Interested Article - Исирава (язык)

Исира́ва — ( индон. Bahasa Isirawa ), также известен под рядом других самоназваний и названий — папуасский язык, использующийся одноимённой народностью , проживающей на северном побережье индонезийской территории острова Новая Гвинея . По состоянию на середину 2000-х годов вопрос классификации исирава в рамках лингвистического деления папуасских языков остаётся спорным. Общее количество носителей на то же время составляет около 2000 человек.

Ареал и использование

Используется представителями народности исирава, проживающей в округе Сарми индонезийской провинции Папуа к востоку от административного центра округа, города Сарми . Число говорящих к началу XXI века , по разным оценкам, составляло от 1800 до 2200 человек . Несмотря на незначительное количество носителей, не проявляет тенденции к вымиранию , оставаясь в активном использовании, в частности, как язык торгово-экономических отношений по крайней мере в 18 поселениях .

В рамках языка выделяются два диалекта — западный и восточный, весьма близкие между собой в лингвистическом плане . При этом как в среде собственно носителей языка, так и среди населения сопредельных территорий, исирава фигурирует также под рядом других самоназваний и названий, в частности, окваса́р , сабе́ри , саве́ри , са́бри . Последние три связаны с названием одного из крупнейших поселений исирава — Саве́ри .

В отличие от некоторых других языков коренных народностей этой части Новой Гвинеи исирава имеет письменность латиницу , которая реально употребляется частью его носителей (грамотными является не более 15 % исирава) . Исирава- христиане (формально около 70 % народности, в основном протестанты ) пользуются при богослужениях переводами частей Библии на родном языке: первые фрагменты были переведены на исирава в 2002 году , в 2005 году завершён перевод Нового Завета .

Исследования и классификация

Первые системные исследования языка исирава были проведены голландским антропологом Х. Й. Т. Бейлмером в 1920-е 1930-е годы . Позднее, в 1940-е 1950-е годы , его изучением занимался ряд других нидерландских специалистов, в частности, А. К. ван дер Леден, Й. ван Эк и Р. ван дер Берг . В начале 1960-х годов , после потери Нидерландами контроля над западной частью острова Новая Гвинея и вхождения этой территории в состав Республики Индонезии , роль голландских учёных в изучении исирава естественным образом снизилась. В то же время, к его исследованию подключились этнографы и лингвисты других стран, наибольший вклад среди которых внесли австралийцы (англ.) , (англ.) , Ч. Граймс и К. Дж. Эриксон, японцы Х. Огури и С. Хаттори. В Индонезии соответствующие исследования проводятся специалистами джаяпурского (англ.) .

Несмотря на достаточно активные исследования, вопрос классификации исирава в рамках лингвистического деления папуасских языков остаётся открытым. Так, если М. Росс относит этот язык к числу изолированных , то С. Вурм, а также ряд более поздних исследователей прослеживают определенное родство исирава с языками и включают его либо в трансновогвинейскую филу , либо в , которая, в свою очередь вместе с иногда рассматривается как часть более крупной тор-квербской семьи .

Примеры лексики

Местоимения исирава в сравнении с местоимениями орья-торских языков ( последние даны по реконструкции М. Росса ) :

перевод исирава орья-торские языки
я a-, e *ai
мы nen-, ne *ne
( инклюзивное )
ты o-, mə *emei 'ты', *em 'вы'
он, она, оно
( род не различается )
e-, maə, ce, pe

Примечания

  1. (англ.) (PDF). Дата обращения: 12 июня 2012. 30 июня 2012 года.
  2. Duane Clouse, Mark Donohue, Felix Ma. (англ.) (PDF). SIL International (2002). Дата обращения: 12 июня 2012. 30 июня 2012 года.
  3. в Ethnologue. Languages of the World .
  4. (англ.) . Joshua Project. Дата обращения: 12 июня 2012. 30 июня 2012 года.

Литература

  • Clouse, Duane, Mark Donohue and Felix Ma. 25 сентября 2012 года. . SIL Electronic Survey Reports 2002—078. Dallas: SIL International 2002. ( PDF )
  • Erickson, Carol. Isirawa word list . Manuscript. Abepura: Summer Institute of Linguistics, 1976.
  • Erickson, Carol; Oguri, Hiroko. Papers on Isirawa phonology, noun phrase and pragmatics in narratives // Irian IV, V, IX (1, 2, 2). 1975, 1976, 1981. pp. 38–66, 85-106, 65-94.
  • Oguri, Hioko. Isirawa Clauses // Papers in New Guinea Linguistics 22 (Pacific Linguistics: Series A 63), 139—154. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 1985.
  • Ross, Malcolm. «Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages» // Andrew Pawley, Robert Attenborough, Robin Hide, Jack Golson, eds. Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics, 2005. pp. 15–66. ISBN 0-85-883562-2 .
Источник —

Same as Исирава (язык)