Interested Article - Глюк, Эрнст

Иога́нн Эрнст Глюк ( нем. Johann Ernst Glück , латыш. Ernsts Gliks ; 10 ноября 1652 , г. Веттин близ Галле , Саксония , Священная Римская Империя 5 мая 1705 , Москва , Россия ) — немецкий лютеранский пастор и богослов, педагог и переводчик Библии на латышский и русский языки.

Биография

Памятная доска на церкви св. Николая в Веттине

Родился в городе Веттине близ Магдебурга, в семье лютеранского пастора. Учился в гимназии в Альтенбурге , затем изучал богословие в Виттенбергском и Лейпцигском университете .

В 1673 году переселился в Видземе , Лифляндия , для проповеднической деятельности. В то время Видземе принадлежало Швеции , в которой началось самостоятельное правление короля Карла XI . Усиление активности лютеранских кругов, выступающих с широкой программой культурной деятельности, направленной в том числе на религиозное просвещение, сделало актуальным вопрос о быстром и надёжном переводе Библии на латышский язык. Глюк не был готов к выполнению этой задачи, связанной со знанием древнееврейского и греческого языков, и уезжает в Германию, где в Гамбурге изучает древние языки под руководством знаменитого ориенталиста Ездры Эзарда (Esdras Edzardus).

Дом-музей пастора Глюка в Алуксне

В 1680 году он возвращается в Лифляндию, в том же году он был рукоположён в пасторы при гарнизоне Динамюнде , перевел Большой катехизис , затем взялся за перевод Библии. В 1683 году оканчивает перевод Нового завета и назначается пастором в Мариенбург (совр. г. Алуксне в Латвии). Просветительская деятельность Глюка не ограничивалась только переводом Библии, им были организованы школы, в которых латышские дети смогли получать образование на родном языке, а затем преподавать в приходах, где он был пробстом . В Мариенбурге он учредил народную школу и начал хлопотать об учреждении при пробстских приходах школ для подготовки учителей. По его инициативе была открыта также русская школа для детей старообрядцев, бежавших от преследований из России.

В Мариенбурге в его доме в качестве служанки [ источник не указан 1231 день ] или приёмной дочери (по принятой в доме Романовых официальной версии — в качестве воспитанницы) жила Марта Скавронская (жена Иоганна Крузе по воле пастора Глюка), овдовевшая и ставшая любовницей и впоследствии женой первого российского императора Петра I . В 1724 году под именем Екатерина I была коронована на российский престол , став первой российской императрицей .

В 1687 году назначается пробстом в Кокенгаузене (Кокнесе) .

Пастор Глюк в России

25 августа 1702 года в ходе Северной войны и входом русских войск в Шведскую Ливонию пастор Глюк был пленён и перевезён в Псков , а 6 января 1703 года в Москву. Первые недели были тревожными, его держали как пленного в Китай-городе , в подворье Ипатьевского монастыря . Затем он был поселён в доме пастора Фагеция в Немецкой слободе , без караула, под расписку пастора.

В феврале 1703 года пленному пастору поручили обучать иностранным языкам нескольких русских детей в Москве, которым предстояла служба в Посольском приказе: троих братьев Веселовских — Авраама , Исаака и Фёдора Павловичей , для обучения немецкому, латинскому и другим языкам, затем передают для продолжения образования учеников Швимера в Немецкой слободе. Пётр I оценил знания и опыт Глюка и охотно поддержал его предложение об учреждении в Москве «большой школы» для юношей, в которой можно было бы учить не только иностранным языкам, но и риторике, философии, географии, математике, политике, истории и другим светским наукам.

Бывшее здание гимназии Глюка в Москве. Маросейка, 11
Окна бывшей гимназии Глюка. Москва, Маросейка, 11

Под школу Глюка был отведён дом № 11 по ул. Маросейка , принадлежавший не оставившему наследников боярину В. Ф. Нарышкину . В царском указе от 25 февраля 1705 года говорилось, что школа открывается для «общие всенародные пользы», для обучения детей «всякого служилого и купецкого чина людей… которые своею охотою приходить и в тое школу записываться станут». Чуть позже пастор Глюк добился присвоения своей школе статуса гимназии. По его замыслу, она должна была готовить не просто государственных служащих со знанием языков, а мыслящих, образованных людей, готовых продолжить образование в европейских университетах. Для своей школы он составил учебники на русском языке, пригласил иностранных учителей. Но 5 мая 1705 года он неожиданно умер, был похоронен на старом немецком кладбище в Марьиной роще (не сохранилось). После смерти Глюка в гимназии изучались лишь иностранные языки, а в 1715 году она была и вовсе закрыта. За время её существования было обучено 238 человек.

В. О. Ключевский описал гимназию так: «Гимназия Глюка была у нас первой попыткой завести светскую общеобразовательную школу в нашем смысле слова. Мысль оказалась преждевременной: требовались не образованные люди, а переводчики Посольского приказа » .

Глюк принимал участие и в делах московской евангелической общины: в 1704 году он также был избран третейским судьёй для разбора споров, возникших среди членов общины. В Москве он занимался также переводами на русский язык Нового Завета и лютеранского катехизиса, а также составил одну из первых русских грамматик. Новый перевод Библии на русский язык был утрачен после смерти пастора.

Семья

Глюк был женат на Христине Рейтерн (ум. 29 сентября 1740 года) и имел 2 сыновей и 4 дочерей:

К дочерям Глюка императрица Екатерина относилась как к родным сёстрам и, щедро жалуя их, помогла им занять почётное место в обществе .

М. И. Пыляев утверждает, что шталмейстер Р. М. Кошелев и гофмейстер Д. А. Шепелев были женаты на родных сёстрах и даже дома в Петербурге выстроили рядом другом с другом .

В родословцах остзейского дворянства одна из дочерей пастора Глюка, именем Маргарита, показана женой последовательно двух братьев фон Фитингоф .

Примечания

  1. // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб. М. , 1896—1918.
  2. Глюк Эрнест // Рига : Энциклопедия = Enciklopēdija Rīga / [пер. с латыш. ; гл. ред. П. П. Еран]. — Рига : Главная редакция энциклопедий , 1989. — С. 255. — ISBN 5-89960-002-0 .
  3. Ответственный редактор словаря – А.М. Панченко. Глюк Эрнст // Словарь русского языка XVIII века. — М:. Институт русской литературы и языка . — 1988-1999.
  4. Ключевский В. О. Курс русской истории. Часть IV. Лекция LXIX. М., 1989. С.227
  5. Руммель В. В. , Голубцов В. В. . — СПб. : Издание А. С. Суворина, 1886. — Т. 1. — С. 429. — 627 с. 2 марта 2014 года.
  6. Сергей Гаврилов. «Остзейские немцы в Санкт-Петербурге. Российская империя между Шлезвигом и Гольштейном. 1710—1918». Центрполиграф, 2011.
  7. . Дата обращения: 20 декабря 2015. 22 декабря 2015 года.
  8. . Дата обращения: 20 декабря 2015. 22 декабря 2015 года.

Литература

  • Астафьев Н. А. Опыт истории Библии в России в связи с просвещением и нравами. — СПб. , 1892.
  • RGG. — Bd. 2. — S. 1629—30.
  • Барсуков А. П. // Русский архив, 1888. — Кн. 2. — Вып. 5. — С. 64.
  • «Mach dich auf und werde licht — Celies nu, topi gaiss» — Zu Leben und Werk von Ernst Glück (1654—1705). Akten der Tagung anlässlich seines 300. Todestages vom 10. bis 13. Mai 2005 in Halle (Saale). Herausgegeben von Schiller, Christiane / Grudule, Mara. Wiesbaden, Harrasowitz, 2010.
  • (нем.) . // Baltisches Biographisches Lexikon Digital .
Источник —

Same as Глюк, Эрнст