Interested Article - Гутен руч

Старинные австрийские сани

Гу́тен руч! ( нем. Guten Rutsch! [ˈɡuːtn̩ ʁʊt͡ʃ] , букв. «хорошего скольжения!», также нем. Einen guten Rutsch ins neue Jahr! , букв. «хорошего скольжения в Новый год!», в Швейцарии — нем. Rutsch guet übere! , букв. «хорошо перескользнуть!») — распространённое в немецкоязычных странах новогоднее пожелание. Под «хорошим скольжением» подразумевается благополучный переход в Сильвестр из старого года в новый, который ассоциируется с гладким спуском или катаньем. Выражение документируется с 1900 года . В отношении происхождения использованного в нём существительного Rutsch имеются две основные версии.

Для глагола rutschen , означающего «скользить» и «ползти», братья Гримм в своём Немецком словаре со ссылкой на Гёте приводят также свободно ассоциированное значение с ироничным оттенком: «катиться», то есть «быстро двигаться, перемещаться, передвигаться, ехать». В «Баварском словаре» 1836 года Иоганна Андреаса Шмеллера также зафиксировано ироническое значение глагола rutschen как «ехать» . В начале XIX века выражение «гутен руч» означало «хорошей поездки!», под которой изначально подразумевалась поездка на санях , а затем и по железной дороге . Предполагается, что в новогоднем пожелании «хорошо скользить» означает «без труда перевалить в новый год» .

По второй версии выражение «гутен руч» пришло в немецкий язык из идиша через ротвельш . В книге 1957 года «Немецкий воровской жаргон. Словарь ротвельша» З. А. Вольф утверждает, что новогоднее пожелание «гутен руч» является эрративом к Рош ха-Шана . К середине XVIII века rosch перешло из идиша в ротвельш как Rosch в значении «голова» и Rusch — в значении «комендант» . Версию Вольфа оспаривают филологи Вальтер Рёлль и Симон Нойберг: название Нового года на идише звучит как rausch haschono/-ne или rauschaschone/-scheschone , а Рош ха-Шана — это сефардский вариант, более литературный. Рёлль указывает на достаточно большую фонетическую дистанцию между «рауш» и «руч», а также на календарную дистанцию между христианским и иудейским Новым годом. Кроме того, христианский Новый год имеет на идише иное название, чем Рош ха-Шана .

В 2002 году Рёлль и Нойберг, основываясь на том факте, что выражение « Guten Rutsch! » могло появиться не ранее 1900 года, так как отсутствует в словарях немецкого языка, изданных в конце XIX века, выдвинули нелингвистическую версию происхождения этого новогоднего пожелания. Оно могло широко распространиться благодаря вошедшим в обращение в начале 1890-х годов иллюстрированным почтовым открыткам . Среди множества выпускавшихся в то время новогодних открыток действительно есть те, на которых прямо присутствует или обыгрывается данное выражение .

Примечания

  1. Heinz Küpper: Wörterbuch der deutschen Umgangssprache , 1. Auflage, 6. Nachdruck. Stuttgart / München / Düsseldorf / Leipzig 1997, S. 684, Lemmata Rutsch I und Rutsch II .
  2. Johann Andreas Schmeller: Bayerisches Wörterbuch , Theil 3, Stuttgart, Tübingen 1836, Spalte 191, Lemma rutschen .
  3. Lutz Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten , Band 4, 4. Auflage Freiburg, Basel, Wien 1999, S. 1266, Lemma Rutsch
  4. от 23 мая 2012 на Wayback Machine (нем.)
  5. от 2 января 2019 на Wayback Machine (нем.)
  6. Hansjörg Roth: «Guten Rutsch!» In: Jiddistik Mitteilungen, Nr. 28, November 2002, S. 12-15.
  7. Simon Neuberg, Walter Röll: Anmerkungen zum «Guten Rutsch» . In: Jiddistik Mitteilungen Nr. 28, November 2002, ISSN , S. 16-19.
  8. Walter Röll: Guten Rutsch? In: Jiddistik Mitteilungen , Nr. 27, April 2002, ISSN , S. 14-16.

Литература

  • Heinz Küpper: Wörterbuch der deutschen Umgangssprache . 1. Auflage. 6. Nachdruck. Klett, Stuttgart u. a. 1997, ISBN 3-12-570600-9 , S. 684.
  • Simon Neuberg, Walter Röll: Anmerkungen zum «Guten Rutsch» . In: Jiddistik Mitteilungen Nr. 28, November 2002, ISSN , S. 16-19.
  • Lutz Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten . Band 4: Oben — Spielverderber . 4. Auflage. Herder, Freiburg u. a. 1999, ISBN 3-451-04800-0 , S. 1266.
  • Walter Röll: Guten Rutsch? In: Jiddistik Mitteilungen , Nr. 27, April 2002, ISSN , S. 14-16.
  • Hansjörg Roth: «Guten Rutsch!» In: Jiddistik Mitteilungen , Nr. 28, November 2002, ISSN , S. 12-15.
  • Siegmund A. Wolf: Deutsche Gaunersprache. Wörterbuch des Rotwelschen . Unveränderter Nachdruck der 2. Auflage von 1985. Buske, Hamburg 1993, ISBN 3-87118-736-4 , S. 269.

Ссылки

  • (нем.)
Источник —

Same as Гутен руч