Interested Article - Ретра (право)

Ре́тра ( др.-греч. ρήτρα ) — словесное соглашение, сделка, закон в Древней Греции .

Этимология

Буквально ретра переводится как «речь, изречение, слово». В словаре Фотия I , а также у Плутарха ретра обозначает ставшее законом изречение божества ( дельфийского оракула ) .

В « Одиссее » Гомера оно понималось как сделка, уговор, соглашение между двумя людьми . Вероятно, по этой причине немецкий индолог считал, что слово «ретра» родственно индийскому понятию « » ( обет ) и русскому « рота́ » ( присяга ) . Данное мнение разделяет и словарь М. Фасмера .

У поэта VII века до н. э. Тиртея ретра понимается уже как постановление народного собрания, в том же значении слово «ретра» употреблялось по отношению к закону и земельному закону Агиса IV . По мнению немецкого историка Эдуарда Мейера , в III веке до н. э. ретра означала в Спарте закон, законопроект .

Распространение

Получил известность основной закон, принятый Ликургом Спартанским , который назывался Большой Ретрой . Позднее под словом «ретра» подразумевались указы спартанских царей ( Малая ретра ). Также, по сообщению « Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона », термин использовался в государственном праве эолийских племён . Наконец, данное слово встречается и среди ионийцев : сохранилась надпись VI века до н. э. с острова Хиос , где говорится о «ретрах народа» .

Примечания

  1. , с. 36—37, 39.
  2. , с. 1155.
  3. , с. 36.
  4. Vedisch vratá und awestisch urväta (нем.) . — Hamburg: Cram, de Gruyter & Co , 1958. — S. 146. — 157 S.
  5. // = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва . — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс , 1987. — Т. III : Муза — Сят. — С. 507.
  6. , с. 36—37.
  7. , с. 622.
  8. , с. 39.

Литература

Источник —

Same as Ретра (право)