Interested Article - Румыны

Румы́ны ( рум. români ) — народ в Европе , говорят на румынском языке романской языковой группы индо-европейской семьи . Основное население Румынии .

Происхождение румын

Согласно современным исследованиям, фракийская основа и романизированный славянский субстрат на всей территории Валахии, Трансильвании и Молдавии были различными. Фракийская основа на территории Валахии даки , в Молдавии геты ; славянский субстрат на территории Валахии — южнославянские племена ( болгары ), в Молдавии — восточные славяне ( русины ).

Различался существенно и пришлый валашский элемент . И. Пич считал, что с III по XIII века романский элемент сохранился в основном в Марамуреше , Банате и Трансильвании . Учёный отмечает, что в Банате и Трансильванских Альпах романское население было более значительным . На территории Валахии и Молдавии в III веке романский элемент исчез . Таким образом, повторная (после XIII века) славяно-влашского населения Валахии и Молдавии шла уже не с юга, a из Трансильвании .

С X века византийские, славянские, а затем и венгерские источники упоминают народ под названием «влахи», «волохи» ( ср.-греч. βλάχοι ) к югу от Дуная и лишь с XIII века на территории древней Дакии, то есть, на левом берегу Дуная. Формирование румынской нации связано с объединением Молдавского и Валашского княжеств во 2-й половине XIX века в единое государство — Соединённые княжества Молдавии и Валахии названное Румынией.

11 декабря 1861 года Александру Иоан Куза , будучи одновременно правителем Молдавии и Валахии , опубликовал прокламацию, утверждавшую образование румынского национального государства . Завершился процесс оформления румынской нации после создания Соединённых княжеств Молдавии и Валахии, законченный в 1918 году присоединением Трансильвании .

См. также: Романские народы Старой Романии

Румынский язык

Румынский язык (иногда называется дако-румынский , ранее также валашский , валахо-молдавский язык) — один из романских языков , родной язык румын. Имеет официальный статус в Румынии , где он является родным и основным разговорным языком для 90 % населения, а также в Молдавии .

В более узком смысле Румынский язык понимается как собственно валашский язык , получивший с конца XVI века литературное оформление в румынской части Трансильвании и соседней Валахии и ставший с тех пор общелитературным, а позднее и общегосударственным языком старых государств Валахии и Молдавии, объединившихся в XIX веке в единое государство под названием Румыния .

Сложился на основе разговорно-диалектного латинского языка колонистов, переселившихся на Восток Балканского полуострова после завоевания его Римом .

Румынский язык типологически относится к балкано-романской подгруппе восточно-романской группы индоевропейской семьи языков. Румынский язык при этом — самый своеобразный в группе романских языков, обнаруживающий черты так называемых контактных языков , образовавшихся на стыке нескольких языковых ареалов, в частности, балканского языкового союза .

История государственности румын

В XIV веке на территории современной Румынии формируется два феодальных княжества Молдавия (столица Сучава ) и Валахия (столица Тырговиште ), которые были завоеваны Османской империей в XVI веке. В XVI веке образовано Трансильванское княжество (столица Алба-Юлия ), вышедшее из-под власти Венгрии и признавшее сюзеренитет турецкого султана.

По сравнению с другими балканскими территориями, захваченными османами, Молдавия , Валахия и Трансильвания сохраняли большую автономию.

В 1600 Валахия, Молдавия и Трансильвания объединились под властью князя Михая Храброго , а после его убийства были покорены солдатами австрийского генерала Джорджо Басты . Однако, как пишет молдавский историк XVII века Мирон Костин, Молдавия была захвачена Михаем, но спустя три месяца Молдавское княжество освободилось от власти мунтянского правителя, который вскоре был убит.

В 1699, 1718 и 1739 разные части нынешней Румынии, как, например, валашская Олтения в 1718 году, были поделены между Австрией и Османской империей.

В XIX веке в Валахии и Молдавии развернулось национально-освободительное движение, ставившее целью объединение этих княжеств, а также Трансильвании в единое государство. Революция 1848 года захватила и Дунайские княжества, но была там подавлена совместной турецко-русской интервенцией. 5 февраля 1859 года князем Валахии был избран Александру Иоан Куза , за несколько недель до того избранный на престол Молдавии. В 1861 году оно было официально признано Османской Портой, ранее решительно выступавшей против объединения княжеств. В результате было провозглашено создание под османским суверенитетом Соединённых княжеств Молдавии и Валахии , которые Куза возглавил с титулом .

В русско-турецкой войне 1877-78 гг. Румыния фактически воевала на стороне России. 9(21) мая 1877 парламент провозгласил полную независимость Румынии. Согласно с решением Берлинского конгресса 1878 Румыния получала международное признание как самостоятельное государство. По этому же договору, Россия вновь занимала южные районы Бессарабии , однако взамен Румыния получала Северную Добруджу с Констанцией, которая до этого принадлежала Турции. В 1881 году Румыния была провозглашена королевством.

Румынские имена

Модель имени двучленна — состоит из, собственно, имени и фамилии , причём, последняя очень часто совпадает с именем и различить их можно только при инициалах, например, Ion Andrei — I.Andrei. Иногда инициалами передаётся отчество . Имена в основном заимствованы из латыни , греческого , церковнославянского и древнееврейского . Ion (с книжным вариантом Ioan; подобно русскому Иван , это самое распространённое мужское имя), Nicolae, Vasile, Gheorghe, Ilie, Petru (Petre), Grigore, Constantin, Pavel (и неологизм Paul ), Alexandru, Simion, Toma, Andrei, Mihai (с книжным вариантом Mihail ), Ştefan, Lica, Maria (самое распространённое женское имя), Ana, Elisaveta (Elisabeta), Ioana, Elena, Paraschiva, Vasilica, Ecaterina. Южнославянские имена проникли в Средневековье: Bogdan, Dobre, Dragu, Dragomir, Neagoe, Pârvu, Radu, Stan, Vlad и многие другие. Увлечение античностью и всем, что с ней связано, в XIX XX веках «подарило» антропонимии такие имена, как: Cicerone, Liviu, Marius, Traian, Virgil (мужские имена); Aurora, Cornelia, Flora, Laura, Livia, Silvia, Stela, Victoria (женские имена) В последние два века проникли в румынский язык Ernest, Jean, Richard, Robert и др. Исключительно местными можно считать имена, образованные от названий животных ( Lupu, Ursu, Mioara, Puica ), растений ( Bujor, Busuioc, Rodica ), праздников ( Crăciun, Pascu, Florea, Floarea ). Многие женские имена образуются от мужских, с суффиксом «а». Как и на Западе, в моду вошли двойные имена типа «Анна-Мария».

Галерея

См. также

Примечания

  1. . Дата обращения: 8 декабря 2018. Архивировано из 18 января 2016 года.
  2. от 14 июня 2020 на Wayback Machine (итал.)
  3. . Дата обращения: 15 февраля 2015. Архивировано из 12 февраля 2020 года.
  4. (перепись 2014) () от 5 апреля 2017 на Wayback Machine
  5. . Дата обращения: 19 марта 2011. 14 октября 2013 года.
  6. . Дата обращения: 15 февраля 2015. 13 ноября 2014 года.
  7. . Дата обращения: 5 января 2023. 30 декабря 2022 года.
  8. от 6 апреля 2023 на Wayback Machine (латыш.)
  9. . Ethnologue . Дата обращения: 13 ноября 2014. 25 мая 2020 года.
  10. . Дата обращения: 13 ноября 2014. 29 октября 2014 года.
  11. a Общая сумма в таблице равна 23 688 962 – очень близкое число к 23 681 610, данным Ethnologue 2014 года.
  12. . Ziua Veche . Дата обращения: 13 ноября 2014. 13 ноября 2014 года.
  13. Бернштейн С. от 28 сентября 2018 на Wayback Machine
  14. „Zur rumänisch-ungarischen Streitfrage”, S. 16; „Ober die Abstammung der Rumänen”, S. 198
  15. Бернштейн С. от 28 сентября 2018 на Wayback Machine
  16. Бернштейн С. от 28 сентября 2018 на Wayback Machine

    Укажем, например, на его ценное наблюдение, впоследствии разработанное румынскими историками, o том, что позднейшая румынизация Валахии и Молдавии шла не с юга, a из Трансильвании

  17. Достян И. С. Формирование национальных независимых государств на Балканах: конец XVIII-70-е годы XIX в. — Наука, 1986 — 430 с. — С. 311
  18. от 15 февраля 2020 на Wayback Machine // от 27 февраля 2020 на Wayback Machine
  19. Румынский язык // . 12 ноября 2014 года.
  20. от 23 сентября 2019 на Wayback Machine // « Литературная энциклопедия » — М. , 1929—1939. Т. 10
  21. Вентцель Т. В. от 12 ноября 2014 на Wayback Machine (недоступная ссылка с 14-06-2016 [2783 дня]) // БСЭ. — 1969—1978
  22. Корлэтяну Н. Г. Исследование народной латыни и её отношений с романскими языками. — М. : Наука, 1974. — 302 с.
  23. Stoica, Vasile. (англ.) . — Pittsburgh: Pittsburgh Printing Company, 1919. — P. 18—19. 15 августа 2018 года.

Литература

  • // / Совет администрации Красноярского края. Управление общественных связей ; гл. ред. ; редкол.: В. П. Кривоногов , Р. Д. Цокаев. — 2-е изд., перераб. и доп. — Красноярск: Платина (PLATINA), 2008. — 224 с. — ISBN 978-5-98624-092-3 . от 29 ноября 2014 на Wayback Machine
  • Бутучел Р. // Петербургские славянские и балканские исследования, 2013. № 2. Июль—Декабрь

Ссылки

Источник —

Same as Румыны