Березовская, Екатерина Владимировна
- 1 year ago
- 0
- 0
Екатерина Владимировна Щербатова ( 24 февраля ( 6 марта ) 1780 — ?) ― писательница-переводчица конца XVIII века.
Отец ― отставной майор князь Владимир Иванович Щербатов (10.02.1751— ок. 1793, Санкт-Петербург), мать ― Мария Николаевна Голицына (род. 1755), сестра канцлера А. Н. Голицына . Братья: Иван (1775) и Николай (1778). Родилась в Москве, крещена 27 февраля 1780 года в церкви Николая Чудотворца, что в Хлынове при восприемстве бригадира Матвея Васильевича Дмитриева-Мамонова и княжны Анны Сергеевны Голицыной.
Выросла в родительском доме в Большом Кисловском переулке в Москве. Отец её, большой любитель просвещения, искусства и страстный библиофил, имел крепостной театр, где пьесы ставил В. А. Левшин . Екатерина в детстве смотрела все спектакли.
Первый муж ― С. К. Черепанов, второй муж ― коллежский секретарь П. П. Попов .
Переводила сама и в соавторстве с сёстрами Александрой и Натальей Магницкими и Марией Шлиттер произведения Дюпати, Харви и др. В журналах «Приятное и полезное...» , , «Дамском журнале» опубликовала «20 писем об Италии» Э. М. Дюпати , «В Риме», «Из Тиволи» .
С французского перевела прозой басни «Бумага, перо и чернильница», «Зефир и плодовитый сад», «Пещера и эхо», идиллию «Возвращение отца» и др. Из английского поэта Дж. Харви (1714—1758) перевела философское эссе «Трудолюбие и обработание». Дж. Харви в истории английской литературы относится к «кладбищенской поэзии», — такое направление философской поэзии (поэзия ночи) .
Архивные материалы о Екатерине Щербатовой хранятся в Российской государственной библиотеке .