Interested Article - Абхазо-адыгские языки

Абха́зо-ады́гские (также западнокавка́зские ) языки языковая семья , распространённая на северо-западном Кавказе России и Абхазии ), а также в диаспорах в Турции и других странах . Включает в себя адыгскую и абхазо-абазинскую ветви и убыхский язык .

Распространение

География

Адыго-абхазские языки: Адыгские языки
(адыгейский, кабардино-черкесский)
Абхазский язык Убыхский язык

Традиционный ареал распространения абхазо-адыгских языков расположен к северу и отчасти к югу от западной части Кавказского хребта . Абхазский язык был традиционно распространён на территории, ограниченной с трёх сторон Кавказским хребтом, Чёрным морем и рекой Ингури ; абазинский — к северу от этого региона, в бассейнах рек Большая Лаба , Большой Зеленчук , Малая Лаба , Малый Зеленчук и Уруп ; убыхский — в районе современной агломерации Сочи ; адыгейский и кабардино-черкесский — к северу от них, вдоль берега Чёрного моря и у подножий гор .

В середине XIX века ситуация кардинально изменилась, когда Российская империя завоевала земли абхазо-адыгских народов и организовала их насильственное переселение в Османскую империю . Вследствие этого в наши дни значительная часть носителей этих языков проживает в Турции , Сирии , Иордании , Израиле и Ираке . Садзский диалект абхазского сохранился только в Турции . На Северном Кавказе носители абхазо-адыгских языков сейчас живут в нескольких регионах России: Адыгее , Карачаево-Черкесии , Кабардино-Балкарии , Краснодарском крае , а также в Абхазии .

Численность

Согласно переписи 2010 года, в России живёт около 515 700 носителей кабардино-черкесского , 117 500 — адыгейского и 38 000 — абазинского . Число носителей абхазского в Абхазии и России примерно равно 100 000 человек . В Турции количество носителей абхазо-адыгских языков больше, чем в России, однако их точное число установить трудно . Убыхский язык является мёртвым — его последний носитель умер в Турции в 1992 году .

Социолингвистическая ситуация

Адыгейский язык является одним из официальных языков в Адыгее, кабардино-черкесский — в Кабардино-Балкарии. Их носители обычно считают их диалектами одного языка, несмотря на отсутствие взаимопонимания между ними . Абазинский язык, который в наши дни распространён на территории Кабардино-Балкарии, не имеет там официального статуса. На всех трёх языках ведётся преподавание в школах, они используются в местных СМИ и литературе . Абхазский — официальный язык Абхазии, где он также представлен в медиа и литературе . Литературный абхазский основан на абжуйском диалекте, литературный абазинский — на тапантском, литературный адыгейский — на темиргоевском диалекте .

Несмотря на это, все эти языки на территории России и Абхазии испытывают давление русского . По мнению лингвиста , кабардино-черкесский — единственный абхазо-адыгский язык, не находящийся под угрозой исчезновения . В Турции их использование ограничено по политическим причинам .

История

В XIV веке некоторые носители общего абхазо-абазинского языка мигрировали из Абхазии на север от Кавказского хребта. Впоследствии их диалект развился в абазинский язык (тапантский диалект), в то время как диалект оставшихся в Абхазии носителей развился в абхазский . В XVII–XVIII веках произошла новая волна миграции в том же направлении; речь переселенцев превратилась в современный ашхарский диалект абазинского, который с лингвистической точки зрения занимает промежуточное положение между тапантским абазинским и абхазским . Адыгейский и кабардино-черкесский литературные языки были созданы в начале XX века и отчасти искусственно разделили на две части диалекты и говоры общего адыгского/черкесского языка .

Связь с другими семьями и языками

Предположение о возможном генеалогическом родстве абхазо-адыгских, нахско-дагестанских и картвельских языков было впервые высказано лингвистом Петром Усларом в 1864 году. В XX веке эта идея была развита грузинскими учёными — историком Иване Джавахишвили , лингвистом Арнольдом Чикобава и другими — и была названа « иберийско-кавказской гипотезой ». В наши дни иберийско-кавказская гипотеза считается опровергнутой и не поддерживается большинством специалистов . Лингвист Николай Трубецкой в 1930 году предположил, что родственны между собой только абхазо-адыгские и нахско-дагестанские языки. В конце XX века лингвисты Сергей Николаев и Сергей Старостин поддержали идею об этой гипотетической «северокавказской» макросемье , опубликовав этимологический словарь реконструкций гипотетического общего праязыка. Северокавказская гипотеза не получила однозначной поддержки среди учёных .

Некоторые макрокомпаративисты включают абхазо-адыгскую семью в гипотетическую сино-кавказскую макросемью вместе с нахско-дагестанской и енисейской семьями, а также, например, баскским языком и бурушаски . Кроме того, с начала XX века некоторые учёные выдвигали предположения о родстве абхазо-адыгской семьи с мёртвым хаттским языком . Подавляющее большинство современных лингвистов отвергает эти гипотезы как сомнительные .

Классификация

Абхазо-адыгская семья состоит из пяти языков, которые группируются в абхазо-абазинскую и адыгскую ветви, а также составляющий собственную ветвь убыхский язык . Адыгская ветвь состоит из адыгейского и кабардино-черкесского, которые их носители обычно считают диалектами одного языка . Процент совпадений в базовой лексике между ними достигает 93% . Некоторые диалекты абхазского (например, садзский ) и адыгейского (например, шапсугский ) могут считаться отдельными языками . Убыхский с лингвистической точки зрения является промежуточным между абхазо-абазинской и адыгской ветвями , а ашхарский диалект абазинского — между тапантским диалектом абазинского и абхазским .

Ниже приведена традиционная классификация абхазо-адыгской семьи :

Лингвистическая характеристика

Фонология и фонетика

Согласные

Абхазо-адыгские языки — одни из самых богатых в мире по количеству согласных . Оно варьируется от 50 (в литературном кабардино-черкесском) до более чем 80 фонем (в убыхском) . Эта особенность связана с наличием большого числа шипящих и абруптивных согласных, а также дополнительных артикуляций у согласных — палатализации и лабиализации (в убыхском также представлена фарингализация ) . Смычные согласные в большинстве языков и диалектов образуют тройки по типу « глухой ( придыхательный )», «глухой абруптивный » и « звонкий » (например, /kʰ/ /kʼ/ /g/ ). Исключение составляют бжедугский и шапсугский диалекты адыгейского, в которых дополнительно различаются глухие придыхательные и непридыхательные согласные (например, в бжедугском диалекте /tʰəʁe/ означает «данный», а /təʁe/ — «солнце») — эта система реконструируется и для общего прото-адыгского .

Шипящие фрикативные и аффрикаты в большинстве языков семьи различают четыре места образования . В русскоязычной академической традиции они обычно описываются как зубные ( /s/ , /ʦ/ ), альвеолярные ( /ɕ/ , /ʨ/ ), постальвеолярные ( /ʃ/ , /ʧ/ ) и палатализованные постальвеолярные ( /ʃʲ/ , /ʧʲ/ ), однако такая фонетическая характеристика является дискуссионной . Набор сонорных согласных , напротив, сравнительно беден: во всех языках семьи встречаются только согласные /j/ , /w/ , /n/ , /m/ и /r/ . Фонема /l/ имеется только в абхазо-абазинской ветви и убыхском . В абхазском и некоторых диалектах абазинского также есть лабиопалатальный аппроксимант /ɥ/ ; в некоторых диалектах кабардино-черкесского — звонкий боковой фрикативный /ɮ/ .

В абхазо-адыгской семье встречается множество редких и необычных согласных. Так, редкими являются глоттализованные фрикативные согласные фонемы, имеющиеся в адыгских языках (например, так называемый «шипяще-свистящий» /ɕˀ/ ), и палатализованные увулярные смычные, имеющиеся в абхазо-абазинских и убыхском, а также палатализованная гортанная смычка /ʔʲ/ в абзахском диалекте адыгейского и абхазский лабиопалатальный аппроксимант /ɥ/ .

Гласные

Системы гласных в абхазо-адыгских языках, в отличие от согласных, сравнительно бедны . Проблема выделения гласных фонем в абхазо-адыгских языках является дискуссионной, и лингвисты имеют разные взгляды на количество и набор фонем в языках семьи. Так, например, разные учёные предлагали анализировать адыгские языки как имеющие три, две или всего одну гласную фонему . Спорным вопросом является также фонематический статус гласной /aː/ в некоторых языках семьи . По одной из версий, для абхазского и абазинского необходимо постулировать две гласные фонемы: /ɐ/ и /ɨ/ ; для адыгских и убыхского — также третью фонему /ɜ/ . По мнению лингвистов Петра Аркадьева и Юрия Ландера , это подтверждается существованием минимальных пар, противопоставляющих соответствующие фонемы (например, в бесленеевском диалекте кабардино-черкесского различаются словоформы /ʃxɨ/ «ешь это!» — /ʃxɜ/ «ешь!» — /ʃxɐ/ «он[а] съел[а]») . В бжедугском и шапсугском диалектах адыгейского языка также встречаются носовые гласные (к примеру, «вода» в темиргоевском диалекте произносится как /psɨ/ , а в бжедугском — как /psɨ̃/ ) .

Гласные фонемы могут реализовываться по-разному в зависимости от близлежащих согласных. Так, например, в адыгских языках /ɜ/ и /ɨ/ произносятся как [o] and [u] соответственно после лабиализованных согласных . Дифтонги подвергаются монофтонгизации: например, в адыгских дифтонги /wɐ/ , /ɐw/ и /wɨ/ , /ɨw/ в речи произносятся как [o] and [u] , а дифтонги /jɜ/ , /ɜj/ и /jɨ/ , /ɨj/ — как [e] and [i] соответственно .

Грамматика

В типологическом отношении абхазо-адыгские языки довольно близки между собой. Наиболее яркими чертами их грамматики являются следующие:

  • В морфологии абхазо-адыгские языки отличаются богатым глагольным словоизменением, или полисинтетизмом . К одному глагольному корню может присоединяться большое количество приставок и суффиксов с определённым значением и фиксированным местом, в результате чего одним словом может передаваться целое предложение. При помощи согласовательных глагольных аффиксов для субъекта , объекта и косвенного объекта может быть выражено направление, место, версия (если действие совершается для кого-то), принуждение, отрицание, переходность, время и некоторые другие значения. Например, в адыгейском языке возможны такие слова, как п-ф-е-с-тыгъ «его-для.тебя-ему-я-отдал», у-къы-с-ф-е-плъыгъ «ты-для.меня-посмотрел-на.него», сы-б-дэ-кӀо-н-эп «я-за.тебя-не-выйду.замуж»; в абазинском д-и-ба-зтIxIва «хотя-его-он-и-увидел»; абх. и-сы-з-и-лы-рҩит «для.меня-она-заставила-его-то-написать».
  • Синтаксически абхазо-адыгские языки относятся к языкам эргативного строя : ср. адыг. «Ар ашь ежэ» ‘Он его ждёт’ (номинат. конструкция) — «Ащ ар ещэ» ‘Он его ведёт’ (эргат. конструкция). Функции придаточных предложений выполняют глагольные формы, включающие обстоятельственные аффиксы в значениях ‘где’, ‘когда’, ‘куда’, ‘почему’, ‘откуда’; ср. абх. «д-ахъ-гылаз» ‘где он стоял’, «д-а-хь-неиз» ‘куда он пришёл’. Основной порядок слов : « подлежащее + дополнение + сказуемое ». Порядок слов особенно важен в абх. и абазинском яз., где отсутствует категория падежа .

Письменность

До начала XIX столетия ни один из абхазо-адыгских языков не имел письменности. Но по некоторым данным, исследователи майкопской культуры приходили к мнению о древнейшей письменности у абхазо-адыгской группы, позднее утраченной. После присоединения к России делаются многочисленные, но довольно разрозненные попытки разработать и применить письменность для отдельных абхазо-адыгских языков на основе кириллицы и арабского письма . После установления советской власти для адыгских языков централизованно вводятся алфавиты на арабской основе. В 1923 кабардинский, а в 1926—1927 гг. — абхазский, адыгейский и абазинский переводятся на латиницу, использовавшуюся до 1936—1938 гг. После этого абхазский алфавит был переведён на грузинскую основу (до 1954 года), а остальные три — на кириллицу, которая существует и поныне.

История исследования

Наиболее ранний из дошедших до наших дней документ на абхазо-адыгских языках — короткий словарь и разговорник, записанный османским путешественником Эвлия Челеби в XVII веке . Первые настоящие исследования абхазо-адыгских языков появляются в середине XIX века с грамматики абхазского языка, написанной лингвистом Петром Усларом . В 1863 году Услар также подготовил к печати очерк грамматики убыхского языка — единственное его описание, созданное до массового переселения убыхов с Кавказа .

См. также

Примечания

  1. , с. 370.
  2. , с. 91.
  3. Коряков Ю. Б. . Языки России (5 июня 2022). Дата обращения: 4 января 2023. 2 февраля 2023 года.
  4. , с. 93.
  5. , с. 94.
  6. , с. 29.
  7. , с. 28.
  8. , с. 369.
  9. , с. 372–373.
  10. , с. 94–95.
  11. , с. 374–378.
  12. , с. 99–100.
  13. , с. 371.

Библиография

  • Балкаров Б. Х. Введение в абхазо-адыгское языкознание. Нальчик, 1970.
  • Шагиров А. К. Абхазо-адыгские языки // Языки мира. Кавказские языки. — М. : Academia, 1998. — С. 80–86 . — ISBN 5-87444-079-8 .
  • Arkadiev, Peter , Yury Lander . The Northwest Caucasian languages (англ.) // The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus / Polinsky, Maria. — Oxford: Oxford University Press , 2021. — С. 368–446 . — ISBN 9780190690724 .
  • Chirikba, Viacheslav . Common West Caucasian. The reconstruction of its phonological system and parts of its lexicon and morphology (англ.) . — Leiden : Research School CNWS, 1996.
  • Colarusso, John. The Northwest Caucasian Languages: A Phonological Survey (англ.) . — Routledge, 2014. — 320 p. — ISBN 978-1-317-91816-5 .
  • Dobrushina, Nina , Michael Daniel , Yuri Koryakov . Languages and Sociolinguistics of the Caucasus (англ.) // The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus / Polinsky, Maria. — Oxford: Oxford University Press , 2021. — С. 28 . — ISBN 9780190690724 .
  • . (англ.) // Lingua. — 2005. — Vol. 115 , iss. 1 . — P. 91–145 . — ISSN . — doi : .
Источник —

Same as Абхазо-адыгские языки