Ботвинов, Михаил Викторович
- 1 year ago
- 0
- 0
Михаи́л Ви́кторович Шевляко́в ( 18 [30] апреля 1865 , Санкт-Петербург — 24 апреля ( 7 мая ) 1913 , Петергоф ) — русский публицист, писатель, переводчик. Сотрудник журнала « Исторический вестник ».
Михаил Викторович Шевляков родился в 1865 году в Санкт-Петербурге .
Печатался в петербургских сатирических журналах « Осколки » (1887—1890), « Стрекоза » (1901—1903), а также в журналах « Театральный мирок » (1895), « » и в « » (1911) .
Современникам запомнился, в первую очередь, как признанный мастер исторического анекдота. Собрал огромное количество историй из жизни А. С. Пушкина , А. В. Суворова , Петра Первого , опубликовав их в виде сборников.
В 1898 году первым опубликовал сборник рассказов о главе сыскной полиции Санкт-Петербурга Иване Путилине , которого знал лично.
Михаилом Шевляковым написаны слова к романсам на музыку Вильгельма Шпачека «После знойного душного дня», «Признание», «Эх, ты ночь морозная!», «Я полюбил глаза твои».
Состоял членом Общества русских драматических писателей и оперных композиторов .
Выступал в качестве драматурга, написал множество комедийных пьес и водевилей («Сердцеед», «Дезинфекция», «Мусью Sans Gêne», «Последние минуты», «Сумерки», «При закрытых дверях», «На ходу», «Ниобея», «Принцесса Греза на изнанку» и др.). Многочисленные короткие пьесы в 1900 году издал отдельно в сборнике «Драматические сочинения М. В. Шевлякова» .
Переводил с польского пьесы Габриэли Запольской , Вильгельма Фельдмана , Ежи Жулавского , Дагни , Станислава Козловского и Станислава Пшибышевского , с немецкого Альфреда Вильнера , Генриха Штобицера, Адольфа Швайера.
Лев Дуров в своих воспоминаниях «Странные мы люди» пересказывает анекдоты из книги М. В. Шевлякова :
…Сто раз я уже успел забыть эту книгу: твердая обложка цвета египетской мумии с размытыми пятнами, будто кто-то плакал над ней. Пожелтевшие странички с жеманным текстом, пестрящим «ятями». Ещё бы! Ведь ей, старушке, исполнился ровно век с тех пор, как она родилась в С.-Петербурге и попала на склад некоего книгопродавца И. Иванова, обретающегося на Литейном. Тираж не указан, и потому я не могу с уверенностью утверждать, что являюсь обладателем единственного экземпляра этого уникального издания, уцелевшего после двух мировых войн. Может, ему и цены нет. Называется книга «Современники», а вместо фамилии автора набрано: ИНКОГНИТО. В кратком предисловии этот Инкогнито сразу предупреждает: «Это — анекдоты!» И через несколько абзацев выдает мысль, за которую я сразу ухватился, ибо она легла во взрыхленную почву: «Говорят, что по анекдотам изучают характер века и нравы общества»…
…Да, я забыл упомянуть, что у книги этого Инкогнито есть подзаголовок: «Анекдотические черты из жизни общественных деятелей настоящего», то есть столетней давности…
Упоминается в романе Валентина Пикуля « Честь имею » ( Часть первая . Лучше быть, чем казаться. Глава 1 . Правоведение) под именем Михаила Валентиновича Щелякова :
«В прошлом артист-неудачник, Михаил Валентинович порвал со сценой, чтобы стать неудачником в литературе. Но это не уменьшило его природного оптимизма и любви ко всему смешному. До сих пор жалею, что у меня пропала книга Щелякова о жизни домашних животных, собак и кошек, с его дарственной надписью:
Дай Бог, чтоб жизнь твоя шла просто.
Чтоб деток было бы штук до ста.
Полста — твоих, полста — жены…
Мы для труда все рождены!
Сейчас никто не читает Щелякова, а — жаль. Нет, пожалуй, забавнее книги, чем его „Поцелуй с точки зрения физиологии, гигиены, истории народов и философии“. Щеляков сделал очень мало: ему всегда мешали любовь к раблезианским радостям жизни и страстная погоня за смешными случаями, которые он даже коллекционировал о своей уникальной картотеке. Михаил Валентинович был человек образованный, выпуклый и оригинальный, но обжора и сластёна, которого позже сразил миокардит, вызванный приступом хохота. Я потому задержался здесь на Щелякове, ибо именно он, ныне прочно забытый писатель, заронил во мне первое зерно настроений, которые позже определили моё будущее».
Последние годы жизни провел в Петергофе . Скончался 24 апреля (7 мая по новому стилю) 1913 года. Похоронен на Литераторских мостках на Волковском кладбище Санкт-Петербурга .
После 1990 года выпущено несколько десятков репринтных изданий М. В. Шевлякова.