Interested Article - Пеликен

Пелике́н эскимосский и чукотский талисман , представляющий вырезанную из моржового клыка фигурку широко улыбающегося существа, традиционно изображающегося с большими ушами, круглым животиком и длинными, прижатыми к бокам ручками.

История

Существует чукотская легенда о том, как человек, которого преследовали несчастья, копая яму для хранения мяса, нашёл в земле фигурку пеликена, и с тех пор ему во всём стала сопутствовать удача .

Происхождение пеликена долгое время оставалось неизвестным. Пеликен считался северным божеством-тотемом, иногда его называли духом тундры , обитающим под землёй, а статуэтка «божка-талисмана» представлялась «символом древнего чукотского искусства » .

Согласно исследователю чукотско-эскимосского искусства В. А. Антроповой, пеликены «никогда не служили предметом культа» . Исследователи указывают, что слово «пеликен» (в переводе с чукотского языка «раздутоживотый» ) не имеет исторических соответствий ни в чукотском , ни в эскимосском языках .

Флоренс Претц

Согласно исследованиям историков Чукотки середины — второй половины XX века, авторство изначального образа принадлежало американской учительнице рисования и книжному иллюстратору из Канзас-Сити штата Миссури Флоренс Претц ( англ. Florence Pretz ), в начале XX века совершившей путешествие в Японию и по возвращении изготовившей из дерева фигурку, напоминающую понравившееся ей изображение японского божества Хотэя .

6 октября 1908 года Претц получила en на художественное изображение . Затем патент был продан художницей чикагской корпорации, и фигурка стала символом The Billiken Company of Chicago . Персонаж получил имя Билли Кен ( en ) и вскоре приобрёл широкое распространение во всех штатах Америки .

В 1911 году петербургский «Синий журнал» сообщал, что у американских автомобилистов «имеется свой божок-талисман „Билли Кен“», который пользуется популярностью не только у водителей:

Изображение божка встречается почти на каждом шагу: в булавках для галстука, в медальонах, на брошках, браслетах, в будуарах, во многих рабочих кабинетах. Фабрикант, выпустивший божка на рынок, нажил громадное состояние и обеспечил мастерицу, изобретшую фигуру, еженедельной пенсией в 20 долларов

Спустя три десятилетия, в 1945 году американский антрополог и этнограф en совершила путешествие в Ном , на Аляску и обнаружила там широкое распространение талисмана. Истоки скульптурного изображения местные жители не могли объяснить .

По свидетельствам эскимосов, записанных Дороти Рэй , первая на Аляске фигурка была изготовлена из моржового клыка в 1909 году молодым эскимосским резчиком Ангоквасхуком (прозвище Счастливый Джек) по просьбе владельца местного магазина эскимоса Коптурока («Большая Голова») — по образцу, привезённому торговцем на Аляску .

С Аляски фигурка попала на Чукотку . Иностранное имя было адаптировано к чукотскому языку , в котором отсутствует звонкий звук «б», таким образом, на Чукотке билликен превратился в пеликена .

Художественные особенности

Исследователь искусства Чукотки Т. Б. Митлянская описывает пеликена как «геометризованную, условную, в виде прямоугольного блока обнажённую человеческую фигуру с плоскими, прижатыми к туловищу руками, большой головой и огромным ртом, растянутым в улыбке» .

Первые пеликены. 1909

Первые эскимосские фигурки буквально следовали оригиналу Флоренс Претц, но постепенно косторезы стали отходить от него, и пеликен обретал эскимосские черты, «характерные для древнего, давно ушедшего в прошлое ритуального искусства Северо-Восточной Азии». С течением времени статуэтка стала напоминать эскимосские скульптурные изображения охранителей домашнего очага I тысячелетия н. э.

Сходство пеликенов XX века c древней эскимосской статуэткой, обнаруженной в 1963 году при раскопках Чинийского могильника, было отмечено историком и этнографом Н. Н. Диковым . Исследователи указывают на трансформацию образа в соответствии с древними чукотско-эскимосскими традициями:

Местная традиция переродила пришедшее извне изображение. Традиционное понимание материала и привычная трактовка человеческой фигуры обусловили специфические черты скульптуры пеликена. …Лицо пеликена приобрело в какой-то мере национальные черты, правда, гиперболизированные .

При следовании эскимосскими и чукотскими косторезами общей традиции, существуют разные школы изображения пеликенов, и у каждого мастера фигурка приобретает свои индивидуальные черты .

XX—XXI века

Памятник Пеликену в селе Лаврентия . Начало XXI века

Мода на пеликенов, распространившаяся в городах СССР в 1960—1970-х годах, нашла отражение в рассказе Ю. Рытхэу .

Роль пеликена в жизни Чукотки упоминает писатель Сергей Тюленев в своей книге "Улыбка пеликена".

Языковед А. А. Бурыкин отмечает, что миф о тотеме поддерживается чукчами и в XXI веке, что находит отражение, в том числе в чукотской поэзии ( А. Кымытваль , С. Тиркыгин ) .

В 2010 году на Чукотке учреждена выставка-ярмарка «Пеликен», представляющая изделия народных художественных промыслов .

В 2016 году в Парке национальной культуры и отдыха села Лаврентия установлен памятник пеликену с надписью :

Пеликен — языческий символ, почитаемый чукчами и эскимосами, хранитель домашнего очага, пожирающий человеческую зависть, глупость, житейские неурядицы и нехорошие мысли, переваривающий всю эту поставляемую в изобилии людьми пищу в своём безразмерном животе. При этом он остаётся непорочным и чистым в помыслах и поступках, излучает смех, добро и справедливость. Приносит радость, богатство и удачу. Существует поверье, что потерев по часовой стрелке вокруг пупка Пеликена, человек становится удачливым и неуязвимым для тёмных сил.

Комментарии

  1. Безымянная заметка обнаружена Н. Н. Диковым в Публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина и опубликована им в 1968 году .
  2. Впервые опубликовано в 1960 году в сентябрьском выпуске журнала en , впоследствии дополненный и уточнённый текст неоднократно переиздавался .
  3. Вот пеликен. Вот мой чукотский бог.
    Ему молились родичи мои.
    ( А. Кымытваль . Пеликен)

  4. Пеликен,
    Чукотский божок, —
    Бессловесный привет
    Из времён далекого неолита.
    Загадочной сказки туманный свет.
    Осколок древнего быта…
    ( С. Тиркыгин. Пеликен)

Примечания

  1. , с. 54.
  2. , с. 15.
  3. Бронштейн М. М. . Художники Севера. Дата обращения: 15 июня 2016. 8 августа 2016 года.
  4. .
  5. .
  6. . United States Patent and Trademark Office. Дата обращения: 15 июня 2016. 8 марта 2018 года.
  7. (англ.) . Church of Good Luck & Museum of Good Luck. Дата обращения: 15 июня 2016. Архивировано из 11 апреля 2021 года.
  8. , № 18.
  9. , с. 55—56.
  10. , с. 56—57.
  11. , с. 57.
  12. Рытхэу Ю. С. Сегодня в моде пиликены // Рытхэу Ю. С. Когда киты уходят : Повести и рассказы. — Л. : Сов. писатель, 1977.
  13. Тимченко М. // Крайний Север : общ.-полит. газ. Чукотского АО. — Анадырь. — Вып. Онлайн версия . 17 августа 2016 года.
  14. Валентинова Н. // Крайний Север . — Анадырь, 2016. 1 октября 2017 года.
  15. . Prochukotku.ru: новостной портал (12 сентября 2016). Дата обращения: 30 сентября 2017. 1 октября 2017 года.

Литература

На русском языке

  • [Б. п.] Талисман американцев // Синий журнал. — СПб. : Изд. М. Г. Корнфельд ; Тип. журн. «Сатирикон», 1911. — Вып. 23 апреля , № 18 .
  • Диков Н. Н. О происхождении пеликенов // Записки Чукотского окружного краеведческого музея. — Магадан, 1968. — Вып. 6 .
  • Диков Н. Н. Древние костры Камчатки и Чукотки: 15 тысяч лет истории. — Магадан: Магаданское кн. изд-во, 1969. — 256 с. — (Дальневост. ист. б-ка).
  • Василевский Б. // Вокруг света : журнал. — М. , 1971. — № 6 . — С. 54—57 . — ISSN .
  • Митлянская Т. Б. Художники Чукотки / Т. Б. Митлянская. — М. : Изобр. искусство, 1976. — 208 с. — 16 000 экз.
  • Бурыкин А. А. // Российская массовая культура конца XX века: Материалы круглого стола 4 декабря 2001 г. Санкт-Петербург. — СПб. : Санкт-Петербургское философское общество, 2001. — Вып. 15. — (Symposium) .

На английском языке

  • Jean Ray D. (англ.) // Alaska Journal. — 1974. — Iss. Winter . — P. 25—31 .
Источник —

Same as Пеликен