Interested Article - Гольдони, Карло
- 2020-04-09
- 1
Ка́рло Освальдо Гольдо́ни ( итал. Carlo Goldoni ; 25 февраля 1707 , Венеция — 6 февраля 1793 , Париж ) — венецианский драматург, комедиант и переводчик, либреттист .
Биография
Гольдони учился в иезуитской школе в Перудже и доминиканской школе в Римини , затем изучал юриспруденцию и философию в Венеции , Павии , Удине и Модене . По воле отца начал юридическую карьеру: стал секретарём вице-канцлера уголовного суда в Кьодже , с 1729 года — в Фельтре . Больший интерес Гольдони испытывал к театру. Он увлечённо читал Плавта, Теренция , Аристофана , Менандра , часто посещал театр, в его окружении были преимущественно актёры. Ещё в студенческие годы Гольдони выслали из Павии за драматическую сатиру «Колосс». В Фельтре он выступил как актёр в поставленном им же любительском спектакле по либретто Пьетро Метастазио «Покинутая Дидона» и поставил две собственные пьесы «II buon padre» и «La cantatrice», имевшие успех у зрителей.
В 1731 году начал собственную адвокатскую практику в Венеции . Параллельно он писал тексты для одной из венецианских театральных трупп и выполнял обязанности ассистента Доменико Лалли , готовя либретто других авторов к постановке в оперном театре Ла Фениче . В этот период появились его первые большие пьесы — трагедии «Велизарий», «Розамунда», а также комедия «Венецианский гондольер». Большого успеха они не принесли, и в 1743 году Гольдони был вынужден, в поисках более доходной адвокатской практики, уехать в Тоскану . Здесь он написал комедию « Слуга двух господ » (1745 год).
Только в 1748 году, заключив договор с Джироламо Медебахом, чья труппа играла в театре Сан-Анджело, Гольдони смог не только вернуться в Венецию, но и навсегда оставить юриспруденцию, сосредоточившись на литературной работе. Большой успех имели его комедии «Обманщик» (1750), «Кофейная» (1750), « Трактирщица » (1753).
В 1761 году Гольдони уехал из Италии в Париж . Там он стал драматургом при Итальянском театре и преподавал итальянский язык дочерям короля . Написанная им по-французски комедия «Ворчун-благодетель» (1771) принесла Гольдони европейскую славу. В 1784—1787 годах были написаны «Мемуары Карло Гольдони».
Драматург умер в Версале 6 февраля 1793 года, за день до того, как Конвент по ходатайству Андре Шенье принял решение о восстановлении пенсии, которую ему назначил король Людовик XVI , но затем отменила революция 1789 года. Деньги получила вдова Гольдони, которой Конвент также назначил пожизненную пенсию в размере 1200 франков.
В настоящее время, Гольдони утановлен бронзовый памятник в Венеции . Памятник создан скульптором Антонио Де Дзотто.
Творчество
Литературное наследие Гольдони — 267 пьес, большая часть которых — комедии . Одни (например, «Памела») относятся к жанру «слезливых комедий», другие — веселые буффонады из народной жизни и так называемые «комедии характера», например:
- « Трактирщица » ,
- « Слуга двух господ »
- «Прекрасная грузинка»,
- «Комический театр»,
- «Осажденный богач»,
- «Скупой»,
- «Благодетельный брюзга»
- и др.
«Комедии характера» имеют огромное значение для итальянской литературы.
Вольтер называл Гольдони «сыном и живописцем натуры», человеком, «очистившим итальянскую сцену, создавшим фантазию и умеющим писать здравым смыслом», отмечал «чистоту, естественность» его стиля. По словам итальянского критика,
«театр Гольдони похож на большую, людную ярмарку, где встречаешь людей всякого характера и всякого сословия»,
причём первое место на этой ярмарке занимает низший класс.
Главное литературное значение пьесы Гольдони – в прорисовке характеров; здесь он шёл по следам Мольера . Его реформа итальянской драматургии заключалась в замене шаблонных четырёх масок реальными характерами, взятыми прямо из жизни, и в замещении грубой, в основном импровизированной арлекинады тонкой и серьёзной игрой актёров. Строгие пуристы приписывали Гольдони излишнюю бесцеремонность в изображении характеров и особенно в языке; его современник и враг Гоцци прямо обвинял его:
«он представлял на сцене только ту правду, которую находил у себя перед глазами, и копировал её осязательно и грубо, вместо того чтобы подражать натуре с подобающими писателю деликатностью и утончённостью»
Однако, несмотря на противоречивый литературный язык, Карло Гольдони оставил свой след в истории музыки. Его комедии легли в основу творчества многих композиторов: Моцарта, Вивальди, Вольфа-Ферарри, Мартину и других. Также, он одним из первых задумался о реформах театра и письма.
"Сущность реформы Гольдони состояла в замене импровизированной комедии дель-арте, или комедии масок, драматургией с устойчивым текстом, реальными человеческими характерами, содержанием, проникнутым просветительскими идеями, остроумной критикой пороков феодального общества."
(booksite.ru)
Мемуары
Главным материалом для биографии Гольдони служат его «Мемуары», опубликованные им сначала по-французски в 1787 году под заглавием «Mémoires de M. Goldoni, pour servir à l’histoire de sa vie et à celle de son théâtre», a год спустя им же переведенные на итальянский язык .
Библиография
- «Благодетельный грубиян», комедия из театра г. Голдония / Вольный перевод с французского Михаила Храповицкого . — СПб. , 1772.
- «Кофейная» / перевод А. Н. Островского. — СПБ.,1872
- «Слуга двух господ» / Перевод М. Гальперина. — М., 1930.
- «Карло Гольдони. Мемуары, содержащие жизнь его и его театра. В трёх томах» / Перевод . — М., 1933.
- «Комедии» / Перевод А. Дживелегова. — М., 1949.
- «Слуга двух хозяев» / Перевод А. Дживелегова. — М., 1952.
- «Комедии. В двух томах» / Перевод А. Дживелегова, А. Островского, Л. Шапориной, Т. Щепкиной-Куперник, Н. Соколовой, М.Лозинского. — М., 1959.
- «Сочинения в четырёх томах» / Перевод А. Дживилегова, Т. Щепкиной-Куперник, С. Игнатовой, С. Мокульского. — М., 1997.
- Карло Гольдони. 300 лет. Антология. СПб., 2007.
- «Импресарио из Смирны» / Перевод Г. Киселёва. — М., 2009.
- «Душа общества» / Перевод Г. Киселёва. — М., 2014. ISBN 978-5-91922-031-2
- «Кьоджинские перепалки» / Перевод М. Стронина // Иной ракурс: Восемь пьес в переводе Михаила Стронина. — СПб., 2014. С. 7-80
- Пьеса «Трактирщица», Новая редакция, 2015, в переводе Валерия Попова. Личный архив.
- Пьеса «Конкурс женихов», Новая редакция, 2015, в переводе Валерия Попова. Личный архив.
- Дачная трилогия: Дачная лихорадка. Дачные приключения. Возвращение с дачи. - М., 2022.
- Пьеса «Любящая служанка», никогда не ставившаяся в России, 2021 год, в переводе Паоло Эмилио Ланди и Олег Теплоухов. Личный архив.
Экранизации
- 1947 — «Арлекино, слуга двух господ» (Италия, режиссёр Джорджо Стрелер) — фильм-спектакль по мотивам пьесы « Слуга двух господ ». Второй вариант телеверсии поставлен в 1993 году.
- 1953 — «Слуга двух господ» — советский фильм-спектакль по одноименной пьесе Карло Гольдони.
- 1955 — «Арлекино, слуга двух господ» (Италия, режиссёр Джанкарло Галасси Берия) — фильм-спектакль по мотивам пьесы « Слуга двух господ ».
- 1956 — « Хозяйка гостиницы » — советский художественный фильм, комедия по пьесе « ».
- 1970 — «Кофейня» (Германия, режиссёр Райнер Вернер Фасбиндер ) — немецкий телефильм по пьесе.
- 1975 — « Трактирщица » — телеспектакль, постановка одноимённой комедии.
- 1976 — « Труффальдино из Бергамо » — музыкальная комедия по мотивам пьесы « Слуга двух господ ».
- 1980 — « Хозяйка гостиницы » (Италия, режиссёр Паоло Кавара) — комедия по мотивам пьесы « ».
- 1982 — « » — советский телевизионный фильм, комедия по пьесе « ».
- 1985 — « Миранда » (Италия, режиссёр Тинто Брасс ) — комедия по мотивам пьесы « ».
- 1991 — « Осада Венеции » — советский художественный фильм, комедия по пьесе «Хитрая вдова».
Примечания
- (нидерл.)
- Carlo Goldoni // (англ.)
- (англ.) — 1990.
- Strappini L. GOLDONI, Carlo // (итал.) — 1960. — Vol. 57.
- Goldoni, Carlo <1707-1793> // (итал.)
- ↑ Гольдони Карло // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия , 1969.
- Wurzbach D. C. v. (нем.) // Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich : enthaltend die Lebensskizzen der denkwürdigen Personen, welche seit 1750 in den österreichischen Kronländern geboren wurden oder darin gelebt und gewirkt haben — Wien: 1856. — Vol. 5. — S. 253.
- — 1808.
- итал. Locandiera , буквальный перевод — «Хозяйка гостиницы»
- Гольдони К. [www.lib.ru/PXESY/GALDONI/traktirs.txt_Contents Трактирщица] . lib.ru. Дата обращения: 25 февраля 2013. 6 февраля 2012 года.
Литература
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
- Ferdinando Meneghezzi, «Della vita e delle opere di Carlo Goldoni» (Мил., 1827);
- Luigi Carer, «Saggi sulla vita e le opere di Carlo Goldoni» ( Венеция , 1825);
- Gherardo de’Rossi, «Del moderno teatro comico italiano e del suo Restavratore Carlo Goldoni» (Бассано, 1794); * Molmenti, «C. Goldoni» (1875).
- Молодцова М. Карло Гольдони. Очерк творчества. СПб., 2009. ISBN 978-5-88689-051-8
- Дживелегов А. Карло Гольдони и его комедии// Гольдони К. Комедии. М., 1949. С. 705—724.
- Луцкер П. В. // Искусствознание : журнал. — М. , 2012. — № 1—2 . — С. 410—422 . — ISSN .
Ссылки
|
В другом языковом разделе
есть более полная статья
(итал.)
.
|
Для улучшения этой статьи
желательно
:
|
|
Некоторые
внешние ссылки
в этой статье
ведут на сайты, занесённые в
спам-лист
|
- 2020-04-09
- 1