Interested Article - Эгё

Эгё ( кор. 애교 ? , 愛嬌 ? ) — корейское слово, означающее «милый», «миловидный», «очаровательный», «прелестный», «прекрасный», «дружелюбный». На корейском языке обозначает проявление привязанности, часто выражаемое, в том числе посредством милого/детского голоса, мимики и жестов . Такое поведение очень популярно в Южной Корее, и используется для демонстрации привязанности к близким, семье или друзьям. Используется как женщинами, так и мужчинами, в том числе . В реальной бытовой жизни корейцы не так часто используют эгё, в основном эгё часто используется в южнокорейских дорамах или романтических комедиях . Популярными способами выражения эгё являются: детский голос, чрезмерно частое использование термина «оппа» (женщиной — по отношению мужчине старше неё), милых жестов, таких как имитация кошачьих ушек, жеста виктория , или жеста . Ближайшим аналогом эгё является концепция японской эстетики « каваии » и « амаэ », а также его можно сравнить с китайским термином «сацзяо» (撒娇) .

Распространение

Эгё играет огромную роль в современной южнокорейской поп-культуре , особенно в гёрл-группах . Эгё доминирует в южнокорейской поп-культуре с момента появления первой успешной k-pop гёрл-группы « S.E.S. » в 1997 году. Одним из самых известных примеров эгё является видеоклип песни « » группы « Girls’ Generation », где участницы используют преувеличенно детские танцевальные движения .

Несмотря на то, что эгё практикуют в основном гёрл-группы, бой-бэнды часто используют эгё для фансервиса . Маннэ, самый молодой член группы, часто (но не всегда) использует эгё. Для некоторых исполнителей эгё — это просто продолжение их нормального поведения, поощряемое продюсерами групп. По мере того, как исполнители вырастают из юношей в более зрелых мужчин, эгё в их выступлениях меняется: теперь оно используется для вызова ностальгии по более раннему сценическому образу исполнителей. Эгё используется сродни исполнению старых хитов: для развлечения и удовлетворения ожиданий поклонников.

Последствия для положения женщин в обществе

Эгё влияет на то, как ведут себя молодые южнокорейские женщины, особенно в романтических отношениях. Например, использование характерных жестов и выражений лиц на фотографиях часто встречается у многих молодых женщин в Южной Корее . Для женщин эгё почти становится способом достижения своих целей и выхода из неудобных ситуаций: так, используя детские интонации, женщина может выражать социально неприемлемый для неё уровень агрессии . Тем не менее, ожидание эгё от всех женщин является формой давления на них, так как инфантильность начинает восприниматься как обязательный компонент личности всех женщин, а сама необходимость его использования отражает неравное распределение власти между мужчинами и женщинами в корейском обществе .

Примечания

  1. Sun Jung. (англ.) . — (англ.) , 2010. — P. 165. — ISBN 978-988-8028-66-5 .
  2. Christian Utz; Frederick Lau. (англ.) . — Routledge , 2013. — P. 279. — ISBN 978-0-415-50224-5 .
  3. Puzar, Aljosa; Hong, Yewon. Korean Cuties: Understanding Performed Winsomeness (Aegyo) in South Korea (англ.) // The Asia Pacific Journal of Anthropology : journal. — 2018. — Vol. 19 , no. 4 . — P. 333—349 . — doi : .
  4. Sehee Eom, Yewon Hong.
  5. Christian Utz, Frederick Lau. (англ.) . — Routledge , 2013. — ISBN 9780415502245 .
  6. Puzar, Aljosa. "Asian Dolls and the Western Gaze: Notes on the Female Dollification in South Korea, " Asian Women 27.2 (2011): 81-111.
Источник —

Same as Эгё