Interested Article - Огоновский, Емельян Михайлович

Емельян (Омельян) Огоновский ( 3 августа 1833 , Григоров , Стрыйский уезд , Королевство Галиции и Лодомерии , Австрийская империя 28 октября 1894 , Лемберг , Австро-Венгрия ) — писатель, общественный деятель, учёный-филолог, член-корреспондент краковской польской академии знаний (с 1881).

Биография

Брат Александра Михайловича Огоновского , юриста и общественного деятеля. Окончил Бережанскую гимназию , а позже Львовский ( 1865 ) и Виленский ( 1870 ) университеты. Преподавал во Львовской гимназии . После Я. Головацкого занял место на кафедре русского языка и литературы во Львовском университете .

Первые литературные опыты Огоновского, например стихотворная повесть «Крест» (в « Зоре Галицкой » 1860 г.), написаны на тяжелой и деланной « русской мове », но затем язык Огоновского все более и более приближался к украинской речи, что согласовалось с его общим народническим украинофильским направлением. Огоновский высоко ценил народное слово и заботился о народном просвещении; деятельно участвовал в просветительском обществе «Просвита» , в издании книг для школ и для народного чтения.

В Галиции Огоновский был известен как драматический писатель (две исторические драмы: «Федько Острожский» — не напечатана и «Гальшка Острожска» — в «Зоре» 1887 г. и отдельно). Как профессор «русской мовы», Огоновский немало содействовал ознакомлению галицко-русской интеллигенции со старыми и новыми произведениями украинской литературы ; развивал в студентах наклонность к научному изучению фонетики и лексики украинского языка .

Научная деятельность

В издании Польской академии знаний «Rozprawy Wydziału Filologicznego» в 1877 г. Огоновский опубликовал статью «O przyimkach w jezykach staroslovenskim, ruskim i polskim», в «Archiv fur zlav. Philol.», 1880 г. — «Einige Bemerkungen uber die Sprache der altpolnischen Sophienbibel».

В работе «Studien auf dem Gebiete der ruthenischen Sprache» ( 1880 ) он проводит мысль о самостоятельности украинского языка и говорит об украинских наречиях:

  • галицкое с 3 поднаречиями,
  • южнорусское с 4 поднаречиями,
  • белорусское.

Затем идет исследование фонетики и словообразования, причем автор пользуется данными письменных и устно-народных памятников. Потебня признавал эту книгу весьма полезной; Франко считает её одним из лучших приобретений украинской филологической литературы.

В X томе «Rozpraw» ( 1888 ) Огоновский напечатал, в дополнение к «Studien», статью «O wazniejszych wlasciwosciach jezyka ruskiego», где говорит о гласном «i» и следах носовых звуков.

Фрагмент памятника на могиле писателя Омельяна Огоновского (1833-1894) на Лычаковском кладбище Львова

К числу филологических трудов Огоновского принадлежит также комментированное издание « Слова о полку Игореве » ( 1875 ), в котором Огоновский описывает русскую литературу и просвещение в XII веке и рассказ летописцев о походе Игоря Святославича , излагает содержание «Слова» и исторические сведения, дает характеристику Игоря Святославича. Огоновский считал, что автором «Слова» был галичанин; «Слово», очевидно, пелось, но правильный ритм ощущается только в некоторых местах. Перевод «Слова», как и введение, отражает местный галицкий говор.

Самый обширный труд Огоновского — «История литературы русской» — печатался по частям в «Зоре» с 1886 г., издавался затем отдельно, но из-за смерти автора остался незаконченным. Огоновский говорит о старой русско-украинской литературе (до Котляревского ), подробно излагает биографии и содержание сочинений новых украинских и галицко-русских писателей; в 4-й, незаконченной части начат ряд статей о малорусских этнографах. В научном отношении это сочинение имеет значительные недостатки: старая литература изложена слишком кратко, со многими пропусками и недочетами, новая — местами слишком подробно, с пересказом и таких произведений, которые не заслуживают внимания; но, как сборник статей о новых украинских писателях, труд Огоновского представляется весьма полезным и дает много библиографических указаний. Для знакомства с собственно галицко-русской литературой «История» Огоновского — незаменимое пособие. Через все сочинение ярко проведена украинофильская точка зрения.

В ( 1881 ) он издает «Хрестоматию старорусскую», с грамматическими комментариями и словарем. Учебник Огоновского «Граматика руского языка для школъ середнихъ» 1889 года , Львов , заменил собой устаревший учебник Михаила Осадцы.

В «Вестнике Европы» 1890 г. (сентябрь) А. Н. Пыпин , в статье: «Особая история русской литературы», подверг строгому разбору том «Истории», преимущественно с принципиальной, идейной стороны. Ответ Огоновского: «Моему критикови» издан был во Львове в 1890 г., другой ответ, Уманца, напечатан в 21 № «Зори» 1890 г. В 1893 г. Огоновский издал во Львове полный «Кобзарь» , с вступительной статьёй о жизни Т. Шевченко и с комментариями к его стихотворениям. Драгоманов , лично враждебный Огоновскому, признал это издание за «великий поступ». В «Правде» 1872 , 1873 и 1879 годов Огоновский напечатал ряд критико-эстетических статей о стихотворениях Шевченко, не вошедших в комментированное им издание «Кобзаря» .

Литература

  • «Киевская Старина» (1894, XII, 475—479)
  • V том «Записок Товарищества имени Т. Шевченка» (1895, 1 — 34).
  • Żiteckij P. Ueber das altrussische Lied von Igors Heereszug. — Arch. f. sl. Phil., 1877, Bd 2, S. 642—660;
  • Барсов Е. В., I, с. 28, 209, 210;
  • Владимиров П. В. Литература «Слова о полку Игореве» со времени его открытия (1795) по 1894 г. — Унив. изв., Киев, 1894, № 4, с. 110—112;
  • Владимиров П. В. Древняя русская литература Киевского периода XI—XIII веков. Киев: Унив. тип., 1901, с. 292;
  • Жданов И. Н. — Соч. Спб., 1904, т. 1, с. 394—396;
  • Гудзий Н. К. Важнейшие этапы в изучении «Слова о полку Игореве»: К 750-летию со времени его написания. — Книж. новости, 1938, № 11, с. 17;
  • Головенченко Ф. М. , 1955, с. по указ. имен; 1963, с. по указ. имен.
  • Сумцов Н. Ф. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
Источник —

Same as Огоновский, Емельян Михайлович