия — отстаньте от Украины. Путин — х[у]йло! Да!» .

Вскоре после этого президент Украины Пётр Порошенко назначил другого дипломата на пост главы министерства иностранных дел . По данным украинских СМИ, план президента по замене министра был известен ещё до инцидента и был предложен в рамках более крупных перестановок в украинском правительстве . При рассмотрении вопроса об отставке Дещицы многие депутаты парламента аплодировали уходившему министру стоя .

Использование Дещицей этой формулировки вызвало широкое недовольство среди российского руководства. Однако посол США на Украине Джеффри Пайетт написал в Твиттере, что министр Дещица использовал кричалку для «попытки разрядить опасную ситуацию», назвав Дещицу «опытным дипломатом и честью Украины» .

Анализ

Композиция начинается барабанной дробью и включает в себя, помимо скандирования «Путин (или Суркис) — хуйло», трёхзвенную нисходящую секвенцию со слогами «Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-а-а» . Музыкальная часть песни имеет некоторое сходство с композицией « », созданной Дэвидом Хессом в 1961 году .

Мелодия с текстом на украинском языке

Переводчица и филолог Татьяна Бонч-Осмоловская охарактеризовала композицию как «народную вербальную агрессию, перенаправленную в ответ на государственную агрессию России». Хоровое распевание одной и той же матерной фразы, положенной на незатейливый мотив, она рассматривала как некую форму карнавализации . По мнению Бонч-Осмоловской, «по своей простоте, краткости и повторяемости использование этого послания может быть сопоставимо с методами, применяемыми пророссийскими СМИ , день за днём повторяющими одни и те же эмоционально окрашенные термины: „фашисты“, „хунта“, „бандеровцы“. В данном случае, однако, эффект эмоционально усиливается использованием обсценной лексики , что актуализует послание и трансформирует его в „ смеховую культуру “, описанную Бахтиным » — иначе говоря, через высмеивание российский президент превращался из чего-то угрожающего и ненавистного в нечто комическое .

Соглашаясь с важностью функции карнавализации , Оксана Гаврилова уточняла, что слоган «Путин — хуйло!» выполнял также функции «протеста, преодоления страха и обесценивания реальности»: по её мнению, через месяц после событий в Крыму негативные эмоции граждан Украины достигли такого уровня, что только « катартичной » функции брани было уже недостаточно. Ссылаясь на Анри Бергсона , рассматривавшего смех как « анестезию сердца», Гаврилова писала, что вербальная агрессия в данном случае дополнилась механизмом освобождения через высмеивание, позволяющим кратковременно освободиться от боли, страдания, страха и печали .

Влияние

Прозвище широко распространено на Украине. В период избирательной кампании 2014 года Радикальная партия Олега Ляшко использовала слоган: «Путін — хуйло! Переможе добро!» укр. «Путин — хуйло! Победит добро!») на своих билбордах , а сам президент России преподносился как враг Украины . В мае 2014 года новостной сайт «Новый регион» был взломан и по его основному адресу транслировались надпись «ПТН ХЛО» . В апреле 2016 года активисты движения « Весна », организовавшие в Санкт-Петербурге «сход» за отставку Владимира Путина, использовали слоган «Путин хелло» .

Надпись «ПТН X̆ЛО» (2014)

В мае-июне 2014 года депутат Верховной рады Украины Виталий Чепинога опубликовал на своей странице в Facebook стихотворение «на мотив» песни-слогана: « укр. …Щоб здавалось, що це все наснилось, // Що ніколи й не було Хуйла… » . В мае 2014 года слово «khuilo» было добавлено в Urban Dictionary как синоним Владимира Путина . В январе 2015 года украинский депутат Олег Барна , выступая в Раде, в конце своей речи заявил, что «Путин — хуйло», и призывал всех присутствующих повторять это суждение вслед за ним.

После появления песни-слогана и в связи с последующим широким распространением самого нецензурного (и труднопереводимого ) термина «хуйло» в иностранной прессе Гаврилова совместно с Зоряной Тимняк предложила уточненный немецкий перевод термина: по их мнению, дословный перевод нем. Pimmel , употребляемый в коммуникации с детьми и близкий к укр. пісюн , следует заменить на более «интенсивный» нем. Arschloch .

Исследователи из Оксфорда Джон Розенберг и Мария Терентьева, проанализировавшие активность редакторов русской, украинской и английской Википедий в рамках теории «управления вниманием» ( англ. attention management ), обнаружили, что с июня по август 2014 года статья «Путін — хуйло!» входила в десятку наиболее активно редактируемых в украинском разделе . Розенберг и Терентьева также полагали, что использование подобного заголовка нарушало принцип нейтральности Википедии .

В декабре 2019 года российский телеканал ТНТ вырезал из украинского сериала « Слуга народа » эпизод, в котором главный герой, сыгранный Владимиром Зеленским , задаёт вопрос «Путин [носит часы марки] хубло ?» — полная версия, из-за разницы во времени, была показана только на Дальнем Востоке РФ . Через несколько дней российская газета « Ведомости » вышла со статьёй о Зеленском и рекламой часов Hublot на первой полосе .

Речевка вдохновила автора под псевдонимом Bacillus Bulgaricus написать сатирический рассказ «Путин Хуйло и Золотая Рыбка», который высмеивает агрессивные действия России в отношении соседней страны .

Преследование за использование

В июне 2015 года в отношении активистки Дарьи Полюдовой было возбуждено уголовное дело по статье 319 УК РФ «Оскорбление представителя власти» за то, что она разместила на своей странице ВКонтакте песню «Путин — хуйло!». Это уголовное дело было прекращено на следующий месяц после ходатайства адвоката Дарьи о проведении очной ставки с потерпевшим — Владимиром Путиным .

См. также

Комментарии

  1. Кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Львовского университета Оксана Евгеньевна Гаврилова является автором книги Verbale Aggression: Formen und Funktionen am Beispiel des Wienerischen ( Peter Lang , 2009) и возглавляет проект «Вербальная агрессия» ( нем. Verbale Aggression im Handlungsfeld Schule: Ursachen, Formen, Gewaltprävention ).
  2. Преподаватель кафедры иностранных языков Национального университета «Львовская политехника» .

Примечания

  1. Надія Трач. Революційні слогани суспільно-політичного протесту Євромайдан (2013–2014 рр.): соціолінгвістичний аналіз // Ukraïna : narracje, języki, historie. — Wrocław: Trickster, 2015. — С. 241. — 260 с. — ISBN 978-83-64863-02-8 . — ISBN 83-64863-02-9 .
  2. Paweł Kowal , Georges Mink, Iwona Reichardt (editors). . — BoD – Books on Demand, 2019-10-31. — С. 103. — 788 с. — ISBN 978-3-8382-1321-7 .
  3. , с. 100.
  4. , s. 80.
  5. , pp. 112, 225.
  6. , pp. 449—451.
  7. .
  8. , p. [112].
  9. , с. 62—66.
  10. , с. 191—200, 219—220.
  11. , pp. 107, 109.
  12. , p. 178.
  13. , p. 179.
  14. , pp. 177—180.
  15. , s. 37.
  16. , pp. 112—118.
  17. , p. 150.
  18. , s. 78—79.
  19. , pp. 449—450.
  20. , pp. 391—404.
  21. , p. 195.
  22. , p. 46.
  23. , p. 145.
  24. , p. 26.
  25. , p. 128.
  26. , s. 79.
  27. .
  28. . Русская служба Би-би-си (14 июня 2014).
  29. . Укринформ (14 июня 2014).
  30. . Русская служба Би-би-си (18 июня 2014).
  31. .
  32. Русская служба Би-би-си (17 июня 2014).
  33. . ВЕСТИ (18 июня 2014). Дата обращения: 21 декабря 2023.
  34. . web.archive.org (14 июля 2014). Дата обращения: 21 декабря 2023.
  35. (укр.) . Дата обращения: 21 декабря 2023.
  36. Walker, Shaun (2014-06-15). . The Guardian (англ.) . 0261-3077 . Дата обращения: 21 декабря 2023 .
  37. , pp. 57, 73.
  38. , p. 205.
  39. , с. 348—356.
  40. .
  41. .
  42. .
  43. .
  44. , с. 72.
  45. . MR7. 30 May 2014. из оригинала 14 июля 2014 . Дата обращения: 30 мая 2014 .
  46. , s. 78.
  47. , с. 99—100.
  48. , p. 188.
  49. , p. 177.
  50. Ксения Болецкая, Артем Гирш, Алиса Штыкина. . vedomosti.ru . Ведомости (11 декабря 2019). Дата обращения: 13 декабря 2019. 13 декабря 2019 года.
  51. (болг.) . news.bg . News.bg (12 декабря 2019). Дата обращения: 13 декабря 2019. 13 декабря 2019 года.
  52. Дмитрий Попов. // Московский комсомолец . — 2019. — 13 декабря ( № 28150 ). 13 декабря 2019 года.
  53. meduza.io (17 декабря 2019). Дата обращения: 7 февраля 2020. 20 февраля 2020 года.
  54. Alison Rowley. . — McGill-Queen's Press - MQUP, 2019-09-19. — С. 97. — 209 с. — ISBN 978-0-2280-0038-9 .
  55. . NEWSru.com (21 декабря 2015). Дата обращения: 21 декабря 2023.
  56. 27 июня 2015 года. , by Novaya Gazeta , 26.06.2015

Литература

Основная

  • Bonch-Osmolovskaya T. : [ англ. ] / gen. ed. Julie Fedor // Journal of Soviet and Post-Soviet Politics and Society. — 2015. — Vol. 1, № 1. — P. 175—218. — ISSN .
    • Силич Т. А. // Образование. Наука. Научные кадры. — 2017. — № 4 . — С. 222—225 . — ISSN .
    • Gaufman E. . — Cham: Springer , 2016. — 230 p. — (New Security Challenges). — ISBN 9783319432014 . — ISBN 331943201X .
  • Diemer C. // / hrsg. Dietrich Helms, Thomas Phleps. — Bielefeld: Transcript Verlag, 2015. — 219 S. — (Beiträge zur Popularmusikforschung, Vol. 42). — ISBN 9783839432242 . — ISBN 3839432243 .
  • Havryliv O. (нем.) // Linguistik Online / hrsg. Aneta Stojić. — 2017. — 25 April ( Bd. 82 , H. 3 ). — S. 27—47 . — ISSN . — doi : .

Дополнительная

Книги

  • Basenko I. // Multicultural Societies and their Threats / eds. Nazarii Gutsul, Kristina Khrul. — Münich • Münster: LIT Verlag Münster, 2017. — 211 p. — (Osteuropa — Münster in Westfalen, Germany; Bd. 10). — ISBN 9783643908254 . — ISBN 3643908253 .
  • Klymenko L. // The Routledge Handbook of Language and Politics / eds. Ruth Wodak, Bernhard Forchtner. — L. ; N. Y. : Routledge , 2017. — 716 p. — (Routledge Handbooks in Linguistics). — ISBN 9781138779167 . — ISBN 9781315183718 .
  • Knoblock N. Sarcasm and Irony as a Political Weapon // / eds. Daniel Ochieng Orwenjo, Omondi Oketch, Asiru Hameed Tunde. — N. Y. : IGI Global, 2016. — 412 p. — (Advances in Electronic Government, Digital Divide, and Regional Development). — ISBN 9781522500827 .
  • Krugliak M. , Krugliak O. // Football Fans, Rivalry and Cooperation / eds. Christian Brandt, Fabian Hertel, Sean Huddleston. — N. Y. : Routledge, Taylor & Francis Group , 2017. — 209 p. — (Routledge Research in Sport, Culture and Society). — ISBN 9781315455204 . — ISBN 9781315455211 .
  • Kuzio T. . — Santa Barbara: Praeger Publishers . An imprint of ABC-CLIO , 2015. — 641 p. — (Praeger Security International). — ISBN 9781440835032 . — ISBN 1440835039 .
  • Molchanov M. // Media in Process: Transformation and Democratic Transition / ed. Sai Felicia Krishna-Hensel. — N. Y. : Taylor & Francis, 2016. — 184 p. — (Global Interdisciplinary Studies Series). — ISBN 9781317098867 . — ISBN 1317098862 .
  • Roozenbeek J. , Terentieva M. // Social Informatics. SocInfo 2017 (англ.) / eds. Giovanni Luca Ciampaglia, Afra Mashhadi, Taha Yasseri. — Cham: Springer International Publishing, 2017. — P. 169—191. — xxiv, 561 p. — (9th International Conference, SocInfo 2017, Oxford, UK, September 13—15, 2017, Proceedings, Part II; Lecture Notes in Computer Science, vol. 10540). — ISBN 9783319672557 . — doi : .
  • Sakwa R. (англ.) . — L. ; N. Y. : I.B. Tauris , 2014. — 220 p. — ISBN 9781784530648 .
  • Torbakov I. // Revolution and War in Contemporary Ukraine: The Challenge of Change / ed. Olga Bertelsen. — N. Y. : Columbia University Press , 2017. — 390 p. — (Soviet and Post-Soviet Politics and Societies, Vol. 161). — ISBN 9783838270166 . — ISBN 3838270169 .
  • Wilson A. // Ukraine Crisis: What It Means for the West. — New Haven: Yale University Press , 2014. — 260 p. — ISBN 9780300212921 . — ISBN 0300212925 .

Статьи

  • Виноградов М. // Совершенно секретно : газета. — 2014. — 24 июня ( № 8/303 ).
  • Гаврилів O. , Тимняк З. (укр.) = Особливості перекладу особових пейоративів (на прикладі німецької та української мов) // Іноземна філологія. Український науковий збірник. — 2017. — Вип. 130 . — С. 98—108 . — ISSN .
  • Громов А. // Невские новости . — 2016. — 7 апреля.
  • Денисюк Ж. З. (укр.) // Вісник Національної академії керівних кадрів культури і мистецтв : наук. журнал. — К. : Міленіум, 2018. — № 1 . — С. 62—66 .
  • // Областная газета / ред. Д. П. Полянин . — Екатеринбург, 2014. — 4 августа.
  • Ковтонюк Н. П. Смисловий концепт карнавалу як код прочитання дискурсу майдану (укр.) // Мовні і концептуальні картини світу / Київський нац. ун-т ім. Т. Шевченка . — 2015. — Вип. 1 (52) . — С. 347—358 . — ISSN .
  • // НьюсБалт (NewsBalt) : информационно-аналитический портал. — 2014. — 15 июня.
  • Радченко Д. , Архипова А. // Ab Imperio . — 2018. — 26 мая ( вып. 1 ). — С. 191—220 . — ISSN . — doi : .
  • Чернюк С. Л. : [ укр. ] // Intermarum: історія, політика, культура. — 2014. — № 1. — С. 61—77. — ISSN .
  • Dyner A. M. (англ.) // New Eastern Europe. — 2015. — Vol. XVIII , iss. 5 . — P. 112—118 . — ISSN .
  • Fialkova L. , Yelenevskaia M. (англ.) // Folklorica. — 2016. — 14 April ( vol. 19 ). — P. 107, 109 . — ISSN .
  • Goncharova O. , Melkozerova V. (англ.) // Kyiv Post . — 2017. — 18 August.
  • Luhn A. (англ.) // The Guardian . — 2014. — 6 July.
  • Rumshisky A. , Gronas M. , Potash P. , Dubov M. , Romanov A. (англ.) // Lecture Notes in Computer Science. — Cham: Springer International Publishing, 2017. — P. 391—404 . — ISBN 9783319672564 . — doi : .
  • Zherebkina I. A. (англ.) // Russian Studies in Philosophy. — 2016. — No. 54 . — P. 185—201 . — ISSN . — doi : .

Ссылки

  • (нем.) . Universität Wien / Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät / Institut für Germanistik . Дата обращения: 2 июля 2018.
  • (нем.) . (англ.) (2017). Дата обращения: 2 июля 2018.
  • . the Guardian .
Источник —

Same as Путин — хуйло!