Interested Article - Иве, Антонио

Антонио Иве ( итал. Antonio Ive ; 13 августа 1851 , Ровиньо , Истрия 9 января 1937 , Грац , Австрия ) — итальянский филолог - романист .

Биография

Антонио Иве родился 13 августа 1851 года в Ровиньо. Окончил Венский университет , факультет итальянской и классической филологии (1875), после чего преподавал в гимназии в Каподистрии , Тренто , Инсбруке и др., пока в 1893 году не возглавил наконец кафедру итальянского языка и литературы в Грацском университете .

Наиболее важные научные труды Иве связаны с историей и современным состоянием североитальянских диалектов , особенно относящихся к его родной области — Истрии, и с фольклорными памятниками на этих диалектах.

Получил докторскую степень в 1878 году и вскоре после этого начал изучать фольклор, этнологию и изучение истрийской речи.

В 1879 году открыл в Парижской национальной библиотеке XIV века рукопись неаполитанской версии рыцарского романа — весьма важный памятник для истории эпической литературы Италии XV—XVI веков .

На протяжении всей своей жизни его сопровождало ложное убеждение, что истрийский и кварнерский диалекты были восточными ответвлениями ретороманского языка .

Антонио Иве умер 9 января 1937 года в городе Граце .

Публикации

  • «Истрийские народные песни, собранные в Ровиньо» = . — Roma; Torino; Firenze: Ermanno Loescher, 1877. — XXXII, 383 p. — (Canti e racconti del popolo italiano, vol. 5.) (итал.)
  • «Народные рассказы из Ровиньо» = Novelline popolari rovignesi. — Vienna: Coi tipi di Adolfo Holzhausen, 1877. — 32 p. — (Nella raccolta del Comparetti, vol. V) (итал.)
  • «Народные сказки из Ровиньо» = Fiabe popolari rovignesi. — Vienna: A. Holzhausen, 1878. — 26 p. (итал.)
  • // Romania, 9e année. F. Vieweg, Libraire-Éditeur (Paris, 1880). — SS. 320—328 (нем.)
  • «Сборник истрийских пословиц» = Raccolta di proverbi istriani. — Vienna, 1881 (итал.)
  • (совместно с Марио Мандалари, Джузеппе Маццатинти) . — Caserta: Premiato Stab. Tip. A. Iaselli, 1885. — 198 p. (итал.)
  • «Древний диалект Крк» = L’antico dialetto di Veglia. // Archivio Glottologico Italiano. — Roma; Torino; Firence: Ermanno Loesher, 1886. — Vol. 9. — P. 115—187 (итал.)
  • «Очерки диалекта Ровиньо» = Saggi di dialetto rovignese. — Trieste: Tipografia del Lloyd austro-ungarico, 1888. — 78 p. (итал.)
  • «Истрийские говоры» = Die istrianischen Mundarten. // . Bd. 44, 1892/93. — Innsbruk: Druck der Wagner’schen Universitäts-Buchdruckerei, 1893. — S. 1—42 (нем.)
    • «Истрийские говоры» = от 31 января 2016 на Wayback Machine . — Wien: Verlag des Verfassers — Druck von Gerold’s Sohn, 1893. — 42, 3 s. (нем.)
  • «Ладино-венетские говоры Истрии» = . — Strasburgo : Karl J. Trübner, 1900. — xxiv, 209 p. (итал.) (переизд. Bologna, 1975)
  • Canti popolari in veglioto odierno. — Bologna : Forni Editore, [1900?]. — 40 p. (итал.)
  • Quarnàro o Carnàro? Quarnéro o Carnèro? Postilla etimologica. — Parenzo: Tipografia Gaetano Coana, 1902. — PP. 9. (итал.)
  • «Народные песни Веллетрии» = Canti popolari Velletrani: con illustrazioni e note musicali. / Pubblicazione incoraggiata dall’I.R. Ministero del Culto e dell’Istruzione. — Roma: E. Loescher & Co. (W. Regenberg), 1907. — xxxii, [1], 339 p. (итал.) (переизд. Bologna, 1972)
  • «Истриотские сказки» = Fiabe istriane. / Ediz. critica a cura di Laura Oretti. — Gorizia: Editrice goriziana, 1993. — 220, [1] p. — (Il Biancospino, Collana di testi e studi etnografici, 7) (итал.)

Примечания

  1. Antonio Ive // (хорв.) — 1983.
  2. Antonio Ive // (хорв.)
  3. . www.istrapedia.hr . Дата обращения: 12 октября 2020.
  4. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.

Литература

  • Domenico Proietti. (итал.) . Dizionario Biografico degli Italiani - Volume 62 (2004) . (15 апреля 2011). Дата обращения: 31 января 2016. 31 января 2016 года.
  • Marisa Ciceran. (итал.) . Prominent Istrians . (14 августа 2009). Дата обращения: 31 января 2016. 15 апреля 2013 года.
Источник —

Same as Иве, Антонио