Interested Article - Щербатова, Екатерина Владимировна

Екатерина Владимировна Щербатова ( 24 февраля ( 6 марта ) 1780 — ?) ― писательница-переводчица конца XVIII века.

Биография

Отец ― отставной майор князь Владимир Иванович Щербатов (10.02.1751— ок. 1793, Санкт-Петербург), мать ― Мария Николаевна Голицына (род. 1755), сестра канцлера А. Н. Голицына . Братья: Иван (1775) и Николай (1778). Родилась в Москве, крещена 27 февраля 1780 года в церкви Николая Чудотворца, что в Хлынове при восприемстве бригадира Матвея Васильевича Дмитриева-Мамонова и княжны Анны Сергеевны Голицыной.

Выросла в родительском доме в Большом Кисловском переулке в Москве. Отец её, большой любитель просвещения, искусства и страстный библиофил, имел крепостной театр, где пьесы ставил В. А. Левшин . Екатерина в детстве смотрела все спектакли.

Первый муж ― С. К. Черепанов, второй муж ― коллежский секретарь П. П. Попов .

Творчество

Переводила сама и в соавторстве с сёстрами Александрой и Натальей Магницкими и Марией Шлиттер произведения Дюпати, Харви и др. В журналах «Приятное и полезное...» , , «Дамском журнале» опубликовала «20 писем об Италии» Э. М. Дюпати , «В Риме», «Из Тиволи» .

С французского перевела прозой басни «Бумага, перо и чернильница», «Зефир и плодовитый сад», «Пещера и эхо», идиллию «Возвращение отца» и др. Из английского поэта Дж. Харви (1714—1758) перевела философское эссе «Трудолюбие и обработание». Дж. Харви в истории английской литературы относится к «кладбищенской поэзии», — такое направление философской поэзии (поэзия ночи) .

Архивные материалы о Екатерине Щербатовой хранятся в Российской государственной библиотеке .

Примечания

  1. Щербатова Е. В. // Рус. биогр. словарь. Т. «Щапов — Юшневский» (1912)
  2. Лаппо-Данилевский К. Ю. К истории рус. переводов «Писем об Италии в 1785 году» Э.-М. Дюпати // XVIII век.―СПб., 2004. Сб. 23
  3. Левин Ю. Д. Восприятие английской литературы в России.― Л., «Наука», 1990. С. 140

Литература

Источник —

Same as Щербатова, Екатерина Владимировна