Interested Article - Томас, Нед

Нед То́мас ( англ. Ned Thomas ), полное имя — Э́двард Мо́рли То́мас ( англ. Edward Morley Thomas ; 11 июня 1936 , , графство Ланкашир , Великобритания ) — английский и валлийский писатель, литературный критик , литературовед . Историк современной английской поэзии . Представитель национального возрождения Уэльса и сторонник возрождения валлийского языка. Основатель и главный редактор международного валлийского журнала «Planet». Главный редактор журнала « », выходившего в Советском Союзе . Преподаватель английской литературы в в Аберистуите .

Биография

Будучи валлийцем , получившим образование в валлийской школе, Нед Томас, тем не менее, значительную часть своего детства провёл в Европе, преимущественно в Германии . Он окончил Оксфордский университет , где его преподавателем был , профессор английской литературы, писатель и художественный критик, муж писательницы Айрис Мёрдок , читал лекции в МГУ в 1960-е годы, в университете Саламанки . Некоторое время был журналистом лондонской газеты « Таймс ». В 1965 году вышла первая книга Неда Томаса, посвящённая творчеству Джорджа Оруэлла .

В работах Неда Томаса неизменно заинтересованное отношение встречает творчество Чарльза Диккенса , Льва Толстого , Фёдора Достоевского , Генриха Бёлля , Германа Гессе , Габриэля Гарсия Маркеса , Хорхе Луиса Борхеса , Марселя Пруста , У. Б. Йейтса , Бориса Пастернака , африканских и карибских писателей Дерека Уолкотта , Нгуги , Чинуа Ачебе . Его постоянным признанием пользовалось творчество поэтов Уэльса Дилана Томаса и Р. С. Томаса . Нед Томас свободно владеет несколькими европейскими языками. Его работы выходили как на английском, так и на валлийском, русском, испанском языках . Биограф писателя Грег Хилл отмечает, что трудно себе вообразить большего интернационалиста в прошлом и в будущем, нежели Нед Томас .

Нед Томас и культура Уэльса

В 1969 году Нед Томас переехал в Уэльс , где посвятил себя изучению и пропаганде валлийского языка и литературы. В 1970-е годы он работал преподавателем английской литературы в Университетском колледже Уэльса в Аберистуите. Там он создал спецкурс , в преподавании которого принимал участие валлийский поэт и критик Книга 'The Welsh Extremist' (1971) представляет собой серию очерков о важнейших фигурах литературного горизонта Уэльса. Книга знакомит читателя с аргументами в защиту валлийской национальной идеи, исходящими от различных валлийских организаций и объединений, таких, как «Общество валлийского языка», и других.

Внешние изображения

В августе 1970 года он основал валлийский международный журнал на английском языке («Планета»). Это стало возможным благодаря тому, что в 1967 году функции в Уэльсе были переданы . Журнал выходил раз в два месяца. В 1977 году издание стало называться «Планета: валлийский интернационалист» ('Planet: the Welsh Internationalist').

Однако в 1979 году, после референдума 1 марта, на котором валлийцы высказались против деволюции Уэльса, Нед Томас, разочаровавшись в итогах пропаганды валлийской культуры, решил прекратить издание журнала. Он считал, что положительные итоги голосования будут означать поддержку идей журнала и, соответственно, необходимость более частого выхода «Планеты», а отрицательный результат референдума будет означать ненужность журнала вообще. Тем не менее, в 1985 году он возобновил издание «Планеты» и оставался редактором журнала до 1990 года, когда покинул Аберистуит и переехал в Кардифф . Журнал выходит по настоящее время, всего вышло свыше двухсот номеров журнала. После ухода Неда Томаса сменилось четыре редактора журнала, но как и прежде, издание объединяет лучшие творческие силы Уэльса .

Нед Томас автор многочисленных работ по валлийской литературе . По мнению Грега Хилла, Нед Томас находится в центре культурной жизни Уэльса . Впоследствии он руководил Университетом печати Уэльса. В настоящее время Нед Томас является президентом Института Mercator при валлийском университете в Аберистуите, ведущего исследования в области языка и литературного перевода. Он является также владельцем компании 'Cwmni Dyddiol Cyf', которая поставила перед собой амбициозную задачу по выпуску первой в мире ежедневной газеты на валлийском языке («Мир»). Первые попытки в этом направлении были предприняты в начале 2008 года, но тогда инициаторы газеты натолкнулись на недостаток финансирования из бюджета правительства Уэльса, утверждаемого Национальной ассамблеей Уэльса . 15 февраля 2008 года Нед Томас объявил, что планы по выпуску газеты отложены на неопределённое время в ожидании появления альтернативных вариантов для финансирования будущей газеты .

В 2011 году автобиография Неда Томаса на валлийском языке 'Bydoedd' была удостоена звания « » .

Работа в журнале «Англия»

В 1960-е годы Нед Томас стал главным редактором журнала «Англия», выходившего с 1962 года до конца 1980-х годов по англо-советскому межправительственному соглашению. В конце 1960-х годов он оставил редакторский пост, но по-прежнему знакомил читателей «Англии» с новинками английской литературы. В 1970-х — начале 1980-х годов в «Англии» был напечатал цикл статей о ведущих современных британских поэтах. В них он познакомил советского читателя с творчеством Тома Холта , Филипа Ларкина , Шеймаса Хини , Стиви Смит , Роналда Стюарта Томаса , сэра Джона Бетчемана , Элизабет Дженнингс . Все статьи он сопроводил стихами этих поэтов на английском языке и в собственном свободном ритмическом переложении на русский язык.

Помимо литературоведческих работ Нед Томас поместил в журнале несколько обзорных статей, где рассказал советским читателям особенности английского книгоиздания и книжной торговли, изучения иностранных языков в Великобритании, в том числе русского языка. Он публиковал отзывы о фильмах-экранизациях литературных произведений, интервью с Айрис Мёрдок , заметки «Из записной книжки редактора». В своих статьях он делился с советскими читателями воспоминаниями и впечатлениями о времени пребывания в Советском Союзе на преподавательской работе в Московском государственном университете. Так, например, по поводу повести Валентина Катаева « Белеет парус одинокий » (которую он назвал романом), Нед Томас писал, что это книга, «к которой я питаю особую нежность за то удовольствие, которое она доставляла мне даже в то время, когда, изучая русский язык, я бился над каждым абзацем» .

Примечания

  1. Нед Томас. Филип Ларкин (рус.) // «Англия» : журнал. — London: Balding + Mansell Ltd., Wisbech, 1978. — № 1 (65) . — С. 99—107 .
  2. Нед Томас. Английские читатели и зарубежные писатели (рус.) // «Англия» : журнал. — London: Balding + Mansell Ltd., Wisbech, 1975. — № 3 (55) . — С. 11—17 .
  3. Greg Hill. // ARIEL: A Review of International English Literature. — 1992. — Вып. 23:3 July . 6 июня 2014 года.
  4. Нед Томас. Беседа с Айрис Мэрдок (рус.) // «Англия» : журнал. — London: Balding + Mansell Ltd., Wisbech, 1968. — № 4 (28) . — С. 105—09 .
  5. (англ.) . Thomas, Ned . Literature Wales (2014). Дата обращения: 8 июня 2014. Архивировано из 6 июня 2014 года.
  6. (англ.) . Planet magazine's 200th edition goes into orbit . BBC (11 ноября 2010). Дата обращения: 8 июня 2014. 15 июля 2014 года.
  7. Goodden, Joe (англ.) . John Harrison and Ned Thomas crowned Wales Book Of The Year authors . BBC (8 июля 2011). Дата обращения: 8 июня 2014. 14 августа 2012 года.

Библиография

Библиография английских изданий

  • Thomas, Ned. «Orwell». Edinburgh: Oliver & Boyd, 1965.
  • Thomas, Ned. Derek Walcott: «Poet of the Islands». 'Bardd yr Ynysoedd' Cardiff: Welsh Arts Council, 1980.
  • Thomas, Ned. Editorial. Planet 49/50 (1980): 3-4.
  • Thomas, Ned. «From Raymond Williams to Post-Modemism». Planet 81 (1990): 18-23.
  • Thomas, Ned. «The Welsh Extremist». A Culture in Crisis. Ed. Ned Thomas. Victor Gollancz: London, 1971.

Библиография валлийских изданий

  • Thomas, Ned. Waldo. Llên y Llenor. Caernarfon: Gwasg Pantycelyn, 1985.
  • Thomas, Ned. 'Gwenallt' «The Welsh Extremist». Modern Welsh Politics, Literature and Society. New ed. (Переиздание работы 1971 г. на валлийском языке): Y Lolfa: Talybont, 1991.
  • Thomas, Ned. Bydoedd: Cofiant Cyfnod. Y Lolfa, 2010.

Библиография статей на русском языке

Будучи славистом, Нед Томас вёл разговор с советскими читателями о распространении русского языка в Великобритании. «Англия», 1968, № 28
  • Томас, Нед. Беседа <редактора «Англии»> с Айрис Мэрдок . // «Англия», 1968. — № 4 (28), стр. 105—109.
  • Томас, Нед. Памяти Диккенса . // «Англия», 1970. — № 3 (35), стр. 24—27.
  • Томас, Нед. Под сенью Молочного Леса — поэтическое виденье Уэльса. // «Англия», 1972. — № 3 (43), стр. 2—9.
  • Томас, Нед. Я хочу быть писателем. // «Англия», 1973. — № 1 (45), стр. 1—15.
  • Томас, Нед. Wystan Hugh Auden . 1907—1973. // «Англия», 1974. — № 2 (50), стр. 109—111.
  • Томас, Нед. Английские читатели и зарубежные писатели. // «Англия», 1975. — № 3 (55), стр. 11—17.

Поэты наших дней

Литература

  • Greg Hill // ARIEL: A Review of International English Literature. — 1992, 23:3 July.


Источник —

Same as Томас, Нед