Interested Article - Евангелие Вехапара
- 2021-04-04
- 2
Евангелие Вехапара ( арм. Վեհափառի Ավետարան ) — иллюминированная армянская рукопись Евангелия конца X—начала XI веков. «Вехапар» в армянском языке является эпитетом Католикосов всех армян : рукопись была названа так в честь Вазгена I , который подарил её Институту древних рукописей Матенадаран .
История
Первая памятная запись, сообщающая о реставрации манускрипта, относится к 1088 году. Добавленные позже многочисленные записи (1378 года, середины XV века, 1605, 1609, 1720, 1756, 1766, 1780 и 1805 годов) позволяют воссоздать историю рукописи . Долгое время она хранилась в области Гегаркуник (на западе озера Севан ), затем, во время правления Джаханшаха , попала в область Парисос (к востоку от Севана), в село Кюрлар. В 1720 году Кюрлар был опустошен нашествием дагестанских горцев , и Евангелие перенесли в село Нюкзар (ныне ). К этому времени рукопись была известна среди местного населения как «Евангелие Кюрлара». Из Нюкзара рукопись тоже была вскоре (не позже 1805 года) вывезена . После 1780 года судьба рукописи на протяжении около двух столетий остаётся неизвестной. Она была вновь обнаружена в 1978 году, когда владельцы Маник и Тадевос Антикяны показали её Католикосу всех армян Вазгену I . Последний попросил специалиста по древним рукописям оценить рукопись, и, по его рекомендации, приобрёл у Антикянов ценный экземпляр средствами церкви. 1 марта того же года Вазген I подарил его Институту древних рукописей Матенадаран . Работники Матенадарана, учитывая, что из подаренных католикосом Вазгеном многочисленных рукописей ни одна не была названа в его честь, решили исправить это, окрестив рукопись «Евангелием Вехапара» .
Изучение
Содержит 264 пергаментных листов (изначально были 269, утеряны 3 листа с начала рукописи и 2 — с конца). Размеры — 32×24,5 см. Написана шрифтом еркатагир . Включены все четыре Евангелия .
Датировка
Точное время и место написания остаются неизвестны. Сообщение о реставрации 1088 года указывает, что рукопись была составлена значительно раньше. Орфография и пунктуация схожи с «Эчмиадзинским Евангелием» 989 года . Согласно палеографическим и текстологическим данным, рукопись, однако, не могла быть написана ранее X века. Дальнейшие исследование показали, что «Евангелие Вехапара» служило источником для другой рукописи 1038 года (Матенадаран, № 6201) . В современных источниках встречаются датировки рубежом X—XI веков или первой половиной XI века .
Художественная ценность
Примеры внутритекстовых иллюстраций
|
Является одной из наиболее богато иллюстрированных армянских манускриптов своего времени (в общей сложности 77 иллюстраций), и первой армянской рукописью, содержащей не только отдельные (листовые), но и внутритекстовые миниатюры . Имеет огромное значение для изучения традиций и истории становления армянской миниатюры .
Судя по изображениям, художник принадлежал к миниатюрным школам Малатьи или Васпуракана . Художественный стиль миниатюр «Евангелия Вехапара» повлиял на становление Гладзорской школы в XIII веке. Наиболее явно это отражается в иллюстрациях известного « » 1300—1307 годов, источником вдохновения которого несомненно послужило именно «Евангелие Вехапара» .
В иллюстрациях рукописи встречаются редкие для иконографии того времени сюжеты . Например, изображение восхождения на крест Иисуса Христа является одной из первых миниатюр с подобным сюжетом, и позволяет предположить, что эта иконографическая традиция развивалась изначально на востоке и затем только распространилась на запад . Особый интерес вызывает также миниатюра «Гостеприимство Авраама», в которой художник предложил своеобразное решение изображения Святой троицы .
В 2005 году указом правительства Армении рукопись была включена в перечень «Особо ценных культурных ценностей культурного наследия Республики Армения» .
Галерея
-
Каноны Евсевия
-
Гостеприимство Авраама
-
Вход в Иерусалим
-
Арест Иисуса Христа
-
Восхождение на крест
-
Лука Евангелист
Примечания
- ↑ Vrej Nersessian. . — Los Angeles: Getty Publications, 2001. — С. 159—160. — ISBN 0712346996 .
- ↑ Матевосян А. // «Эчмиадзин». — 1978. — № 5 . — С. 34—51 . 8 января 2022 года.
- ↑ Матевосян А. // «Эчмиадзин». — 1994. — № 9—10 . — С. 32—34 . 8 января 2022 года.
- Матевосян А. . — Ер. : изд-во АН АрмССР, 1988. — С. XIV, 23. 18 марта 2016 года.
- ↑ Vrej Nersessian. Vehap‘aṙ’s Gospels // Grove Art Online. — 1998.
- Minassian M. Separation des Mots et Variantes du Tetraevangiles Matenadaran 2374.10870. — Женева, 2001. — 385 с.
- ↑ Манукян С. // Вестник общественных наук АН АрмССР . — 1991. — № 4 . — С. 99—107 .
- ↑ = Վեհափառի ավետարան // Энциклопедия «Христианская Армения». — 2002. — С. 978—979 . 1 октября 2015 года.
- ↑ Thomas F. Mathews, Avedis Krikor Sanjian. Armenian Gospel Iconography: The Tradition of the Glajor Gospel. — Dumbarton Oaks, 1991. — 246 с. — ISBN 0884021831 .
- ↑ Ken Parry. The Blackwell Companion to Eastern Christianity. — John Wiley & Sons, 2008. — С. 398—399. — ISBN 0470766395 .
- ↑ Avedis Krikor Sanjian. Medieval Armenian Manuscripts at the University of California. — Los Angeles: University of California Press, 1999. — С. 55—56. — ISBN 0520097920 .
- ↑ Thomas F. Mathews, Alice Taylor. . — Los Angeles: Getty Publications, 2001. — С. 17. — ISBN 9780892366279 . 5 марта 2016 года.
- Nira Stone. // Revue des Études Arméniennes. — 2010. — № 32 . — С. 201—213 . 4 марта 2016 года.
- Jannic Durand, Ioanna Rapti, Dorota Giovannoni. Armenia sacra — Mémoire chrétienne des Arméniens (ive ‑ xviiie siècle). — Paris: Somogy / Musée du Louvre, 2007. — С. 189. — ISBN 9782757200667 .
- Dickran Kouymjian. // R. Hovannisian (ed.), Armenian Kesaria/Kayseri and Cappadocia. — 2013. — С. 79—115 . 5 марта 2016 года.
- Helen C. Evans. . — New York: Metropolitan Museum of Art, 1997. — С. . — ISBN 0870997777 .
- . Дата обращения: 20 октября 2015. 17 июня 2019 года.
- 2021-04-04
- 2