Interested Article - Польская фонология

В этой статье описывается фонетика и фонология польского литературного языка .

Гласные

Польские гласные

Особенности польской системы гласных по сравнению с другими славянскими языками:

  • Наличие носовых звуков, утраченных во всех других живых славянских языках. Польские носовые произносятся с запаздыванием носового призвука (в противоположность французским, где призвук произносится одновременно с основным звуком).
  • Отсутствие противопоставления долгих и кратких гласных (хотя такое различие и существовало в древнепольском языке ).
  • Отсутствие редукции безударных гласных.

Чистые гласные

Польские гласные
Графика IPA Пример Русское приближение
i /i/ ('медвежонок') и
e /ɛ/ ('этот') э
y /ɨ/ ('мышь') ы
a /a/ ('палач') а
o /ɔ/ ('кот') о
u / ó /u/ ('бум') у

Носовые гласные

Польские носовые
Графика IPA Пример Русское приближение
ę /ɛ̃/ ('змеи') э н
ą /ɔ̃/ ('змея') о н

Согласные

Особенности польской системы согласных:

  • Мягкие губные в польском языке произносятся с лёгким йотовым призвуком (асинхронная мягкость). Поэтому некоторые лингвисты трактуют польские мягкие губные как бифонемные сочетания.
  • Звук, обозначаемый буквой «ł», в литературном языке и большинстве говоров польского языка произносится близко к английскому «w» как среднее между этим звуком и русским твёрдым «л». Как твёрдое «л» этот звук произносится лишь на Востоке Польши и некоторых районах Поморья (на границе с Калининградской областью России).
Польские согласные
Губно-губные Губно-зубные Альвеолярные Постальвеолярные Палатальные Велярные
твёрдые мягкие твёрдые мягкие твёрдые мягкие
Носовые m n ɲ [ŋ]
Взрывные p b t d k ɡ ɡʲ
Аффрикаты t͡s d͡z t͡ʂ d͡ʐ t͡ɕ d͡ʑ
Фрикативные f v s z ʂ ʐ ɕ ʑ x
Дрожащие r
Латеральные l
Полугласные w j
Примеры слов
Графика IPA Примеры Русское приближение Графика IPA Примеры Русское приближение
d /d/ ('дом') д
t /t/ ('том') т
r /r/ ('шаг') р
b /b/ ('бас') б b(i) /bʲ/ bi ały ('белый') бь
p /p/ ('пояс') п p(i) /pʲ/ ('пять') пь
l /l/ ('поле') л l(i) /lʲ/ ('лист') ль
m /m/ ('масса') м m(i) /mʲ/ mi ęso ('мясо') мь
n /n/ ('нога') н ń / n(i) /ɲ/ ('конь') нь
w /v/ ('мешок') в w(i) /vʲ/ wi elbłąd ('верблюд') вь
f /f/ ('мех') ф f(i) /fʲ/ F ilip ('Филипп') фь
g /ɡ/ ('простонародье') г g(i) /ɡʲ/ ('гипс') гь
k /k/ ('тмин'), ('бук') к k(i) /kʲ/ ('когда') кь
ch / h /x/ ('хор') х ch(i) / h(i) /xʲ/ ('хихиканье'), ('история') хь
c /t͡s/ ('что') ц ć / c(i) /t͡ɕ/ ('ночная бабочка') ч
s /s/ ('сом') с ś / s(i) /ɕ/ ('винт') щ
z /z/ ('ноль') з ź / z(i) /ʑ/ ('жеребёнок') жь
dz /d͡z/ ('звон') дз / dz(i) /d͡ʑ/ ('звук') джь
/d͡ʐ̠/ ('джем') дж
rz / ż /ʐ/ ('жена'), ('река') ж
sz /ʂ/ ('шум') ш
cz /t͡ʂ̠/ ('время') тш
j /j/ ('завтра') й
ł /w/ ('маленький'), ('милость') белор. ў

Ударение

Ударение в польском языке связанное: оно почти всегда ставится на предпоследний слог. Исключения составляют некоторые заимствования ( graˈmatyka «грамматика», uni’wersytet «университет»), некоторые формы сложных числительных ( ˈosiemset «восемьсот»), формы глагола в сослагательном наклонении ( ˈbylibyśmy / ˈbyłybyśmy «мы были бы»), а также формы глагола первого и второго лица множественного числа прошедшего времени ( robˈiliśmy / robˈiłyśmy «мы делали», mówˈiliście / mówˈiłyście «вы говорили»).

Литература

  • Тихомирова Т. С. Польский язык. — М. : АСТ, Восток-Запад, 2005.
Источник —

Same as Польская фонология