Тем временем
Крис
обнаруживает, что у него появился соперник в деле утренней разноски
газет
— Кайл. Крис рассказывает об этом Питеру, и тот приходит в дом Кайла, чтобы поговорить с мальчиком. Тот оказывается необычайно грубым, и Питер, не сдержавшись, избивает его. Через некоторое время родители Кайла звонят Гриффинам, рассказывая о происшествии.
Лоис
вынуждает Питера извиниться перед мальчиком, и вскоре они становятся друзьями. Кайл открывает Питеру прелесть издевательства над людьми. Питер, проникнувшись речами мальчика, начинает издеваться над домашними.
Гриффины устанавливают у себя дома солярий. Стьюи, теперь помешанный на бронзовом цвете кожи, просит
Брайана
окончить его процедуры через пятнадцать минут после включения аппарата, но пёс засыпает, и отключает машину только через шесть с лишним часов.
После того, как загар сошёл, Стьюи, решивший уже навсегда завязать с солярием, обнаруживает подозрительную
родинку
(
) у себя на
животе
.
Доктор
Хартман, к которому обращается по этому поводу малыш, призывает его подождать результатов анализа, не
рак
ли это. Тем временем, уверовав, что это — именно рак, Стьюи составляет список вещей, которые он не успел сделать в жизни. Вскоре приходят ответы анализов: у Стьюи рака нет.
Тем временем Питер пытается объяснить Крису, что издеваться над обычными людьми плохо, для чего приезжает к бывшему
хулигану
своей
школы
, Рэнди Фалчеру (ныне
инвалиду
), чтобы отомстить ему за прошлые обиды, но это приводит к тому, что Крис сам избивает Питера, негодуя, что тот унижает беспомощных людей.
Название эпизода пародирует название фильма
(
англ.
The Life Aquatic with Steve Zissou
) (
2004
).
Питер заставил Кливленда надеть маску президента
Никсона
.
Стьюи сравнивает родительские качества Питера с
Бритни Спирс
.
Фраза Лоис Питеру «Это ещё более безответственно, чем когда ты накормил своего Могвая после полуночи» («
it is more irresponsible than when you fed your Mogwai after midnight
») — пародия на фильм «
Гремлины
» (
англ.
Gremlins
) (1984). «Накормленный Могвай» превращается в
Френсин Дрешер
. Питер немедленно в ужасе убивает её, засунув её голову в
микроволновку
.
Сцена со Стьюи на вечеринке с другими загаро-зависимыми людьми — пародия на фильм «
Энни Холл
» (
англ.
Annie Hall
) (
1977
)
. В той же сцене Девон дарит Брайану кассету с фильмом «„
Горбатая гора
“ с точки зрения лошадей».
Питер заявляет Кайлу, что тот изображает своим передразниванием
Майкла Стайпа
.
Врезка, в которой предок Питера собирался драться с кенгуру, была добавлена в последний момент, и самому Сету Макфарлейну показалась весьма странной (
a very strange gag
)
.
Одну из эпизодических ролей озвучил
. Сет Макфарлейн по этому поводу сказал, что «было очень приятно услышать Майка снова в „Гриффинах“, ведь тот часто играл роли в предыдущих эпизодах мультсериала» (
«It’s nice to hear Mike Barker back on Family Guy, as Barker had performed multiple voices of characters in previous episodes»
)
.
Питер готов идти разбираться с хулиганом после завтрака с
Frosted Flakes
.
Сцена, в которой Питер прячется на дереве и спрашивает «Я же теперь отправлюсь в тюрьму, да?» (
«I’m going to prison, aren’t I?»
), доставила хлопоты создателям эпизода
.
Питер пытается объяснить Лоис, что
Мега-Блокс
и
LEGO
— это не одно и то же.
Мультипликаторам тяжело далась сцена (в стиле «
slow-motion
») падения Питера на землю, в сцене драки с бывшим школьным хулиганом
.
Из эпизода была удалена сцена богохульных выражений Куагмира на поле для гольфа
.
Была признана недостаточно хорошей и удалена сцена, в которой Брайан засыпает за просмотром шоу «Поздно вечером с Биб Удачей» (
«Late Night with Bib Fortuna»
)
.
Была сокращена сцена, в которой
застаёт Брайана, опрыскивающим (пародия на
эякуляцию
) Стьюи кремом для загара
.
Самим Сетом Макфарлейном была признана неподходящей для эфира сцена, в которой
Дик Чейни
, находясь в супермаркете «
Wal-Mart
», говорит покупателям «Убирайтесь к чёрту!» (
go fuck yourself!
)
.
У эпизода присутствовала альтернативная концовка, пародирующая концовку фильма «
Месть полудурков
» (
англ.
Revenge of the Nerds
) (
1984
)
.