Interested Article - Хваджон

Хваджон , хвачон ( кор. 화전 ? , 花煎 ? , hwadʑʌn ) — небольшой по размеру, сладкий корейский десерт, разновидность оладьев чон или пирожков тток , приготовляется из клейкой муки и сахара с любым видом съедобных цветов , например, азалией или хризантемой . Буквально заимствование из китайского «хваджон» означает «цветочный чон »; другие названия — ккот пуккуми (꽃부꾸미), ккот чиджими (꽃지지미), ккот тарим (꽃달임), они имеют корейское происхождения .

Хваджон нори

Чиндаллэ ( рододендрон остроконечный )

Хваджон обычно употреблялся в день традиции хваджон нори (화전놀이), она существовала со времён династии Корё (918—1392), название означает «игра цветочных оладьев» . Весной женщины шли вместе на пикник , захватив с собой клейкую муку и сковороду пончхоль (번철 ) к ручью в день прихода весны (3 марта по лунному календарю ). Женщины собирали съедобные цветы и готовили с ними хваджон, особенно характерным и типичным видом является чиндаллэ хваджон (진달래화전) с рододендроном; его ещё называют тугён хваджон ( хангыль : 두견화전, ханча : 杜鵑花煎) . Хваджон ели, запивая чиндаллэ хвачхэ , безалкогольным пуншем .

Осенью корейцы готовили хваджон с хризантемой (цветками и листьями), кук хваджон (국화전), запивая его хризантемовым вином «кук хваджу» (국화주) или юча хвачхэ (хвачхэ из юдзу ). Кукхваджон также связан с фестивалем Чунъгу (중구, 重九, также Чуянъджоль , 중양절). Он проводится 9 сентября по (англ.) .

Разновидности

Кроме чиндаллэ хваджон и кук хваджон существуют разновидности со всеми возможными съедобными цветами : и хваджон (이화전, 梨花煎, с азиатской грушей ) , поккот хваджон (벚꽃화전, с сакурой ), чебиккот хваджон (제비꽃화전 с фиалкой ) готовят весной, а чанъми хваджон (장미화전) с розами едят ранним летом . Мэндрами хваджон (맨드라미화전, с видом ) — осеннее блюдо .

Если цветов по сезону нет, то хваджон можно приготовить с лишайником умбиликарией , полынью , зизифусом .

См. также

Примечания

  1. . Pan-fried Rice Cake . Korea Agro-Fisheries Trade Corporation. Дата обращения: 28 июня 2008. 23 января 2008 года.
  2. Chʻoe, Sang-su. . — Kyŏnggi Taehak Minsokhak Yŏnʼguso : Koryŏ Sŏjŏk Chusik Hoesa, 1960. — С. 54.
  3. (кор.) . Empas / EncyKorea. Дата обращения: 23 июня 2008. 9 декабря 2012 года.
  4. . The Academy of Korean Studies. Дата обращения: 28 июня 2008. 17 сентября 2012 года.
  5. . Hwachae (Honeyed juice mixed with fruits) . Korea Agro-Fisheries Trade Corporation. Дата обращения: 28 июня 2008. Архивировано из 23 января 2008 года.
  6. (кор.) . Empas / EncyKorea. Дата обращения: 28 июня 2008. 21 марта 2007 года.
  7. Lee E-hwa; Ju-Hee Park (translation). (англ.) . — Homa & Sekey Books, 2006. — P. 170—172. — ISBN 1931907382 .
  8. Shin Najeong (신나정). (кор.) . MBN Radio (6 декабря 2007). Дата обращения: 24 мая 2008. Архивировано из 12 апреля 2016 года.
  9. . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 24 мая 2008. 17 сентября 2012 года.
  10. Christian Roy. . — ABC-CLIO , 2005. — С. 116. — ISBN 1576070891 .
  • Чон, Хёнми (정현미). (кор.) (англ.) (яп.) (недоступная ссылка — ) 1–16p. National Folk Museum of Korea. Дата обращения: 28 июня 2008.

Ссылки

  • (кор.)
  • (кор.) . Архивировано из 5 мая 2007 года.
Источник —

Same as Хваджон