Interested Article - Багровый остров

«Багровый остров» — пьеса Михаила Булгакова в четырёх действиях с прологом и эпилогом, политическая сатира . Имеет авторский подзаголовок « Генеральная репетиция пьесы гражданина Жюля Верна в театре Геннадия Панфиловича с музыкой, извержением вулкана и английскими матросами ». Пьеса высмеивает идеологический, узкоклассовый советский подход к искусству . В письме «Правительству СССР» Булгаков прямо указал, что пьеса направлена против Главреперткома, который убивает творческую мысль и губит советскую драматургию, и добавил: « Я не шёпотом в углу выражал эти мысли. Я заключил их в драматургический памфлет и поставил этот памфлет на сцене» .

Пьеса насыщена озорной буффонадой , пародирует всевозможные штампы — театральные, идеологические, литературные и т. п. Пародированию подвергается советская революционная драматургия: её лобовые конфликты, «чёрно-белые» персонажи, массовые действия, аксессуары и атрибутика :259 .

Премьера спектакля «Багровый остров» состоялась 11 декабря 1928 года — закрытый просмотр прошёл в Московском Камерном театре .

Рукописи текста пьесы не сохранились, существуют два авторских машинописных текста, второй по сравнению с первым несколько сокращён и отредактирован .

История

Пьеса основана на фельетоне «Багровый остров», опубликованном Булгаковым в 1924 году в литературном приложении к газете « Накануне ». Фельетон также имел подзаголовок: « Роман тов. Жюля Верна, с французского на эзоповский перевёл Михаил А. Булгаков » .

Булгаков заключил договор на написание пьесы «Багровый остров» 30 января 1926 года. По условиям договора,

…в случае, если «Багровый остров» не сможет по каким-либо причинам быть принятым к постановке Дирекцией, то М. А. Булгаков обязуется вместо него, в счёт платы, произведенной за «Багровый остров», предоставить Дирекции новую пьесу на сюжет повести « Роковые яйца »…

Первая редакция пьесы была готова к концу февраля 1927 года; 4 марта автор отдал текст в театр. Но постановку «Багрового острова» Главрепертком разрешил только 26 сентября 1928 года.

Разрешение на постановку пьесы Московским Камерным театром было дано в 1928 году и стало неожиданным для автора, поскольку одновременно была запрещена его пьеса « Бег » . В июне 1929 года спектакль запретили, но за полгода его успели показать более 60 раз .

При жизни Булгакова пьеса ни разу не была опубликована. Начиная с «Багрового острова» тема « художник и власть » становится основной в творчестве Булгакова .

Персонажи и их характеристика

  • Геннадий Панфилович — директор театра, он же лорд Эдвард Гленарван . «Рыжий, бритый, очень опытный» .
  • Василий Артурович Дымогацкий — он же Жюль Верн, он же Кири-Куки — проходимец при дворе. «На польском фронте контужен в голову… громаднейший талантище… форменный идиот» .
  • Метелкин Никанор — помощник режиссёра, он же слуга Паспарту , он же ставит самовар Геннадию Панфиловичу, он же Говорящий попугай .
  • Жак Паганель член географического общества. «Француз. Акцент. Империалист» .
  • Лидия Иванна — она же леди Гленарван. «Гран-кокетт» .
  • Гаттерас капитан. «Спустите трап, ангелочки, спустите, херувимчики, английским языком вам говорю! Трам-та-рам-та-рам» .
  • Бетси — горничная леди Гленарван .
  • Сизи-Бузи Второй — белый арап, повелитель острова. «Тупой злодей на троне» .
  • Ликки-Тикки — полководец, белый арап. «Впоследствии раскаялся в этом» .
  • Суфлёр.
  • Ликуй Исаич — дирижёр. «Отец его жил в одном доме с Римским-Корсаковым » .
  • Тохонга — арап из гвардии .
  • Кай-Кум — первый положительный туземец .
  • Фарра-Тете — второй положительный туземец .
  • Музыкант с валторной .
  • Савва Лукич — советский чиновник, от которого зависит, будет ли разрешена постановка пьесы.
  • Арапова гвардия (отрицательная, но раскаялась), красные туземцы и туземки (положительные и несметные полчища), гарем Сизи-Бузи, английские матросы, музыканты, театральные школьники, парикмахеры и портные.

Сюжет

Действие происходит в первой половине XX века.

Хозяин театра Геннадий Панфилович получает от драматурга Дымогацкого экземпляр пьесы «Багровый остров» — революционной переделки произведений Жюля Верна . Проблема в том, что критик, который должен оценить пьесу, уезжает, и поэтому труппа театра должна в один день провести генеральную репетицию. На этом пролог заканчивается и начинается пьеса Дымогацкого.

Акт первый

На отдаленном Туземном острове назревает бунт. Краснокожие туземцы собираются восстать против власти белых арапов с их королём Сизи-Бузи. Лидеры туземцев — Кай-Кум и Фарра-Тетте — схвачены и приведены к королю. Вместе с ними приведён министр Бузи — проходимец при дворе Кири-Куки. Кири притворился единомышленником туземцев, чтобы потом донести на них. Приговорённые к смерти Кай и Фарра прыгают со скалы в море.

Пока Сизи, Кири и араповая гвардия пытаются их найти, к острову приплывает яхта лорда Гленарвана. На ней — сам лорд, его жена, капитан Гаттерас с матросами, профессор Паганель и его лакей Паспарту. Европейцы узнали от Сизи, что на Острове много жемчуга. Лорд платит Сизи за него несколько тысяч стерлингов , кучу ситца и бочку «огненной воды» (водки). Контракт при этом подписывает Кири-Куки — единственный образованный человек на Острове. Кири дарит леди Гленарван ругающегося, как матрос, попугая, после чего яхта с европейцами уплывает. Король устраивает народные гуляния на Острове.

Акт второй

Король Сизи-Бузи погиб. Ночью произошло извержение вулкана, и королевский вигвам вместе с гаремом и половиной гвардии утонул в лаве. Кири-Куки притворяется другом краснокожего народа и становится королём Острова. Кири подчиняет себе араповую армию вместе с генералом Ликки-Тикки и переименовывает Туземный остров в Багровый. Также Кири «объявляет» на Острове социализм.

Спустя несколько дней к Кири приходят трое туземцев, чтобы сообщить о хорошем улове жемчуга. Также туземцы говорят Кири, что он неправильно поступает, собираясь отдать европейцам жемчуг. Спор переходит в перебранку, после которой Ликки-Тикки наносит одному из туземцев удар. Неожиданно в вигвам к Кири заходят живые Кай-Кум и Фарра-Тетте, которые были подобраны рыбаками в море; они прилюдно разоблачают короля Острова. Спасаясь от толпы туземцев, Кири, Ликки и гвардия запираются в вигваме и отбиваются оттуда стрелами.

Акт третий

В английский замок лорда Гленарвана прибывают Кири, Ликки-Тикки и гвардия. Они просят лорда остаться в замке; тот, посоветовавшись с Паганелем и Гаттерасом, соглашается на условиях, что арапы будут работать в каменоломнях. На требование сдать оружие Ликки-Тикки отвечает протестом; Гаттерас вызывает вооружённую команду матросов. Сломленные арапы позволяют отвести себя в каменоломни. Сам Кири-Куки остаётся в замке лорда и становится любовником леди Гленарван.

Остепенившийся Кири пытается заигрывать с симпатичной горничной Бетси, что приводит к скандалу между ним и леди, которая увольняет Бетси. Бетси делится бедой со своим любимым — адъютантом Ликки-Тикки Тохонгой. Тот решает бежать обратно на Остров на небольшом катере. Вместе с ним решает ехать Ликки-Тикки, возненавидевший Кири. Троица уносит все вещи из замка лорда и уплывает. Когда Гленарван обнаруживает это, он решает ехать на Остров вместе с арапами и вооружённой командой.

Неожиданно в театр прибывает крупный чиновник, ответственный за культуру: Савва Лукич. Геннадий Панфилыч знакомит его с сюжетом пьесы, актёрами и продолжает спектакль в «революционном» стиле (матросы поют «Все мы вышли из народа», а попугай кричит революционные лозунги).

Акт четвёртый

Катер с Ликки, Тохонгой и Бетси прибывает на Остров, где восстановился социализм. Ликки извиняется перед туземцами и раздаёт им оружие, привезённое из Европы. На Острове только что прошла чума , и поэтому Ликки приказывает туземцам обмакнуть стрелы и пули в чумном яде, так как эта болезнь — единственная вещь, которой боятся европейцы.

Вскоре прибывает яхта лорда с арапами на борту. Как только гвардия сходит на берег, она видит генерала Ликки-Тикки и сдаётся. Когда лорд уже собирается открыть по туземцам огонь, Ликки угрожает отравить их корабль чумой. Умоляя его спасти, Кири признаётся в романе с леди Гленарван, из-за чего лорд стреляется. Яхта уходит в океан.

Эпилог

Геннадий Панфилович спрашивает Савву о пьесе, на что тот отвечает: «Запрещается». В смятении Дымогацкий начинает описывать свою бедную жизнь; его уводят. Савва говорит, что проблема в конце: туземцы получают свободу, а матросы, как пролетарии , остаются в неволе. Геннадий быстро предлагает другой финал, в котором матросы под предводительством Паспарту сбрасывают в океан Леди, Паганеля и Гаттераса. Савва даёт добро, все ликуют.

Идеологическая критика

Советские критики не стеснялись в выражениях: «Никчёмный спектакль, на который зря потрачены средства»; «Советскому театру такая пьеса совершенно не нужна»; и даже «Такой Булгаков не нужен советскому театру». Сталин в «Ответе на письмо Билль-Белоцерковского» (1929 год) назвал «Багровый остров» макулатурой, а Камерный театр — буржуазным .

Театральные постановки

Экранизации

Примечания

  1. , с. 203.
  2. , глава 3.
  3. , с. 207—214.
  4. Степанов Н. Сатира Михаила Булгакова в контексте русской сатиры XIX — второй половины XX веков. — Винница: УНІВЕРСУМ-Вінниця, 1999. — 281 с.
  5. , с. 204—205.
  6. , с. 201.
  7. .
  8. , с. 200.
  9. Булгаков М. А. «Я хотел служить народу…»: Проза. Пьесы. Письма. — М. : Педагогика, 1991. — С. 725. — 736 с.
  10. , глава 4.
  11. .
  12. . Дата обращения: 7 октября 2022.

Литература

Ссылки

  • Веснина Т. Л. . Дата обращения: 17 июня 2022.
  • Мишуровская М. В. Дата обращения: 17 июня 2022.
Источник —

Same as Багровый остров