Interested Article - Мацони

Грузинский мацони в упаковках в магазине

Мацо́ни ( груз. მაწონი ), или мацу́н ( арм. մածուն ) — кисломолочный напиток армянского происхождения из ферментированного молока , традиционный элемент армянской и грузинской национальных кухонь. Широко распространён на Кавказе и в Малой Азии . Приготавливается из кипячёного молока коров, овец, коз, буйволов или их смеси .

Этимология

Слово мацун ( арм. ), переводящееся с армянского языка как « кислое молоко », произошло от глаголов мацнул ( ) «киснуть, сворачиваться» и мацуц’анел ( ) «заквашивать» . Предположительно слово восходит к общему индоевропейскому корню и имеет когнаты в родственных языках: перс. māst ‎ «йогурт» и санскр. mastu «кислые сливки» . В дальнейшем слово из армянского языка попало в ряд других языков .

Название продукта часто встречается у средневековых армянских авторов, в частности у Григора Магистроса (XI век), Ованеса Ерзнкаци (XIII век), Григора Татеваци (XIV век) и др . Григор Магистрос в своем «Определении грамматики» уже даёт правильную этимологию названия :

греки, научившись у армян готовить мацони, называют его тем же именем, не зная этимологии этого слова, то есть не зная, что мацони (macun) сгущен (maceal e), поэтому так и называется

История

В прошлом, развиваясь и совершенствуясь, человек научился класть в свежее подогретое молоко некоторое количество простокваши и получать мацун. Вероятно, это получилось случайно, при вливании молока в посуду, не очищенную от простокваши. В те далекие времена для хранения мацуна и молока употреблялся желудок забитых животных. Причём от желудка не отделялся сычуг , в результате чего впоследствии человеком была освоена технология приготовления сыра .

Приготовление

Основная микрофлора этих напитков — болгарская палочка и теплолюбивые молочнокислые стрептококки . Молоко заквашивают при повышенных температурах около 37 °C и сквашивают в устройстве, сохраняющем тепло, примерно 3—4 часа . В армянской кухне мацун готовили при помощи особой закваски. Для этого молоко кипятили, после чего остужали примерно до 40—50 °C и заквашивали, используя обычно остатки от предыдущего мацуна. Затем сосуд ставили на несколько часов в теплое место или укрывали чем-нибудь тёплым . Для полного созревания, так называемой «формовки», и дальнейшего хранения мацун кладут в прохладное, +2…+8 °C, место. В результате мацун приобретает более выраженный кисловатый вкус и желеобразную консистенцию.

Бактериальный состав

Употребление

В армянской кухне

На втором месте в системе питания армян после зерновых стоят продукты скотоводства, особенно молочные. Скотоводство в Армении стало источником разнообразных молочных изделий — в основном кувшинных и бурдючных рассольных сыров, а также кисломолочных продуктов, являющихся производными мацуна или же его сочетаниями в разных пропорциях со сладкомолочными продуктами. Мацун в Армении готовят преимущественно из овечьего молока. Из сыворотки мацуна или из пахты делают творог , а также сухую пахту чортан для длительного хранения . Ввиду постоянного употребления в пищу мацуна его часто заготавливали впрок. В свежем виде, в кувшинах из глины, он хранился около недели. При длительном хранении его выцеживали в мешках из плотной ткани, получая так называемый камац мацун , после чего перекладывали его в кожаный мешок, в котором в зависимости от степени подсаливания он хранился месяц и более . Все эти молочные продукты относятся к постоянным, непременным и почитаемым в народе продуктам питания наряду с хлебом.
Мацун в Армении также применяют для приготовления топленого масла и в качестве важного составляющего для приготовления теста. Масло — , получаемое при его помощи, сбивали одним из двух древних способов. В одном случае пара женщин раскачивала деревянную или глиняную маслобойку, пока масса не загустеет. В другом — женщина, находясь на полу, перекатывала глиняный сосуд. Оставшуюся после сбивания масла сыворотку — тан пили как прохладительный напиток либо использовали как основу для супов танов и . Кислое молоко также выступает компонентом для приготовления куриного супа тархана , крупяно-кисломолочных супов спас и , а также своего рода заправкой для разного рода крупяно-овощных супов . Мацун с толчёным чесноком подается также в качестве приправы к толме из виноградных листьев и кабачков .

Мацун — непременный атрибут стола при праздновании Бун Барекендана — армянской масленицы. Подаётся в воскресную ночь после масленицы на ужин вместе с (молочная рисовая каша) .

В грузинской кухне

Оскар Шмерлинг . Продавец мацони, 1928

Используется как компонент теста для хачапури , а также для приготовления приправ. Применяется в качестве кислой среды для приготовления различного рода грузинских супов, таких как с мацони и . Также мацони при употреблении с единственной подлинно жгучей пряностью в грузинской кухне — красным перцем — призвано ослабить действие последнего .

Мацун в культуре

В армянском фольклоре можно встретить описание процесса и орудий труда, а также конечного продукта. Исключением не стал и мацун, приготовлению которого посвящена армянская народная песня :

Аист прилетел издалека — вот как!

Мы в ведро надоим молока — вот как!
Молоко заквасим и поставим — вот как!
Сделаем мацун, мацун оставим — вот как!
После будем бить мацун сбивалкой — вот как!
Будто нам его совсем не жалко — вот как!
Мы побьём, побьём его получше — вот как!
Из мацуна масло мы получим — вот как!
Гоп-леле!

Гоп-леле!

Примечания

  1. Joseph A. Kurmann, Jeremija Lj Rašić, Manfred Kroger. . — 1 edition. — Springer, 1992. — P. 211. — 368 p. — ISBN 0442008694 , ISBN 9780442008697 .
  2. A.Y. Tamime,R.K. Robinson. от 17 сентября 2021 на Wayback Machine Woodhead Publishing, 1999 p 2(pp 640) ISBN 1-85573-399-4 , 9781855733992
  3. Kenji Uchidai, Tadasu Urashima, Nino Chaniashvili, Ikiti Arai, Hidemasa Motoshima. Major microbiota of lactic acid bacteria from Matsoni, a traditional Georgian fermented milk. Animal Science Journal, Vol. 78, Issue 1, pp. 85-91, February 2007
  4. Columbia Encyclopedia // 21 сентября 2013 года. // The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. Columbia University Press.
  5. The Encyclopedia Americana , Том 18 стр-ца 446 Americana Corp, 1977 г. — ISBN 0-7172-0108-2 , 9780717201082
  6. название мацун произошло от армянского слова «Мацуцанел», что в переводе означает заквашивать. Мацун готовится из буйволиного, овечьего и козьего молока.

    Ерзнкян Л. . — Изд-во АН АрмССР, 1971. — С. 14. — 235 с.
  7. Aukerian, Haroutiun & Brand, John. . — Venice, 1825. — P. 395. или «сгуститься»
  8. Р. Ачарян . . — 1973. — Т. 3. — С. 229. 21 сентября 2013 года.
  9. Армянская кулинария / Составитель третьего издания Г. X. Порсугян. — третье издание, дополненное и переработанное. — Ереван: Айастан, 1984. — С. 14. — 272 с.
  10. Durkin, Philip et al. . — 2002. — P. 241. 15 апреля 2012 года. . Дата обращения: 28 ноября 2011. Архивировано 15 апреля 2012 года.
  11. Dankoff, Robert. . — Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag, 1995. — P. 101. — ISBN 3447036400 ISBN 978-3-447-03640-5 .
  12. // Collins English Dictionary - Complete & Unabridged 11th Edition. — HarperCollins Publishers, 2012.
  13. dictionary.reverso от 15 апреля 2015 на Wayback Machine
  14. Н. Адонц , «Дионисий Фракийский и армянские толкователи.», Санкт-Петербург, 1915, стр. 228

    Մածուն քանզի մածեալ է, սոյնպէս և անուանի
    рус. Мацун, ибо сгущен, поэтому так и называется

  15. ред: А. Десницкая, С. Кацнельсон, от 23 октября 2013 на Wayback Machine . Наука, С-Пб, 1981, стр. 17
  16. , с. 270.
  17. Harald W. Tietze. Living Food for Longer Life. — B. Jain Publishers, 2002. — P. 15. — 107 p. — ISBN 8170219175 , ISBN 9788170219170 .
  18. Goldstein, Darra: The Georgian Feast, s. 36, 51. University of California Press, 1999. ISBN 978-0-520-21929-8 .
  19. С.А Арутюнов; Т.А Воронина // Традиционная пища как выражение этнического самосознания //Наука 2001 г. — стр. 120—125 (289)
  20. Вильям Похлёбкин // Национальные кухни наших народов // от 5 июля 2019 на Wayback Machine
  21. Вильям Похлёбкин // Национальные кухни наших народов // от 3 апреля 2019 на Wayback Machine
  22. Вильям Похлёбкин // Национальные кухни наших народов // Грузинская кухня от 24 августа 2019 на Wayback Machine от 27 октября 2019 на Wayback Machine от 22 сентября 2016 на Wayback Machine
  23. . Дата обращения: 24 декабря 2015. 1 ноября 2013 года.

Литература

  • Мацони // Товарный словарь / И. А. Пугачёв (главный редактор). — М. : Государственное издательство торговой литературы, 1958. — Т. V. — Стб. 422—423.
  • Ратушный А. С. Мацони (мацун) // Всё о еде от А до Я: Энциклопедия. — М. : Издательско-торговая корпорация «Дашков и К°», 2016. — С. 212—213. — 440 с. — 300 экз. ISBN 978-5-394-02484-9 .
  • Гулканян В. О. // Историко-филологический журнал. — Ереван : Изд. АН АрмССР, 1966. — № 1 (32). — С. 265—270.

Ссылки

  • (англ.)
  • (англ.)
Источник —

Same as Мацони