Interested Article - Топонимия Южно-Африканской Республики

Карта ЮАР

Топонимия Южно-Африканской Республики — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории ЮАР . Структура и состав топонимии страны обусловлены её географическим положением , этническим составом населения и богатой историей .

Название страны

Название страны происходит из расположения на самом юге Африканского континента. В 1910 году был образован Южно-Африканский Союз , куда вошли британские Капская колония , колонии Натал , Оранжевой реки и Трансвааль . Союз стал доминионом Британской империи . В 1961 году Южно-Африканский Союз стал независимой Южно-Африканской Республикой ( англ. Republic of South Africa , африк. Republiek van Suid-Afrika ). С 1994 года название страны употребляется на 11 официальных языках .

В качестве разговорного названия используется термин Мзанси , производное от существительного умзанси на языке коса , означающего «юг» , в то время как некоторые панафриканистские политические партии предпочитают для именования страны термин « Азания » . Это название во времена апартеида в ЮАР также предпочитали члены Африканского национального конгресса как альтернативу официальному.

Формирование и состав топонимии

Самые распространённые языки ЮАР (кроме английского): Африкаанс Венда Зулу Коса Северный сото Сесото Свати Тсвана Тсонга

В топонимии ЮАР выделяются два чётко выраженных топонимических пласта — коренной, представленный топонимами на языках основных коренных народов страны, и европейский, в который входят бурская (фламандская) и английская подгруппы. Бурская подгруппа сформировалась хронологически раньше, поскольку первые поселения переселенцев из Голландии стали появляться ещё в XVII веке, и на основе голландского языка здесь развился их новый язык — африкаанс . В связи с этим фламандская топонимия охватывает не только ойконимию , но и гидронимию ЮАР. К числу бурских топонимов относятся гидронимы Оранжевая , , и др.; оронимы Витватерсранд , , , Ватерберге; ойконимы , , , Бредасдорп , Крюгерсдорп , Клерксдорп , Претория (в честь лидера фортрекеров Андриеса Преториуса ) и т. д. В память о Нидерландах появились такие названия как и .

Типичная англоязычная топонимия представлена в стране достаточно широко. Примерами англоязычных гидронимов могут служить , Грейт-Фиш , , , ; ойконимы — Ист-Лондон , Кейптаун , Белвилл , , Грейамстаун , , , , Джермистон , , , и т. д. Характерно также большое количество англоязычных топонимов с формантом -фонтейн («родник, артезианский колодец»): Блумфонтейн , , , Спрингфонтейн , , и др. Как отмечает В. А. Жучкевич, поскольку лексика африкаанс содержит как голландские, так и английские корни, нередко бывает сложно отличить английские топонимы от африкаанс . В англоязычной подгруппе имеются также коммеморативные топонимы, например Дурбан — в честь губернатора английских колоний в Южной Африке сэра Бенджамина Д’Урбана , Порт-Элизабет — в честь жены губернатора Капской колонии, умершей от лихорадки , Ричардс-Бей — в честь сэра (англ.) , по приказу которого была обустроена временная гавань, и т. д.

Топонимическая политика

Национальным органом, в компетенцию которого входит реализация топонимической политики, с 1998 года является Совет ЮАР по географическим названиям ( англ. South African Geographical Names Council ) , расположенный в Претории, руководитель — Т.Кубхека.

Примечания

  1. Livermon, Xavier. Sounds in the City // Johannesburg: The Elusive Metropolis. — Durham : Duke University Press, 2008. — P. 283. — « Mzansi is another black urban vernacular term popular with the youth and standing for South Africa.». — ISBN 978-0-8223-8121-1 .
  2. . Deaf Federation of South Africa. — «uMzantsi in Xhosa means 'south', Mzansi means this country, South Africa». Дата обращения: 15 января 2014. 16 января 2014 года.
  3. Taylor, Darren. . VOA (англ.) . из оригинала 24 июня 2016 . Дата обращения: 18 февраля 2017 . {{ cite news }} : Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= ( справка )
  4. Raper, Peter E. (англ.) . — Internet Archive, 1987. — P. 373.
  5. , с. 346.
  6. William Selwyn. . — Capetown Argus Print. and Pub. Co, 1891. — 200 с.
  7. . Дата обращения: 10 сентября 2020. 21 апреля 2021 года.

Литература

Ссылки

  • (англ.)
Источник —

Same as Топонимия Южно-Африканской Республики