Interested Article - Трауберг, Наталья Леонидовна
- 2020-01-07
- 1
Ната́лья Леони́довна Тра́уберг ( 5 июля 1928 , Ленинград — 1 апреля 2009 , Москва ) — советский и российский переводчик и эссеист, мемуарист. Дочь кинорежиссёра Леонида Трауберга .
Биография
Имена Честертона, Грэма Грина, Толкиена, Льюса, Вудхауза были введены ею в культурный оборот и заполняли ту пропасть, которая образовалась между Россией и Европой с тех самых пор, как русская интеллигенция разучилась говорить по-французски, писать по-немецки и читать по-английски, а три четверти зарубежной литературы оказалось в запретном списке
Родилась в семье кинорежиссёра Леонида Захаровича Трауберга (1901—1990 ) и Веры Николаевны Ланде-Безверховой (Трауберг) (1901—1998), балерины и киноактрисы .
Окончила филологический факультет ЛГУ им. А. А. Жданова (кафедра романо-германской филологии; 1949) . В 1960-х годах была замужем за литовским писателем и переводчиком Виргилиюсом Чепайтисом (их дети — Томас Чепайтис и Мария Чепайтите — переводчики ), жила в Вильнюсе на Антоколе , познакомилась с Томасом Венцловой и его окружением .
Кандидат филологических наук (1955) . Член Союза писателей СССР (1975), член редакционного совета журнала « Иностранная литература ».
Терциарий доминиканского ордена . Член правления Российского библейского общества , Честертоновского института (Великобритания) . Преподавала в Библейско-богословском институте святого апостола Андрея , регулярно вела радиопередачи на « Христианском церковно-общественном канале » (радио «София») . Незадолго до смерти приняла иночество с именем Иоанна.
Переводчик с английского ( Пэлем Гренвил Вудхауз , Гилберт Кийт Честертон , Клайв Степлз Льюис , Дороти Сэйерс , Грэм Грин , Фрэнсис Бернетт , Пол Гэллико ), испанского ( Хосе Ортега-и-Гассет , Федерико Гарсиа Лорка , Хулио Кортасар , Мануэль Скорса , Марио Варгас Льоса , Мигель Анхель Астуриас , Хосемария Эскрива ), португальского ( Эса ди Кейрош , Лима Баррето ), французского ( Эжен Ионеско ), итальянского ( Луиджи Пиранделло ). Большинство этих авторов стали впервые известны русскоязычному читателю благодаря переводам Трауберг .
Часть переводов Трауберг делала «в стол», так как переводимые авторы не могли быть изданы в СССР . Занималась такими переводами с 1959 года . Первыми переводами были четыре рассказа Борхеса и произведение Ионеско. Эти переводы были утеряны . С 1960 года переводила эссе Честертона, которые не могли быть напечатаны из-за их религиозной направленности. Часть переводов Честертона сохранилась и была издана в 1988 году , другие были утеряны, и для издания книги Наталья Трауберг перевела эссе заново.
С 1965 года была знакома со священником Александром Менем .
Произведения
Переводы
- Алегрия С. В большом чужом мире. — М., 1975.
- Астуриас М. А. Легенды Гватемалы. — М., 1972.
- Астуриас М. А. Маисовые люди. — М.: Прогресс, 1977.
- Астуриас М. А. Юный Владетель сокровищ. — СПб.: Азбука-Классика, 2003.
- Варгас Льоса М. Город и псы. — М.
- Вудхауз П. Л. Сага о свинье. — М.: Бук Чембер, 1995.
- Грин Г. Конец одной любовной связи. — М.: Художественная литература, 1993.
- Пол Гэллико. Цветы для миссис Харрис. — М.: Дом надежды, 2008.
- Пол Гэллико. Томасина . — М.: Захаров, 2010.
- Пол Гэллико. Дженни . (В сокращении)
- Делибес М. Святые безгрешные. — М., 1983.
- Касона А. Деревья умирают стоя . — М., 1959.
- Крифт П. Небеса, по которым мы тоскуем. —
- Крифт П. Три толкования жизни. —
- Льюис К. С. Мерзейшая мощь . —
- Льюис К. С. Кружной путь. —
- Льюис К. С. Хроники Нарнии. —
- Льюис К. С. Любовь . —
- Матуте А. М. Солдаты плачут ночью. — М., 1969.
- Пиранделло Л. Лиола. — М.: Искусство, 1960.
- Скорса М. Траурный марш по селенью Ранкас. — М., 1974.
- Честертон Г. К. Вечный человек. — М.: Политиздат, 1991.
- Честертон Г. К. Рассказы об отце Брауне. — разные изд-ва (напр.: М.: Профобразование, 2001).
- Св. Хосемария Эскрива. Путь. — СПб.: Белый Камень, 2006.
Статьи
- Несколько слов о Клайве С. Льюисе // Вопросы философии : научно-теоретический журнал — 1989. — № 8. — С. 104—106
- Несколько слов о Клайве С. Льюисе // Льюис К. С. Просто христианство. Бог под судом. — М. : Гендальф, 1994. — 271 с. — С. 9-20.
- Неизвестный Честертон // Страницы. 2000. — т.5. — № 4. — С. 605—608
- Перевод и духовное делание // Язык Церкви: материалы Международной богословской конференции, Москва, 22 — 24 сентября 1998 г. — М. : Издательство Свято-Филаретовской Московской высшей православно-христианской школы, 2002. — 352 с. — С. 255—260
- О книге «Экуменический джихад» // Крифт П. Трактаты. — М. : ББИ св. ап. Андрея, 2002. — 259 с.
- предисловие // Мертон Т. Одинокие думы; пер. А. В. Кириленков, ред. пер., авт. предисл. Н. Л. Трауберг. — М. : Издательство Францисканцев, 2003. — 127 с
- «Мне пятнадцать лет» // In memoriam : Сергей Аверинцев / ред., сост. Р. А. Гальцева. — М. : ИНИОН РАН, 2004. — 304 с. — С. 113—116.
- Бог давал ему силы любить // Континент: литературный, публицистический и религиозный журнал. 2005. — № 123. — С. 290—293
Книги
- Невидимая кошка: Сб. статей. — М. : , 2006. — 304 с. — ISBN 978-5-98855-003-7 .
- Сама жизнь. — СПб. : Издательство Ивана Лимбаха , 2008. — 440 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-89059-113-5 .
- Голос черепахи. — М. : ББИ, 2009. — 304 с. — ISBN 978-5-89647-212-4
- Домашние тетради. — СПб. : Книжные мастерские; Мастерская Сеанс , 2013. — 412 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-905586-05-7 . ( )
Интервью
- Улицкая Л. . Неприкосновенный запас (журнал), №4 . wodehouse.ru (1999). Дата обращения: 19 декабря 2013.
- Колымагин Б. Наталья Трауберг о религиозном самиздате . Литературная газета . krotov.info; archive.org (26 апреля 2000). Дата обращения: 19 декабря 2013.
- Калашникова Е. . russ.ru (17 апреля 2001). — Интервью . Дата обращения: 22 декабря 2013.
- Жизнь как благодарность : беседу вела Елена Калашникова // Вопросы литературы : Журнал критики и литературоведения. — 2002. — № 4. — С. 250—262.
- Солодовник С. . polit.ru (28 апреля 2005). — Беседа с переводчиками Н. Трауберг и Б. Дубиным (часть 1) . Дата обращения: 22 декабря 2013.
- Солодовник С. . polit.ru (4 мая 2005). — Беседа с переводчиками Н. Трауберг и Б. Дубиным (часть 2) . Дата обращения: 22 декабря 2013.
- Баландина Н. // Искусство кино . — 2007. — № 6 .
- Каплан В. // Фома. — 2007. — № 8 (52). — С. 20-24.
- Борисова Е. . Эксперт, № 19 (657) . expert.ru (18 мая 2009). — Интервью . Дата обращения: 22 декабря 2013.
- Шталь Е. Н. // Новый мир : ежемесячный журнал художественной литературы и общественной мысли. — 2020. — № 10. — С. 155—167.
Примечания
- Комментарии
- По официальным документам, 1902—1990 .
- Источники
- . grani.ru (2 апреля 2009). Дата обращения: 19 декабря 2013. 20 декабря 2013 года.
- ↑ .
- ↑ , с. 413.
- ↑ Алексеев Н. . Иностранец, №6 . wodehouse.ru (1999). Дата обращения: 19 декабря 2013. 7 февраля 2014 года.
- ↑ .
- Глазов Ю. . Библиотека Якова Кротова. Дата обращения: 8 апреля 2009. Архивировано 24 марта 2013 года.
- Zemlickas, Gediminas. (лит.) . Mokslo Lietuva Nr. 19 (353) . Mokslo Lietuva (22 ноября 2006). Дата обращения: 8 апреля 2009. Архивировано из 20 апреля 2009 года.
- ↑ .
- ↑ .
- .
- . trauberg.com. Дата обращения: 19 декабря 2013. 19 декабря 2013 года.
- ↑ .
Литература
- Виталий Каплан . // Фома. — 2009. — № 5 (73). — С. 12-13.
- Архангельский А. Птичка Божия и свято место // Книжное обозрение. — 2009. — № 14—15 . — С. 3 .
- Седакова О. . АРТМЕДИА ГРУП (3 апреля 2009). Дата обращения: 17 апреля 2009. 4 марта 2012 года.
- Дар и крест. Памяти Натальи Трауберг: Сб. статей и воспоминаний/ Сост. Е. Рабинович и М. Чепайтите. — СПб. : Издательство Ивана Лимбаха , 2010. — 424 с. — ISBN 978-5-98059-129-6 .
- Бычков С. // Новый мир. — 2010. — № 11 . — С. 157-173 .
- Нусинова Н. // Киноведческие записки : журнал. — 2012. — № 100/101 . — С. 391—418 . — ISSN . 15 декабря 2013 года.
Ссылки
- . Радиостанция «София» . radiosofia.ru. Дата обращения: 22 декабря 2013.
- на сайте « Новая карта русской литературы »
- в « Журнальном зале »
- . seance.ru. Дата обращения: 22 декабря 2013.
- . krotov.info. Дата обращения: 22 декабря 2013.
- . pravoslavie.ru (6 апреля 2009). Дата обращения: 22 декабря 2013.
- 2020-01-07
- 1