Морфология турецкого языка
- 1 year ago
- 0
- 0
Исла́ндский язы́к — флективный язык с элементами агглютинации .
В существительном имеется ряд архаичных черт, соответствующих общескандинавскому состоянию: 3 рода (мужской, женский, средний) и 4 падежа ( именительный , родительный , дательный , винительный ). Существительное имеет категории числа (единственное и множественное), а также определённости и неопределённости.
Постпозитивный определённый артикль , возникший из указательного местоимения , является именной энклитикой : он склоняется, дублируя именную флексию . Неопределённый артикль отсутствует. Имеется так называемая двойная определённость: артикль добавляется к существительным, уже имеющим синтаксический детерминатив .
Принцип образования постпозитивного артикля: armurinn = armur + inn << armur hinn («та рука»); kinnarinnar = kinnar + innar << kinnar hinnar («той щеки»). Отдельно артикль hinn в современном языке употребляется только в книжном стиле и в торжественной речи. Он оформляет группу «прилагательное + существительное»: hinn gamli maður («тот старый человек», книжный стиль) = gamli maðurinn («старый человек», нейтральный стиль).
Характерно то, что система склонения современного исландского языка очень близка к системе склонения древнеисландского. Тем не менее, имеют место некоторые упрощения и выравнивания:
Пример именной парадигмы для следующих слов в неопределённой и определённой формах:
armur (м. р. сильное) «рука»;
afi (м. р. слабое) «дедушка»;
sól (ж. р. сильное) «солнце»;
kinn (ж. р. сильное) «щека»;
rigning (ж. р. сильное) «дождь»;
saga (ж. р. слабое) «история»;
barn (ср. р. сильное) «ребёнок»;
hjarta (ср. р. слабое) «сердце».
Падеж | Неопр. форма ед. ч. | Опр. форма ед. ч. | Неопр. форма мн. ч. | Опр. форма мн. ч. |
---|---|---|---|---|
Именительный (N.) | armur | armurinn | armar | armarnir |
Родительный (G.) | arms | armsins | arma | armanna |
Дательный (D.) | armi | arminum | örmum | örmunum |
Винительный (A.) | arm | arminn | arma | armana |
Падеж | Неопр. форма ед. ч. | Опр. форма ед. ч. | Неопр. форма мн. ч. | Опр. форма мн. ч. |
---|---|---|---|---|
N. | afi | afinn | afar | afarnir |
G. | afa | afans | afa | afanna |
D. | afa | afanum | öfum | öfunum |
A. | afa | afann | afa | afana |
Падеж | Неопр. форма ед. ч. | Опр. форма ед. ч. | Неопр. форма мн. ч. | Опр. форма мн. ч. |
---|---|---|---|---|
N. | sól | sólin | sólir | sólirnar |
G. | sólar | sólarinnar | sóla | sólanna |
D. | sólu | sólunni | sólum | sólunum |
A. | sól | sólina | sólir | sólirnar |
Падеж | Неопр. форма ед. ч. | Опр. форма ед. ч. | Неопр. форма мн. ч. | Опр. форма мн. ч. |
---|---|---|---|---|
N. | kinn | kinnin | kinnar | kinnarnar |
G. | kinnar | kinnarinnar | kinna | kinnanna |
D. | kinn | kinninni | kinnum | kinnunum |
A. | kinn | kinnina | kinnar | kinnarnar |
Падеж | Неопр. форма ед. ч. | Опр. форма ед. ч. | Неопр. форма мн. ч. | Опр. форма мн. ч. |
---|---|---|---|---|
N. | rigning | rigningin | rigningar | rigningarnar |
G. | rigningar | rigningarinnar | rigninga | rigninganna |
D. | rigningu | rigningunni | rigningum | rigningunum |
A. | rigningu | rigninguna | rigningar | rigningarnar |
Падеж | Неопр. форма ед. ч. | Опр. форма ед. ч. | Неопр. форма мн. ч. | Опр. форма мн. ч. |
---|---|---|---|---|
N. | saga | sagan | sögur | sögurnar |
G. | sögu | sögunnar | sagna | sagnanna |
D. | sögu | sögunni | sögum | sögunum |
A. | sögu | söguna | sögur | sögurnar |
Падеж | Неопр. форма ед. ч. | Опр. форма ед. ч. | Неопр. форма мн. ч. | Опр. форма мн. ч. |
---|---|---|---|---|
N. | barn | barnið | börn | börnin |
G. | barns | barnsins | barna | barnanna |
D. | barni | barninu | börnum | börnunum |
A. | barn | barnið | börn | börnin |
Падеж | Неопр. форма ед. ч. | Опр. форма ед. ч. | Неопр. форма мн. ч. | Опр. форма мн. ч. |
---|---|---|---|---|
N. | hjarta | hjartað | hjörtu | hjörtun |
G. | hjarta | hjartans | hjartna | hjartnanna |
D. | hjarta | hjartanu | hjörtum | hjörtunum |
A. | hjarta | hjartað | hjörtu | hjörtun |
Для того чтобы показать архаичность исландского языка, отметим, что у шведского существительного arm из этих 16 форм сохранилось только 4, а формы родительного, дательного и винительного падежей исчезли: arm — armen — armar — armarna .
Используются 2 типа склонения прилагательных — сильное и слабое. Пример склонения прилагательного в сильной (неопределённой) и слабой (определённой) формах:
langur dagur «длинный день»;
löng nótt «длинная ночь»;
langt líf «длинная жизнь».
Падеж | М.р. неопр. | М.р. опр. | Ж.р. неопр. | Ж.р. опр. | Ср.р. неопр. | Ср.р. опр. |
---|---|---|---|---|---|---|
N. | langur dagur | langi dagurinn | löng nótt | langa nóttin | langt líf | langa lífið |
G. | langs dags | langa dagsins | langrar nætur | löngu næturinnar | langs lífs | langa lífsins |
D. | löngum degi | langa deginum | langri nótt | löngu nóttinni | löngu lífi | langa lífinu |
A. | langan dag | langa daginn | langa nótt | löngu nóttina | langt líf | langa lífið |
N. | langir dagar | löngu dagarnir | langar nætur | löngu næturnar | löng líf | löngu lífin |
G. | langra daga | löngu daganna | langra nótta | löngu nóttanna | langra lífa | löngu lífanna |
D. | löngum dögum | löngu dögunum | löngum nóttum | löngu nóttunum | löngum lífum | löngu lífunum |
N. | langa daga | löngu dagana | langar nætur | löngu næturnar | löng líf | löngu lífin |
Существительные мужского рода, которые склоняются по типу первого класса во множественном числе получают окончание -ar , а в родительном падеже единственного числа — -s . Этот класс наиболее распространённый, но надо помнить, что у любых правил есть исключения, так что есть несколько типов склонения, которые принадлежат первому классу.
Типы склонения по отдельности:
heimur «земля, мир»; fiskur «рыба»; hundur «собака».
Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | |
И. | heimur | heimar | fiskur | fiskar | hundur | hundar |
Р. | heims | heima | fisks | fiska | hunds | hunda |
Д. | heimi | heimum | fiski | fiskum | hundi | hundum |
В. | heim | heima | fisk | fiska | hund | hunda |
По первому типу склоняются, в частности, следующие существительные:
Ко второму типу относятся существительные с -ll , -nn на конце. При склонении таких существительных один l или n отпадает, а окончания те же, что и при первом типе.
Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | |
И. | aftann | aftnar | lykill | lyklar | engill | englar |
Р. | aftans | aftna | lykils | lykla | engils | engla |
Д. | aftni | öftnum | lykli | lyklum | engli | englum |
В. | aftan | aftna | lykil | lykla | engil | engla |
Заметьте, что при склонении гласная перед -ll или -nn отпадает. По второму типу склоняются, в частности, следующие существительные:
aftann «вечер», morgunn «утро», lykill «ключ», fetill «фитиль», ketill «котёл», engill «ангел», spegill «зеркало», j ökull «ледник».
Односложные слова этого типа не получают в дательном падеже единственном числе окончания -i . Таких слов много: stóll «стул», hóll «холм», bíll «автомобиль», páll «лопата».
К третьему типу принадлежат односложные слова без окончания. Они получают те же окончания, что и слова первых двух типов.
Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | |
И. | karl | karlar | vagn | vagnar | fugl | fuglar |
Р. | karls | karla | vagns | vagna | fugls | fugla |
Д. | karli | karlum | vagni | vagnum | fugli | fuglum |
В. | karl | karla | vagn | vagna | fugl | fugla |
К этому типу относятся, в частности, следующие слова: fugl «птица», karl «мужчина», vagn «вагон», svefn «сон».
К этому типу относятся слова, оканчивающиеся на -s , -ss , -x . Эти слова в родительном падеже единственном числе не получают окончание -s .
Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | |
И. | koss | kossar | lax | laxar | háls | hálsar |
Р. | koss | kossa | lax | laxa | háls | hálsa |
Д. | kossi | kossum | laxi | laxum | hálsi | hálsum |
В. | koss | kossar | lax | laxar | háls | hálsar |
К этому типу относятся следующие слова: koss «поцелуй», foss «водопад», háls «шея», mars «март», dans «танец», lax «лосось».
Ко второму классу относятся существительные, оканчивающиеся на -ur , которые во множественном числе получают окончание -ir .
Ед. ч | Мн. ч | |
И. | gestur | gestir |
Р. | gests | gesta |
Д. | gesti | gestum |
В. | gest | gesti |
Единственное распространённое слово, склоняющееся по этому типу — gestur «гость».
Ко второму типу относятся слова, которые не получают окончания -I в дательном падеже единственном числе.
Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | |
И. | svanur | svanir | hvalur | hvalir | valur | valir |
Р. | svans | svana | hvals | hvala | vals | vala |
Д. | svan | svönum | hval | hvölum | vali | völum |
В. | svan | svani | hval | hvali | val | vali |
Самые распространённые слова этого типа: svanur « сван », hvalur «кит», valur «сокол», dalur «долина», refur «лиса», salur «зал», lýður «народ», smiður «кузнец».
К третьему классу относятся слова, которые склоняются не так, как слова предыдущих двух типов. Это очень распространённые слова: faðir «отец», bróðir «брат», maður «человек», fótur «нога», fingur «палец», vetur «зима».
Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | |
И. | faðir | feður | bróðir | bræður | maður | menn |
Р. | föður | feðra | bróður | bræðra | manns | manna |
Д. | föður | feðrum | bróður | bræðrum | manni | mönnum |
В. | föður | feður | bróður | bræður | mann | menn |
Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | |
И. | fótur | fætur | fingur | fingur | vetur | vetur |
Р. | fótar | fóta | fingurs | fingra | vetrar | vetra |
Д. | fæti | fótum | fingri | fingrum | vetri | vetrum |
В. | fót | fætur | fingur | fingur | vetur | vetur |
К существительным со слабым склонением относятся слова с -i на конце. При слабом склонении существительное получает окончание -a в родительном, дательном и винительном падежах единственном числе, -ar в именительном падеже множественного числа. Существительные с -kki , -ggi , -ki , -gi в конце получают окончания соответственно -ja и -jar .
Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | |
И. | bolti | boltar | Rússi | Rússar | Grikki | Grikkjar |
Р. | bolta | bolta | Rússa | Rússa | Grikkja | Grikkja |
Д. | bolta | boltum | Rússa | Rússum | Grikkja | Grikkjum |
В. | bolta | bolta | Rússa | Rússa | Grikkja | Grikkja |
По слабому склонению склоняются огромное количество слов. Вот некоторые примеры: Rússi «русский (человек)», Grikki «грек», Tyrki «турок», Finni «финн», Spanverji «испанец», afi «дедушка», banki «банк», bakari «пекарь», kennari «учитель», dómari «судья». Почти все названия национальностей и профессий относятся к слабому склонению существительных мужского рода.
Ко второму типу относятся слова, заканчивающиеся на -andi. Эти слова в именительном и винительном падежах множественного числа получают окончание -ur , причём во множественном числе а в суффиксе -andi превращается в е .
Ед. ч | Мн. ч | Ед. ч | Мн. ч | |
И. | nemandi | nemendur | lesandi | lesendur |
Р. | nemanda | nemenda | lesanda | lesenda |
Д. | nemanda | nemendum | lesanda | lesendum |
В. | nemanda | nemendur | lesanda | lesendur |
К этому типу относятся следующие слова: lesandi «читатель», leikandi «игрок», nemandi «ученик».
По первому склоняются существительные с окончаниями -ing и -ung , причём у последних -u в дат. п. ед. ч. может отсутствовать:
Ед. ч. |
И.
Р. Д. В. |
kerling
(«старуха»)
kerlingar kerlingu kerlingu |
Мн. ч. |
И.
Р. Д. В. |
kerlingar
kerlinga kerlingum kerlingar |
По второму типу склоняются, в основном книжные, слова и некоторые собственные имена с окончанием -ur , а также собственные имена с окончаниями -dís и -unn (например, Þórdís , Þórunn ):
Ед. ч. |
И.
Р. Д. В. |
unnur
(«волна»)
unnar unni unni |
Мн. ч. |
И.
Р. Д. В. |
unnir
unna unnum unnir |
По третьему типу склоняются существительный, оканчивающиеся на корневые гласные á , ó , ú :
Ед. ч. |
И.
Р. Д. В. |
á
(«река»)
ár á á |
Мн. ч. |
И.
Р. Д. В. |
ár
áa ám ár |
Склонение личных местоимений:
Падеж | 1 л. | 2 л. | 3 л. м. р. | 3 л. ж. р. | 3 л. ср. р. |
---|---|---|---|---|---|
N. | ég | þú | hann | hún | það / hán |
G. | mín | þín | hans | hennar | þess / háns |
D. | mér | þér | honum | henni | því / háni |
A. | mig | þig | hann | hana | það / hán |
N. | við | þið | þeir | þær | þau |
G. | okkar | ykkar | þeirra | þeirra | þeirra |
D. | okkur | ykkur | þeim | þeim | þeim |
A. | okkur | ykkur | þá | þær | þau |
Глагол в исландском языке имеет категории времени , наклонения и залога . Форма перфекта строится при помощи глаголов «иметь» (для большинства глаголов) и «быть» (только для непереходных предельных глаголов). Форма будущего времени не грамматикализована . Пассив образуется аналитически. Есть класс средних глаголов с маркером - st , имеющим рефлексивное происхождение. Имеется обширный класс глаголов, связанных сильным управлением с существительными в дательном и родительном падеже. Пример спряжения на примере сильных глаголов fara («ехать») и vinna («работать, побеждать») и слабого глагола kalla («звать»):
Местоимение | Наст. вр. изъяв. накл. | Наст. вр. сосл. накл. | Прош. вр. изъяв. накл. | Прош. вр. сосл. накл. |
---|---|---|---|---|
ég | fer | fari | fór | færi |
þú | ferð | farir | fórst | færir |
hann | fer | fari | fór | færi |
við | förum | förum | fórum | færum |
þið | farið | farið | fóruð | færuð |
þeir | fara | fari | fóru | færu |
Местоимение | Наст. вр. изъяв. накл. | Наст. вр. сосл. накл. | Прош. вр. изъяв. накл. | Прош. вр. сосл. накл. |
---|---|---|---|---|
ég | vinn | vinni | vann | ynni |
þú | vinnur | vinnir | vannst | ynnir |
hann | vinnur | vinni | vann | ynni |
við | vinnum | vinnum | unnum | ynnum |
þið | vinnið | vinnið | unnuð | ynnuð |
þeir | vinna | vinni | unnu | ynnu |
Местоимение | Наст.вр. изъяв.накл. | Наст.вр. сосл.накл. | Прош.вр. изъяв.накл. | Прош.вр. сосл.накл. |
---|---|---|---|---|
ég | kalla | kalli | kallaði | kallaði |
þú | kallar | kallir | kallaðir | kallaðir |
hann | kallar | kalli | kallaði | kallaði |
við | köllum | köllum | kölluðum | kölluðum |
þið | kallið | kallið | kölluðuð | kölluðuð |
þeir | kalla | kalli | kölluðu | kölluðu |
Как видно из парадигм, глагол в исландском языке активно спрягается по лицам и числам, чего не сохранили другие скандинавские языки (кроме фарерского ). Например, в шведском для всех лиц: fara >> far — ( fare ) — for — fore ; vinna >> vinner — ( vinne ) — vann — vunne ; kalla >> kallar — ( kalle ) — kallade — kallade (в скобках даны малоупотребимые архаичные формы сослагательного наклонения настоящего времени).
Примеры аналитических форм:
Перфект: ég hef kallað þig «я тебя позвал»;
Субъектный результатив: þeir eru komnir «они пришли» (досл.: «суть пришедшие»);
Настоящее длительное: ég er að lesa bókina «я читаю (сейчас) эту книгу».
Глагол имеет две формы причастий — настоящего и прошедшего времени: að kalla >> kallandi , kallaður .
Причастие прошедшего времени склоняется как обычное прилагательное: kallaður — kallaðir — kallaðan и т. д..