Interested Article - Освещение КНДР в СМИ

Освещение КНДР в СМИ затруднено отсутствием достоверной информации по ряду причин. Доступ к средствам массовой информации в стране строго ограничен. Ключом к информации о КНДР являются показания перебежчиков , но их сведения могут быть недостоверными. Большой поток информации о КНДР фильтруется через Южную Корею , а давний конфликт между двумя странами искажает полученные сведения. Непонимание нюансов корейской культуры также может привести к неточностям и упущениям. В отсутствие убедительных доказательств некоторые средства массовой информации делают сенсационные заявления, опираясь на слухи и клише . В основе некоторых сюжетов лежит мистификация и клише.

Отсутствие достоверной информации

СМИ находятся в затруднении из-за отсутствия надежных источников . Проверка фактов о ней очень сложна . Например, исследователь Кристофер Грин описал попытку подтвердить историю о том, что вице-маршал Ли Ён Хо был убит в перестрелке в Пхеньяне в 2012 году, но не смог найти источник, который освещал бы данный случай . Даже спецслужбы мучаются этой проблемой — отсутствием достоверной информации . Бывший посол США в Южной Корее, советник по национальной безопасности и офицер ЦРУ описал КНДР как «самый долгоиграющий разведывательный провал в истории американского шпионажа» . Бывший директор ЦРУ Роберт Гейтс назвал её «самой сложной целью разведки в мире» .

Исаак Стоун Фиш, редактор Foreign Policy , описал страну как «информационную чёрную дыру» . Такие простые факты, как легальность марихуаны в КНДР, трудно проверить . По словам президента Тихоокеанского форума Центра стратегических и международных исследований Ральфа Коссы, «любой, кто говорит, что знает что-то о КНДР наверняка, обманывает либо себя, либо других». Аналитик Андрей Ланьков сравнил информацию о КНДР с притчей о слепых и слоне , где аналитики ошибочно экстраполировали ограниченные данные . Несколько авторов сослались на северокорейский « испорченный телефон » . Южнокорейские журналисты и медиаэксперты назвали это «системной проблемой» .

Из-за популярности новостей из КНДР данные часто широко распространяются в глобальных СМИ с минимальной проверкой фактов и не анализируются . Нередко журналисты относятся к донесению информации некритично, потому как считают её невозможной для проверки . Южнокорейские журналисты описывают порочный круг, где слухи, о которых сообщалось в Южной Корее, подхватываются международными СМИ, а затем предоставляются южнокорейскими СМИ как факт .

Таня Браниган, корреспондент The Guardian , сказала, что «существует мало международных тем, о которых так много публикаций с таким пренебрежительным отношением к истине со стороны СМИ, с широким спектром мнений и различным качеством подачи» . По словам Браниган, такая ситуация возникает из-за ряда причин. Во-первых, слухи о КНДР привлекают множество читателей, редакторов и репортёров, многие из которых поддаются соблазну распространить подозрительные и не самые правдоподобные истории . Во-вторых, у журналистов довольно скудные источники информации о Северной Корее: «Мы не можем просто взять трубку и попросить Пхеньян прокомментировать ситуацию, а затем позвонить нескольким северокорейским фермерам, чтобы узнать их мнение на этот счёт. Даже если мы спросим мнение экспертов, они всего лишь будут выдвигать гипотезы и строить предположения.... В худшем случае мы можем только выяснить, правдоподобно это или нет. Требования к подаче новостей способствуют этому, потому что сегодня у нас есть система, по которой люди придумывают сюжеты очень быстро. Во многих случаях новостные сайты производят совсем мало оригинального контента или вообще его не делают, зато собирают все сведения в одно целое и выкладывают . Из-за этого ошибки копируются и распространяются» . В-третьих, относительно мало журналистов говорит на корейском языке . В-четвертых, поскольку Северная Корея — это изолированная страна, «сведения тяжело опровергнуть: трудности с доступом к информации также означают, что проверить правдоподобность слухов о КНДР не представляется возможным. Таким образом, веб-сайт или телевизионная станция могут предоставить весьма сомнительные данные, но даже когда эти данные оспариваются, очень трудно убедительно показать их ложность» . И наконец, «Северная Корея столь странна во многих отношениях, что часто кажется, что там возможно всё» .

Ограничения на получение информации из КНДР

Уровень контроля правительством СМИ КНДР — один из самых жёстких. Основным местным средством массовой информации является Центральное Телеграфное Агентство Кореи ( ЦТАК ). В стране высокий уровень секретности. Связь с внешним миром ограничена, а временами кажется, что и внутренняя коммуникация . « Репортёры без границ » описывают КНДР как самую закрытую страну в мире , определив ей последнее место в индексе свободы прессы .

Правительство КНДР устанавливает жёсткие ограничения для иностранных журналистов, посетителей и даже для зарубежных соотечественников. Свобода передвижения также строго ограничена, контролируется взаимодействие с местными жителями, а фотосъёмка в значительной степени регулируется. По этим причинам журналистам часто бывает трудно проверить подлинность различных слухов и найти подтверждение фактов . Многие аналитики и журналисты никогда не были в КНДР или имели очень ограниченный доступ. В результате их книги и статьи могут основываться на спекуляциях и скудной информации, полученной от недостоверных источников, например, перебежчиков .

Когда иностранные журналисты посещают страну, у них возникают проблемы, связанные с тем, что северокорейские и западные журналисты имеют разные представления о роли СМИ (ситуация отличается от упомянутой выше для российских и китайских журналистов). Северные корейцы ожидают от западных журналистов модели поведения как у советских журналистов во время «холодной войны», в то время как журналисты с Запада стараются расширить границы свободы прессы . Изучение таких тем, как тюремные лагеря , выходит за рамки дозволенного, и чиновники из КНДР часто неохотно выступают с заявлениями. Как и в случае с туристами, к иностранным журналистам всегда прикреплены сопровождающие, а обо всех встречах с местными жителями всегда договариваются заранее . У иностранных журналистов есть доступ к интернету, что делает возможным освещение событий в режиме реального времени . Хотя контроль строгий, иностранные журналисты редко выдворяются из страны . Фотографу Эрику Лаффоргу запретили возвращаться после серии откровенных фотографий .

В 2006 году Associated Press открыла видеоотделение в Пхеньяне. В 2012 году оно стало первым Западным универсальным отделением в стране . Бюро ведёт видеотрансляцию с перерывами, а журналисты могут оставаться в стране в течение нескольких недель, прежде чем на это снова потребуется разрешение . Фотограф Associated Press Дэвид Гуттенфельдер посещает КНДР с 2000 года и сообщает, что с течением времени ограничения ослабляют. В 2013 году он сообщил, что может загружать фотографии в свой профиль Instagram без цензуры .

Агентство Франс-Пресс открыло своё отделение в КНДР в 2016 году. По соглашению с Центральным Телеграфным Агентством Кореи ( ЦТАК ), AFP разрешено отправлять группы журналистов в страну. В рамках соглашения северокорейские фотограф и видеооператор производят съёмку под наблюдением AFP .

Перебежчики

Госсекретарь США Джон Керри слушает выступление Син Дон Хёка

Перебежчики из КНДР являются ключевым источником информации из первых рук для сотрудников разведки, учёных, активистов и журналистов. Несмотря на то, что их показания считаются ценными, к ним относятся с изрядной долей скептицизма, так как невозможно доказать правдивость их слов . Часто личности перебежчиков не раскрываются ради их же безопасности, что затрудняет проверку информации . Более того, перебежчики, как правило, далеко не эксперты по части КНДР .

С другой стороны, когда в 2017 году Национальная Комиссия по Правам Человека в Корее провела расследование, многие перебежчики пожаловались о нарушении журналистами права на неприкосновенность частной жизни .

Феликс Абт, швейцарский бизнесмен, который жил в КНДР, утверждает, что перебежчики сами по себе не объективны. Он говорит, что 70 процентов перебежчиков, находящихся в Южной Корее, являются безработными, а продажа сенсационных историй — это способ заработать на жизнь. Он также заявляет, что подавляющее большинство перебежчиков прибывает из провинции Хамгён-Пукто , одной из беднейших провинций в КНДР , и часто испытывают недовольство и зависть в отношении жителей Пхеньяна и его окрестностей. Феликс Абт говорит, что перебежчики в процессе переселения в Южную Корею заявляют о себе с течением времени с целью обратить на себя внимание пропагандой. Он критикует журналистов и учёных за то, что они относятся с большим интересом даже к самым несуразным и абсурдным заявлениям перебежчиков . Академик Хён Гу Лин прокомментировал, что некоторые перебежчики намеренно приукрашают или придумывают свои истории для того, чтобы потом продавать свои книги или лоббировать смену режима в КНДР . Представители сообщества перебежчиков в Южной Корее также выразили беспокойство по поводу ненадёжности показаний перебежчиков .

Журналистка Сон Чжи Ён (Jiyoung Song) рассказала, что столкнулась с многочисленными неточностями во время расследований историй перебежчиков в течение шестнадцати лет. Она отметила, что денежные выплаты за интервью увеличивались с годами . Чем более история сенсационная и необычная, тем выше оплата. Другие южнокорейские журналисты обвиняют перебежчиков в придумывании фантазий за деньги .

После интенсивного интервью в октябре 2012 года с известным перебежчиком , журналист Блейн Харден написал: «Безусловно, не было никакого способа подтвердить его слова. Син был единственным доступным источником информации о его ранней жизни». По словам Хардена, Син признался, что его первоначальная история о своей матери, рассказанная в интервью Национальной Разведывательной Службе Южной Кореи , и в его мемуарах, не была правдой: «Син сказал, что он лгал о побеге своей матери. Он придумал эту историю перед прибытием в Южную Корею» . В январе 2015 года Харден объявил, что Син признал, что рассказ о его жизни в интервью Хардену также был ложью . Аналитик Андрей Ланьков прокомментировал, что «некоторые подозрения были подтверждены, когда Син внезапно признал то, что многие до сих пор подозревали». Ланьков описал книгу Хардена как ненадежную и недостоверную и отметил, что перебежчики столкнулись со значительным психологическим давлением, чтобы выдумать и опубликовать свои истории .

В 2017 году перебежчица Чон Хё Сон, которая была гостем на нескольких южнокорейских телешоу и выступала под псевдонимом Лим Чжи Хён, вернулась в КНДР. На северокорейском телевидении она сказала, что на неё оказывали психологическое давление для создания историй, наносящих ущерб имиджу КНДР . Южнокорейская вещательная компания отрицала все её претензии, и некоторые наблюдатели предположили, что она говорит по принуждению .

Политическая предвзятость

После Корейской войны (1950—1953) Северная и Южная Корея противостоят друг с другом через корейскую демилитаризованную зону , а на юге Корейского полуострова находится постоянный американский гарнизон. Фактическая точность может становится жертвой этой «холодной войны» . Журналисты и эксперты СМИ в Южной Корее пришли к выводу, что политическая вражда сильно искажает освещение событий в средствах массовой информации . По словам Чон Да Мин из , Южная Корея могла быть источником наиболее достоверной информации о КНДР, но на деле является распространительницей одних самых сомнительных репортажей. Журналисты действуют в соответствии с военным настроениями в стране, которые смягчаются в периоды разрядки. В целом, отчётность сильно зависит от политического климата в Южной Корее. Журналистам из Южной Кореи, как правило, перекрыт доступ к северокорейским СМИ. Сведений крайне мало, и они плохо изучены. В Южной Корее практически не бывает того, чтобы в сообщения о КНДР впоследствии вносились поправки .

Власти КНДР приписывают распространение неверных сведений о стране дезинформации, распространяемой Южной Кореей и Соединенными Штатами. В частности, Комитет по Поддержке Мирного Воссоединения Кореи, поддерживаемый КНДР, обвинил крупную южнокорейскую газету « Чосон ильбо » в том, что она использует «журналистов-халтурщиков», которые намеренно сообщают ложную информацию по приказу правительства Южной Кореи . Американская журналистка Барбара Демик сделала аналогичное заявление .

Часто информация распространяется следующим способом: Разведывательная Служба Южной Кореи информирует южнокорейских политиков, которые передают сведения СМИ, допуская различные неточности, особенно нужные журналистам, жаждущим сенсаций . Южнокорейские официальные лица регулярно информируют СМИ анонимно, поэтому не несут ответственности в случае, если сведения окажутся неверными . Кроме того, НИС (Национальное Агентство Разведки Южной Кореи) обвиняется в распространении непроверенной информации, такой как, например, ложный отчёт о казни генерала Ли Ёнгиля , в которой КНДР описана как опасная и нестабильная страна . По словам американского историка Брюса Камингса, у спецслужб Южной Кореи долгая история дезинформации иностранных журналистов .

Аналитик Андрей Ланьков утверждает, что популярные СМИ Южной Кореи намеренно не говорят о положительных моментах в КНДР, чтобы они не были восприняты как оказывающие поддержку правительству КНДР .

В июне 2013 года блогер Washington Post Макс Фишер сослался на заявления , веб-сайта северокорейских перебежчиков, о том, что Ким Чен Ын распространил копии « Mein Kampf » Адольфа Гитлера среди членов северокорейского правительства . Таким образом, Washington Post стал первым крупным СМИ, повторившем эти слухи, популярные среди северокорейских перебежчиков в Китае . В ответ на это корееведы Андрей Ланьков и Фёдор Тертицкий отметили, что история крайне сомнительна, особенно если учесть советское влияние на учебники истории в КНДР и тот факт, что нацистская Германия была в союзе с Японской империей ( колонизатором Кореи ), причём северокорейские государственные СМИ иногда сравнивали лидеров Южной Кореи и США с Гитлером . Ланьков предположил, что стремление, с которым СМИ воспринимают эту историю, указывает на «упрощенное представление о мире», в котором «плохие парни объединяются и разделяют неправильную, репрессивную идеологию», а Тертицкий осудил данные вбросы как отвлекающее внимание от серьёзных новостей и искажающих истину. Ланьков и Тертицкий описали эти слухи как пример закона Годвина . Сам Фишер позже подверг критике СМИ США за их «высокую степень доверчивости» относительно слухов о КНДР .

Культурные различия

В 2012 году ряд международных СМИ сообщил, что КНДР заявила об обнаружении доказательства существования единорогов . Комментируя заявление, U.S. News & World Report мрачно объявил его «последним в серии мифов, транслируемых северокорейскими новостными источниками» . Последующий анализ первоначального заявления КНДР выявил, что на самом деле речь шла о поэтическом термине для археологического памятника «логова единорога» или кирингуля, связанного с древней столицей когурёского вана Тонмёна, и что ни северокорейские учёные, ни средства массовой информации КНДР никогда не заявляли о буквальном существовании единорогов .

После смерти Ким Чен Ира многие СМИ сообщили о сценах, транслируемых северокорейской прессой, в которых северокорейские граждане истерически рыдали. В письме журналу New Yorker Филиппа Гуревича заявлялось, что скорбь, очевидно, была поддельной и демонстрирует «безумие власти Кима над народом Северной Кореи», а Билл О'Рейли заявил, что скорбящим было «заплачено гамбургерами» . Написав в CNN, Джон Сифтон из Human Rights Watch заявил, что правительство КНДР требовало от своих граждан истерики и плача, и что их «единственной альтернативой является бегство из страны» . Однако такое эмоциональное выражения скорби, как плач, всхлипывания и потрясание кулаками, являются частью корейской конфуцианской культуры , элементы которой также регулярно наблюдаются в Южной Корее . Так, во время похоронной церемонии южнокорейского президента Пак Чон Хи тысячи южнокорейских женщин были запечатлены «кричащими, вопящими и сотрясающими воздух кулаками» . Эксперт по Корее Б. Р. Майерс заметил, что скорбь, выраженная северокорейцами по случаю смерти Ким Чен Ира, была, вероятно, неподдельной .

Склонность к сенсациям

В отсутствие твердых фактов некоторые сообщения основаны на сенсационных заявлениях, искажениях и необоснованных слухах . Многие из них исходят от Южной Кореи . Джон Делари из Университета Ёнсе утверждает, что в мире есть некая потребность в сенсационных новостях о КНДР: «Существует глобальный аппетит к любой информации о Северной Корее, и чем она более непристойна, тем лучше. Что-то из этого, возможно, правда, но большая часть информации — ложь… нормы журналистики выбрасывают из окна, потому что в отношении КНДР говорят: „Северная Корея — никто не знает, что там происходит“» . Джин Ли, бывший председатель бюро Associated Press в Пхеньяне, прокомментировал что «когда дело доходит до Северной Кореи, чем более пугающе, непристойно, развлекательно, тем больше это вписывается в повествование, поскольку северокорейцы являются для них безумными чужаками», и тем более вероятно, что материал будет опубликован . Автор и вышедший на пенсию британский дипломат Джеймс Хоар написал: «Основной упор в британском освещении Северной Кореи делается на странность и специфичность» .

Макс Фишер из Washington Post написал, что в отношении КНДР «почти любое заявление рассматривается как точное и достоверное, независимо от того, насколько оно нелепое или недостоверное». Фишер цитировал Исаака Стоун Фиша, редактора Foreign Policy , смеясь над тем, что «как американский журналист, вы можете написать почти всё, что хотите о Северной Корее, и люди просто согласятся с этим» . Исаак Стоун Фиш сам признался, что представляет КНДР как страну, погрязшую в эпидемии наркотиков, с очень малым количеством доказательств, подтверждающих это . Согласно Чаду О’Карроллу из NK News, у этих выдумок «вирусная» тенденция распространения. Они очень привлекательны для онлайн-новостных организаций, потому что они увеличивают количество посещений своих веб-сайтов и быстро распространяются. Мистификация, неверный перевод или строка комментария могут перерасти в глобальное освещение в СМИ .

В течение нескольких лет многие международные новостные агентства сообщали о заявлениях северокорейских СМИ, подобных тому, что Ким Чен Ир лично загнал пять мячей в лунку за один удар, впервые играя в гольф, или достиг другого невероятного результата . Эта история должна была создать впечатление, что правительство КНДР приписывает своим лидерам сверхъестественные подвиги в рамках культа личности . Несмотря на широкое распространение этой истории, в северокорейских СМИ не был найден ни один источник, подтверждающий это. Как сообщает NK News, «неофициальные опросы самих северокорейцев показали, что никто в Пхеньяне не узнал бы об этом легендарном подвиге, если бы ему об этом не рассказали туристы» . Ричард Сирс, британский журналист, который играл в гольф-клубе Пхеньяна, спросил чиновников по этому поводу, но они сказали, что это всего лишь городской миф . «The Korea Times» проследила происхождение данной истории вплоть до австралийского журналиста Эрика Эллиса, которому она была рассказана профессиональным игроком гольф-клуба в Пхеньяне в 1994 году .

был заместителем министра обороны, и, как утверждается, был расстрелян из миномёта за «пьянство и разгулье» в период траура по Ким Чен Иру. История, первоначально сообщенная «Чосон ильбо», была подхвачена мировыми СМИ . Однако последующий анализ, проведенный журналом Foreign Policy , установил, что основой этого мифа послужили слухи , а издание «NK News» отметило, что история «демонстрирует, как один анонимный источник может сгенерировать сюжет для южнокорейской прессы, который затем подхватывают остальные новостные агентства, например, такие, как Daily Mail » .

Хён Сон Воль в Сеульском Национальном театре 11 февраля 2018 года.

29 августа 2013 года « Чосон ильбо » сообщила, что северокорейская певица Хён Сон Воль была казнена расстрельной командой вместе с одиннадцатью другими исполнителями, в том числе членами оркестра «Ынхасу» и ансамблем лёгкой музыки «Ванчжэсан», по приказу северокорейского лидера Ким Чен Ына . Эта новость опубликовали все мировые СМИ. В ней сообщалось, что певица была бывшей девушкой северокорейского лидера, и что она вместе с другими виновными была замечена в съёмке видео порнографического характера . Новостное агентство КНДР ЦТАК опровергло данную новость, а японский новостной журнал сообщил, что впоследствии она была замечена на публике . 16 мая 2014 года Хён выступила на северокорейском телевидении как участница съезда Союза художников КНДР, опровергнув тем самым слухи .

Джанлука Спецца (Gianluca Spezza) из «NK News» считает, что злоупотребляемые стереотипы и ярлыки, применяемые в отношении КНДР, такие как « Государство-отшельник », «скрытные» и «непредсказуемые», создают броские заголовки и легко продаются . Аналитик Андрей Ланьков отмечает, что «Рассказы о северокорейском безумии всегда располагаются на первых страницах», но утверждает, что изображение режима КНДР как иррационального — заведомо ложно и провокационно . В сочетании с ограничениями на деятельность иностранных СМИ это приводит к тому, что многие мифы перерастают в клише . По словам американского историка Брюса Камингса, подобные выдумки распространяются с момента возникновения КНДР, и повторяются бесконечно подобно кадрам военных парадов . В целом, портрет КНДР в СМИ описывается как «мультяшная карикатура» .

Некоторые перебежчики прокомментировали, что некоторые новости о КНДР смешны и сильно отличаются от той страны, в которой они жили . Несколько посетителей сообщили, что КНДР, с которой они столкнулись, была далека от бесплодных ландшафтов, голодающих людей и «печатающих шаг» войск, изображаемых в средствах массовой информации .

Мистификации и пародии

Оригинальное изображение Корейского полуострова ночью, созданное с использованием спутниковых фотографий с метеоспутника Suomi NPP , публикация НАСА , 2012 год .

Серьёзные новостные организации иногда ошибочно принимают мистификации и небылицы за чистую монету . Так, в июне 2016 года финансовые рынки Южной Кореи были потрясены сообщениями о смерти северокорейского лидера Ким Чен Ына , которые были размещены на веб-сайтах-пародиях на новостные агентства .

В 2013 году в Интернете широко распространился короткий фильм «How American Live» («Как живут американцы»). Фильм демонстрировал кадры, предположительно из Соединенных Штатов, с высокопарным английским повествованием, в котором говорилось о тяжести жизни в Америке. Например, люди якобы вынуждены есть снег для пропитания. Спенсер Акерман из Wired назвал фильм «северокорейским пропагандистским видео», а Washington Post заявил, что посыл видео «совпадает с северокорейской пропагандой». Впоследствии выяснилось, что фильм являлся сатирой, снятой британским писателем-путешественником Аланом Хиллом, и никакого отношения к «северокорейской пропаганде» не имел .

В 2010 году сотрудники радио «Свободная Азия» взяли реальный снимок NASA (см. иллюстрацию) и на севере снимка закрасили часть иллюминации. При этом оказался затёрт Владивосток и несколько китайских приграничных городов .

После ареста и казни чиновника КНДР Чан Сон Тхэка в 2013 году по обвинению в коррупции некоторые СМИ сообщили, что он был съеден живьём стаей голодных собак по приказу Ким Чен Ына . После того, как новость начала набирать обороты, Тревор Пауэлл, разработчик программного обеспечения в Чикаго, обнаружил, что «утку» сочинил китайский блогер-сатирик . После того, как вскрылась правда, некоторые СМИ отказались от своих первоначальных заявлений.

Примечания

  1. Leo Byrne (9 October 2014). от 30 сентября 2018 на Wayback Machine . NK News
  2. Alfred, Charlotte (28 April 2014). от 18 июня 2016 на Wayback Machine . The World Post . Archived from the original on 18 June 2016.
  3. Anna Broinowski (1 June 2015). от 21 марта 2017 на Wayback Machine . The Guardian . Archived from the original on 21 March 2017.
  4. Green, Christopher от 7 октября 2018 на Wayback Machine . Sino-NK . (25 July 2012). Archived from the original on 14 March 2017.
  5. от 16 июня 2018 на Wayback Machine . The Washingtion Times . 10 May 2016. Retrieved 28 May 2016.
  6. Zegart, Amy (9 July 2017). от 9 июля 2017 на Wayback Machine . The Atlantic . Archived from the original on 9 July 2017.
  7. от 14 сентября 2017 на Wayback Machine . PBS . 20 February 2003. Archived from the original on 14 September 2017.
  8. Oberdorfer, Don; Carlin, Robert (2014). "The Two Koreas: A Contemporary History. Basic Books". p. 48. ISBN 9780465031238 .
  9. Stone Fish, Isaac (2011-08-08). . New York Times. из оригинала 21 марта 2017 .
  10. Shearlaw, Maeve; experts, North Korea (13 May 2014). от 6 июня 2016 на Wayback Machine . Archived from the original on 6 June 2016 – via The Guardian.
  11. Lankov, Andrei (2016-12-28). . NK News. из оригинала 29 декабря 2016 .
  12. Justin Rohrlich (22 January 2014). от 24 июля 2018 на Wayback Machine . NK News. Archived from the original on 13 April 2014. Retrieved 18 May 2014.
  13. Green, Christopher (25 July 2012). от 7 октября 2018 на Wayback Machine . Sino-NK. Archived from the original on 14 March 2017.
  14. Cumings, Bruce (2003). North Korea: Another Country. The New Press. p. xii.
  15. Ha-young Choi (10 August 2015). от 12 июня 2018 на Wayback Machine . NK News. Archived from the original on 5 September 2015.
  16. Taylor, Adam (29 August 2013). от 19 января 2014 на Wayback Machine . businessinsider.com. Business Insider. Archived from the original on 19 January 2014. Retrieved 19 January 2014.
  17. O'Carroll, Chad (6 January 2014). от 8 октября 2014 на Wayback Machine . The Telegraph. Archived from the original on 8 October 2014. Retrieved 21 January 2014.
  18. Jung, Damin (14 September 2017). от 12 июня 2018 на Wayback Machine . NK News.
  19. Tania Branigan (15 October 2014). "North Korea: What drives the story: reporting facts or seeking sensation?" (PDF). International Institute of Korean Studies.
  20. . Дата обращения: 25 июля 2018. 25 апреля 2016 года.
  21. . Дата обращения: 25 июля 2018. 26 апреля 2017 года.
  22. от 27 сентября 2013 на Wayback Machine , The Guardian , September 23, 2013
  23. Abt, Felix (2014). "A Capitalist in North Korea: My Seven Years in the Hermit Kingdom". Tuttle Publishing. ISBN 9780804844390 .
  24. Carlin, Robert (17 May 2016) от 12 октября 2017 на Wayback Machine , 38 North . U.S.-Korea Institute
  25. Shearlaw, Maeve (5 May 2016) от 5 мая 2016 на Wayback Machine , The Guardian
  26. от 17 августа 2018 на Wayback Machine , BBC news , 9 May 2016
  27. 10 мая 2014 года. , Daily Mail , 9 May 2014
  28. от 16 апреля 2012 на Wayback Machine , The Huffington Post , 14 July 2014
  29. от 9 мая 2016 на Wayback Machine , The New York Times , 6 May 2016
  30. от 4 сентября 2018 на Wayback Machine , Wired.com, 2013-11-01
  31. от 12 сентября 2016 на Wayback Machine , Yahoo News , 7 September 2016
  32. Fragkiska Megaloudi от 24 июля 2018 на Wayback Machine , Huffington Post , 14 May 2016
  33. Patricia Nilsson от 24 июля 2018 на Wayback Machine , NK News , 11 January 2017
  34. Barbara Demick от 4 февраля 2017 на Wayback Machine , Los Angeles Review of Books , 27 January 2017
  35. Brian Padden от 12 июня 2018 на Wayback Machine
  36. от 13 сентября 2017 на Wayback Machine , NK News , 15 March 2017
  37. Hyung Gu Lynn (2007). Bipolar Orders: The Two Koreas since 1989. Zed Books. p. 94.
  38. от 12 июля 2018 на Wayback Machine , NK News , 9 February 2016
  39. от 21 декабря 2016 на Wayback Machine , The Guardian , 13 October 2015
  40. Harden, Blaine (2012). "Escape from Camp 14: One Man's Remarkable Odyssey from North Korea to Freedom in the West". Viking. pp. 46–47. ISBN 978-0-670-02332-5 .
  41. от 31 августа 2017 на Wayback Machine , Washington Post , 17 January 2015
  42. от 5 мая 2015 на Wayback Machine , The New York Times , April 17, 2014
  43. от 14 июля 2015 на Wayback Machine , The Guardian , Jan 21, 2015
  44. от 13 марта 2015 на Wayback Machine , The New York Times , January 20, 2015
  45. от 24 марта 2015 на Wayback Machine , The New York Times , January 19, 2015
  46. от 6 октября 2017 на Wayback Machine , NK News , 3 February 2015
  47. от 17 июля 2017 на Wayback Machine , NK News , 17 July 2017
  48. от 12 июня 2018 на Wayback Machine , Straits Times , 23 July 2017
  49. (19 июля 2013). 12 октября 2014 года.
  50. от 17 мая 2015 на Wayback Machine , BBC , 16 May 2015
  51. от 24 июля 2018 на Wayback Machine , AP , 11 May 2016
  52. Cumings, Bruce (2003). «North Korea: Another Country». The New Press.
  53. от 24 сентября 2011 на Wayback Machine , Asia Times , 23 September 2011
  54. от 12 июня 2018 на Wayback Machine , Washington Post WorldViews Blog , 2013-06-17
  55. Андрей Ланьков от 12 июня 2018 на Wayback Machine , NK News , 21 June 2013
  56. от 12 июня 2018 на Wayback Machine , NK News , 11 February 2015
  57. от 30 июля 2018 на Wayback Machine , Washington Post WorldViews Blog , 3 January 2014
  58. от 7 марта 2016 на Wayback Machine , BBC , 5 March 2016
  59. от 14 июня 2016 на Wayback Machine , Time , 30 November 2012
  60. от 2 февраля 2014 на Wayback Machine , U.S. News and World Report , 30 November 2012
  61. от 12 июня 2018 на Wayback Machine , io9.com , 12 November 2012
  62. от 1 февраля 2014 на Wayback Machine , New York Daily News , 6 January 2014
  63. от 21 мая 2017 на Wayback Machine , CNN , 22 December 2011
  64. от 7 ноября 2012 на Wayback Machine , New York Times , 20 December 2011
  65. от 5 января 2019 на Wayback Machine , globalpost.com , 20 December 2011
  66. от 1 февраля 2014 на Wayback Machine , Southern California Public Radio , 27 December 2011
  67. James E. Hoare, от 12 июля 2018 на Wayback Machine , 38 North , 5 October 2016
  68. от 25 июня 2016 на Wayback Machine , NK News , 19 November 2014
  69. от 1 октября 2015 на Wayback Machine , New York Times , 20 December 2011
  70. от 16 июня 2015 на Wayback Machine , NK News: Database of North Korean Propaganda , August 22, 2005
  71. от 22 июня 2016 на Wayback Machine , Australian Broadcasting Corporation , 20 December 2011
  72. от 28 августа 2018 на Wayback Machine , NK News , 6 December 2012
  73. от 16 августа 2018 на Wayback Machine , Golf Club Management , December 20, 2011
  74. от 12 августа 2016 на Wayback Machine , The Korea Times , 31 October 2012
  75. от 12 июня 2018 на Wayback Machine , International Business Times , October 24, 2012
  76. от 30 октября 2012 на Wayback Machine , The Telegraph , 24 October 2012
  77. Foreign Policy (31 октября 2012). 9 октября 2014 года.
  78. от 30 августа 2013 на Wayback Machine , The Chosun Ilbo , August 29, 2013
  79. от 25 июля 2018 на Wayback Machine , Business Insider , 2013-09-05
  80. от 12 июня 2018 на Wayback Machine , Huffingtonpost.co.uk , 2013-08-29
  81. от 29 августа 2013 на Wayback Machine , The Daily Telegraph , August 29, 2013
  82. от 18 мая 2014 на Wayback Machine , Daily Telegraph , 17 May 2014
  83. от 12 июня 2018 на Wayback Machine , Au.news.yahoo.com , May 17, 2014
  84. от 12 июня 2018 на Wayback Machine , NK News , 16 May 2014
  85. от 24 июля 2018 на Wayback Machine , NK News , 20 November 2013
  86. от 1 мая 2017 на Wayback Machine , Foreign Policy , 26 April 2017
  87. от 18 сентября 2019 на Wayback Machine , The Guardian , 27 April 2015
  88. от 19 ноября 2017 на Wayback Machine , The Heights , November 19, 2017
  89. от 30 июня 2016 на Wayback Machine , Taipei Times , 13 January 2014
  90. от 20 сентября 2018 на Wayback Machine , Daily Mail , 29 May 2014
  91. от 11 августа 2018 на Wayback Machine , Moscow Times , 5 August 2014
  92. от 17 декабря 2019 на Wayback Machine Оригинал фото
  93. от 9 мая 2016 на Wayback Machine , Washington Post , 21 April 2016
  94. от 26 февраля 2018 на Wayback Machine , Daily Beast , 10 July 2017
  95. от 18 июня 2016 на Wayback Machine , NK News , 17 June 2016
  96. от 3 февраля 2014 на Wayback Machine «‘How Americans Live Today’: Fake North Korean Propaganda Video Punks The Internet»], Huffington Post , 3 March 2013
  97. Константин Асмолов. . Lenta.ru . Дата обращения: 5 октября 2019. 28 июля 2019 года.
  98. . maninfo.kr. Дата обращения: 5 октября 2019. 17 марта 2017 года.
  99. от 19 сентября 2016 на Wayback Machine , Mirror , 3 January 2014
  100. от 9 января 2014 на Wayback Machine , Huffington Post , 6 January 2014
  101. от 19 февраля 2014 на Wayback Machine , BBC , 6 January 2014
Источник —

Same as Освещение КНДР в СМИ