Паунд, Эзра
- 1 year ago
- 0
- 0
Эзра (Эзро) Иосифович Фининберг ( идиш עזרא פינינבערג ; 17 (29) ноября 1899 , Умань , Уманский уезд , Киевской губернии , Российской империи — 22 ноября 1946 , Москва ) — еврейский советский поэт , прозаик , переводчик , литературный критик и историк литературы.
Учился в сионистском реформированном хедере . Занимался самообразованием, много читал на иврите и русском языке. Начал писать стихи с 12 лет на иврите, затем перешёл на идиш и русский. В 1917 г. был одним из учредителей уманской организации Сионистской социалистической рабочей партии (позже вошла в состав Объединённой еврейской социалистической рабочей партии). В 1919 г., как и большинство его товарищей, стал членом Украинской коммунистической партии . С 1920 г. жил в Киеве , редактировал (вместе с М. Хащеватским ) еженедельное литературное приложение «Литблетл» к газете «Комфон». До 1922 г. работал учителем.
Член киевской литературной группы «Видервукс» (с 1922 г.) и литературной группы «Антенне», инициатор создания литературного объединения «Бой» («Стройка», 1925; совместно с Н. Ойслендером и Л. Резником ). Был ответственным секретарём журнала «Ди ройте велт» (Киев).
Во время Великой Отечественной войны добровольно вступил в Красную армию, воевал, был тяжело ранен. Вскоре после войны скончался от последствий ранения.
Начал литературную деятельность в первые годы Октябрьской революции . Печатался с 1917 на русском языке, с 1920 — на идише .
Годы гражданской войны , сопровождавшиеся на Украине погромами войск петлюровщины , наложили сильный отпечаток на раннее творчество поэта.
Одна из основных тем ранних стихов — тема «унаследованных пут», остатков проклятого прошлого, пытавшегося задушить новую, зарождающуюся жизнь революции. Поединок между «старым» и «новым» составляет основное содержание первых книг стихотворений Фининберга «Otem» (Дыхание, 1922) и «Lider» (Стихи, 1925), проникнутых пессимизмом и влиянием символизма .
Ярким переломным этапом в творчестве поэта явилась книга «Land un libshaft» (Страна и любовь, 1928), заглавие которой вошло в обиход еврейской поэтической речи. Тема страны, родины и тема человеческой любви сплетаются здесь воедино.
Сборники «Другая земля» (1934), «Певучесть» (1936) и «Лирика» (1940) воспевают героику революции и строительство социализма.
Великая Отечественная война нашла отражение в сборниках «В гигантском пламени» (1946), «Избранные произведения» (1948).
Фининберг пробовал свои силы и в области прозы: ему принадлежит повесть о гражданской войне «Галоп» (1926). Написал также несколько драматических произведений, пьес о Гражданской войне и ряд критических статей о еврейском революционном поэте Иосифе Бовшовере , о лирике Пушкина и др.
Много внимания уделял переводам на идиш из классической поэзии, проявляя здесь большое мастерство. Им переведён « Фауст » Гёте , главы из « Витязя в тигровой шкуре » Шота Руставели , а также ряд произведений Пушкина (лирика, «Сказки», « Медный всадник », главы из « Евгения Онегина »), « 93-й год » В. Гюго и др.